Город драконов
Шрифт:
— Если об этом станет известно, с одной стороны, вся драконья колония попадет под удар определенно ориентированного на превентивные меры императора, с другой… опыт захотят повторить, как вы понимаете.
Ну, я едва ли понимала, как можно повторить более чем четыреста смертей.
И если честно:
— Подобное если и можно было провернуть, то лишь в Вестернадане, — совершенно уверенно сказала я. — Изолированная территория, запрет на выезд, фактический запрет на въезд, драконы на руководящих должностях и абсолютно подконтрольные вам средства связи, не удивлюсь,
Арнел молча кивнул и произнес:
— Естественно проверяются, мисс Ваерти. Более того, скрывается гораздо больше, чем вы можете себе представить.
Пройдя к камню, я села на расстоянии вытянутой руки от лорда и поинтересовалась:
— К примеру?
— К примеру, общая численность жителей города давно превысила цифру в двадцать тысяч… драконов.
Шумно выдохнув, я потрясенно уставилась на Арнела. Двадцать тысяч драконов?! То есть только драконов, не считая людей?!
— Мы говорим о полукровках? — спросила практически шепотом.
— О чистокровных, — холодно ответил лорд.
— О боже… — только и сказала я.
На этом моя выдержка дала сбой, и, поднявшись, я начала стремительно ходить из угла в угол, пытаясь осознать всю ситуацию. Итак — драконов не две-три тысячи, их в десять раз больше! И уровень возможной силы не пятнадцать, а сто семьдесят! То есть тоже более чем в десять раз больше! И передо мной сидит сейчас дракон, который…
— О боже! — выдохнула повторно.
Арнел, безжалостный к моему смятению, на этом, к сожалению, не остановился и продолжил рушить все мое мировоззрение:
— Элиза, — произнес он, — леди Элиза Энсан. И я бы с превеликим удовольствием отказался от ее исполненной энтузиазмом идеи о браке, но, боюсь, мне не оставили выбора — отцом леди являлся герцог Карио Энсан.
Я застыла, подняв ногу для следующего шага, из-за чего с трудом удержала равновесие, но удержала, развернулась к дракону и переспросила, не веря в то, что вообще задаю данный вопрос:
— Герцог Карио? Кузен императора и его первый советник?!
Арнел молча кивнул.
Я потрясенно попыталась сопоставить высокого смуглого черноволосого человека с орлиным профилем и прозвищем Коршун Карио и ту светлокожую светловолосую девушку что погибла практически у меня на руках.
Леди Элиза Энсан… кто бы мог подумать…
— Итак, еще раз. — Я вернулась к камню, озадаченно опустилась на него и спросила: — Вам навязали брак с дочерью кузена императора, я правильно понимаю?
— Слово «навязали» звучит несколько оскорбительно, но в общем и целом… мне не оставили выбора.
— Навязали! — констатировала я. И мгновенно уточнила: — А чем угрожали?
Дракон искоса взглянул на меня, всем своим видом выражая, насколько нетактична я в своих вопросах, но все же ответил:
— Без особой конкретики, но само по себе посещение Железной Горы императором, уже… довольно существенная проблема.
Я шумно выдохнула. Невольно представился императорский кортеж и падающий с небес в стремительной атаке дракон… С императорской службой безопасности
мы с профессором Стентоном были знакомы близко, но рядом со мной сидит маг запредельного уровня в сто семьдесят два балла… Что-то мне подсказывает, что оборотням не помогла бы даже природная магия.А вот чего я никак не могла понять, так это:
— Почему вы согласились?
— Тянул время, — предельно честно ответил Арнел.
Хорошо, допустим, но…
— Каким образом вы оказались наедине с леди Энсан в ночь после помолвки? — прямо спросила я.
Арнел прищурился, явно не слишком довольный наличием у меня подобной довольно щекотливой информации, посидел, глядя на измерительные приборы, которые все так же зашкаливали, и произнес:
— Это было ее просьбой. В обмен я получал возможность потянуть со свадьбой еще год.
Не то чтобы я жаждала узнать пикантные подробности, но все же:
— И что произошло, едва вы остались одни?
Дракон медленно повернул голову, внимательно посмотрел на меня и едва слышно выдохнул:
— «Transformatio».
Он не наполнил данное слово силой, не произнес его, призывая магию, но ужас порывом ледяного ветра прошелся по моей коже.
Резко поднявшись, я вновь начала ходить по подвальному помещению, пытаясь… очень пытаясь хоть что-то понять.
Перед внутренним взором пронеслась та площадка между валунами, продуваемая ледяным ветром, гибнущая девушка и ее срывающиеся с окровавленных губ слова: «Зверь… Зверь проснулся… Зверь… бегите…»
Говоря откровенно, иначе, чем о жертве, невинной жертве жуткого преступления, я о ней и не помышляла, но «Transformatio»?! Она была магом. Несомненно, иначе едва ли сумела бы правильно произнести заклинание. А если была магом — тогда к чему все это? Зачем вообще понадобилась попытка пробудить зверя в том, кто действительно мог пробудиться?!
Остановившись, развернулась к Арнелу и спросила:
— Что было дальше?
Дракон мрачно посмотрел на меня и ответил:
— Не помню.
Я выразительно округлила глаза, обвела рукой помещение и озвучила резонное:
— Но вы же помните, что происходило здесь, когда заклинание первичной трансформации произнесла я!
— Помню, — глухо отозвался дракон, — но, как ни пытался, вспомнить, что случилось в ту ночь, не сумел.
Вновь подойдя к камню, я рухнула на него отнюдь не женственно и грациозно. Некоторое время сидела, безучастно глядя в никуда, после озвучила резонное:
— Значит, было еще одно заклинание как минимум, иначе вы бы помнили.
Или он и так все помнит, а мне сейчас попросту пудрит мозги. Это драконы — здесь возможно все! Практически все… С другой стороны, я помнила первичную реакцию Арнела на «Transformatio» — подделать такое невозможно, да и актерскими способностями этот мужчина явно не обладал.
— Почему вы решили, что имело место еще одно заклинание? — хрипло спросил дракон.
Пожав плечами, устало ответила:
— Потому что «Transformatio» вызывает изменения, никак не связанные с умственными способностями. Значит, было что-то еще.