Город драконов
Шрифт:
— Боюсь, деваться нам все равно некуда, мисс Ваерти, вы же, если уже взяли след, пока до сути не доберетесь, не отступите.
И на меня укоризненно посмотрели.
Лучезарно улыбнулась в ответ.
Мы снова находились под натиском многочисленных подушек. Мне не повезло больше всех, потому как я, по мнению драконицы, была крайне «слаба здоровьем», а потому подушек на мою долю выпало семь. Восьмая находилась у меня под ногами, видимо, для придания им сил и стойкости, и не важно, что больная пребывала в сидячем положении.
— Леди
Еще бы ей не быть странной — с утра выяснилось, что леди уже посетила воскресную службу вместе с лордом Арнелом, наплевав на все мои чувства убежденности в своей смерти! Очаровательно, просто очаровательно!
Но я сдержалась, потому как все свое внимание уделила миссис Макстон, чье лицо хранило незабываемое выражение. Достаточно будет сказать, что миссис умудрилась пролить чай на воротник своего платья, и это моя экономка, как никто, крайне трепетно относящаяся к ритуалу чаепития.
— Буду откровенна, — леди Эссалин подалась вперед, глаза ее засверкали, — вероятно, в первую брачную ночь лорд Арнел был несколько… Ах, ну вы же девушка, кому я рассказываю… — Она вновь откинулась на спинку дивана, явственно сожалея по поводу того, что я девушка. Но в следующее мгновение взгляд ее остановился на миссис Макстон, глаза вновь засверкали, и она, подавшись уже к моей экономке, с радостным возбуждением прошептала: — Ну вы же знаете, какие драконы темпераментные?!
Ага, темперамент зашкаливал, а половой акт так и вовсе вызывал открытую рану от горла до самого низа живота! Но я сделала вид, что не понимаю, о чем речь, а миссис Макстон — что понятия не имеет о некрофилии и прочем.
— Вероятно, бедняжка просто отлеживалась после… ну, вы понимаете.
Угу, мы понимали. Отлеживалась она. В морге!
— И главное, — продолжила леди Эссалин, — ее походка. Вы знаете, абсолютно не заметно было, что леди… мм-м… скажем так, пришлось перенести тяготы первой брачной ночи. Она ходила, как девочка!
— Да? — искренне изумилась миссис Макстон. — Даже не в раскорячку? Хм, простите, не сумела подобрать нужного слова.
Я прикрылась чаем, просто чтобы не выдать своих чувств по поводу всего этого.
— Ах, не извиняйтесь, мне часто приходится общаться с простолюдинами, — махнула рукой леди Эссалин.
Да, нас очаровательнейшим образом оскорбили, причем с самым благожелательным выражением на лице.
— К слову, боюсь, вам пора, — заторопилась леди Эссалин, — сегодня я приглашена на вечернее чаепитие в поместье Арнелов, и… вы понимаете.
Конечно, понимаем. Мы все отлично понимали — в одиннадцать часов утра самое время было начинать готовиться к вечернему чаепитию, и терять не следовало просто ни единой секунды.
— Да-да, нам тоже, несомненно, пора, — сказала я, отставляя чай и пытаясь подняться.
С таким количеством подушек это было весьма непростым делом, но я успешно справилась.
Покинув дом леди Эссалин, мы с миссис Макстон отправились в то единственное место,
которое могло хоть как-то пролить свет на ситуацию, — в шляпный магазин. И едва вошли в неприметное здание между портняцкой лавкой и магазином перчаток, оказались оглушены десятками и сотнями шепотков разбирающих шляпки мисс и миссис:— Сам император…
— Такая свадьба…
— Хорошо, что бедняжка оправилась…
— Только мне кажется, что лорд Арнел едва ли этому рад, вы же знаете — в город прибыла его прежняя любовница…
И тут все заметили нас с миссис Макстон. Последняя воистину порадовалась преклонному возрасту, с ходу снимавшему с нее все обвинения в возможности быть любовницей лорда, зато мне… мне досталось.
В какой-то миг показалось, что на меня смотрят абсолютно все, даже засушенные цветы и фальшивые птички на шляпках, но спустя всего миг леди вспомнили о правилах приличия, и тон обсуждений понизился на несколько градусов.
— У некоторых совершенно нет воспитания, — сообщила своей подруге леди, выбирающая шляпку с вуалью.
С некоторым сомнением оглядев присутствующих, я вполголоса поинтересовалась у миссис Макстон:
— А с каких пор меня заподозрили в связи с лордом Арнелом?
— Сложно сказать, — абсолютно не стесняясь, достаточно громко ответила миссис Макстон, — но, учитывая проблемы с логикой у жителей Города Драконов, боюсь, в страшном вскоре заподозрят не только вас, но и мистера Уоллана. Напомните, мисс Ваерти, это ведь он был первым, кто встретил градоправителя?
— О, бедный мистер Уоллан, — проговорила я.
И в абсолютной тишине мы отправились выбирать шляпку, которая ни миссис Макстон, ни мне совершенно не требовалась.
Но мы ее нашли. Темно-синюю, украшенную светло-синей вуалью под цвет моих глаз, после чего направились к торговой стойке, собираясь гордо купить никому не нужную шляпку.
— Простите, — упаковывая товар в коробку, нервно проговорила владелица шляпной лавки, — но разве пятнадцать лет назад не вы стали причиной скандала, после которого лорд Арнел более не появлялся в столице?
Я с достоинством выписала чек, приняла коробку, посмотрела на владелицу лавки, смущенно опустившую глаза под моим взглядом, и ледяным тоном пояснила:
— Пятнадцать лет назад мне было девять, миссис Лагерти. Девять лет. Я носила короткое платье и была ученицей монастырской школы прихода в графстве Эрмшир, находящемся за сотни миль от столицы. Но, говоря откровенно, размеры, полет и в целом широта ваших фантазий меня впечатлили, да!
И мы с миссис Макстон гордо покинули шляпную лавку, выяснив не то чтобы много, но не так уж и мало.
— Итак, они нашли замену убитой леди Энсан и продолжают отчаянно скрывать ее смерть от общественности, — сказала я, усаживаясь в карету.
— Ко всему прочему, они сделали все, чтобы удалить вас от светской жизни, вероятно для того, чтобы вы никоим образом не выдали тайну… всей этой мистификации! — Миссис Макстон, хоть и пыталась сдержаться, пребывала не в самом лучшем расположении духа, а попросту — в ярости.
Но, увы, я была вынуждена прийти к тем же выводам, что и она.