Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Епископ поперхнулся «Марсом» и закашлялся. Мици тем временем вела гостей дальше.

– А сейчас могу предложить вам насладиться нашим гидропоническим садом [109] , чтобы обрести соответствующее настроение. Я уверена, всем вам известно о том, что в деле строительства куполов у нас были великие предшественники. После собора Святого Павла и Купола Открытия были Купол Миллениума, сыгравший в конечном счете такую большую роль для Лондона и Энвирокупол в Корнуолле, который до самого разрушения составлял значимую часть нашего внестоличного архитектурного наследия. – Она провела гостей вдоль ряда плетней и хижин, где те при желании могли остановиться. – Мы в шутку называем эти штуки «шалашами», но все они, естественно, полностью оборудованы

модемными системами.

109

Гидропоника – выращивание растений без почвы, на питательных растворах.

– Азриэль! – весело воскликнула Уна, вскидывая голову. – Азриэль!

– Не стоит вести непатриотические речи, юная леди.

Бисли огладил бороду. Красный, белый и синий цвета плохо сочетались с цветом его кожи.

– Давайте не забывать, где мы находимся, ладно? Бог одарил нас благами многими. Он подарил нам этот изумительный комфорт, это лоно, эти самоцветы. Эту безопасность, эту полусферу, эту державную сферу в сферическом море. Нам больше не нужно бояться неуправляемых стихий. Будущее уже не явится для нас непостижимым. Что было плоским, то стало круглым. Из влаги исходит сила. Из хаоса приходит Рай. – Епископ поднял покрытую шляпой голову и притопнул ногой; сегодня на нем были краги. – Купол вечен. Нам не нужно больше опасаться, что во время парада пойдет дождь, или наводнение накроет наше празднество. Глобальное потепление? Глобальное похолодание? Все это не имеет значения, когда вы находитесь внутри вашей сферы небесной, где солнце светит или тучи сгущаются по вашему требованию. Сегодня в нашем природном климате, дорогие единоверцы, социальные условия отражаются в экономических. И мы должны быть уверены в том, что табличка с надписью «Отражение» находится в наших руках. И тогда мы полностью окажемся в спокойных водах, окружающих наши дома, лучше чего мы не можем и ждать.

Епископ бросил несколько обеспокоенный взгляд на обширное озеро. Было заметно, что и он, и его дочь не вполне удовлетворены.

Мици увеличила громкость звука своего громкоговорителя. А Бисли с улыбкой смотрел в сторону демонстрационной площадки.

Девушка была остроумной, дружелюбной, приветливой.

– Персональный купол – последнее слово в отношении свободы и охраны частной жизни. Эти купола оставляют в прошлом долгие и тернистые пути. Домашний праздник. Снег в Рождество, яркое солнце на Четвертое июля. Самым общительным из вас мы также предлагаем метро-купол, достаточно большой для защиты большинства малых городов. Но если честно, друзья, времена крупных городов прошли. Сегодня – день самоопределения купола. Это славный день. День, в который мы вспоминаем всех жертв террора и выражаем нашу убежденность, что такое никогда больше не повторится. Грязью и глупостью спасен наш мир [110] . Так опуститесь на колени и возблагодарите Господа. Пусть грохочут громы и бушуют ливни, вам всегда будет тепло и светло, как крысам в канализации.

110

Игра слов: авторские неологизмы blurr и boosh созвучны с фамилиями Тони Блэра и Джорджа Буша.

– Ужас какой-то, – заметила Катрин.

– Это гимн, – виновато пояснила Мици. – Вам бы следовало послушать музыку. Орган придает словам достойное звучание. Они делаются более звучными.

– Все зависит от органа, – протянул Джерри. Он обнимал Кэти, щеки которой постепенно приобретали нормальный цвет. – Когда я сотрудничал с «Дип Фикс», то пользовался «Хэмптонс», но так и не запал на них по-настоящему. На мой взгляд, слишком много утех. Вы же знаете, мне нравится, чтобы все было просто.

– Вот потому-то они вечно стремятся к осложнениям, – заметила Катрин и взмахнула руками. Из ее рта вырвался последний клуб пара и какое-то время висел в воздухе, как в комиксах. – От века вы пытаетесь свести все происходящее к тому, что способны понять. В детстве ты был помешан на религии. Ты это помнишь? Папа говорил нам, что набожность хороша сегодня, может быть, она будет

хороша завтра, но у этой набожности нет серьезного будущего. И ты доказал ему, что он был не прав. И до сих пор продолжаешь в том же духе. Квадратура круга, не иначе. Но только, Джерри, прав ли ты в силу этой причины?

– Правота меня не интересует. Меня интересует, что с нами происходит. Это как с зачатием в пробирке.

– У медали две стороны. Ты взорвал две плиты из моего кукольного набора и разбил окна.

– Зато я выяснил, что происходит. – Он задумчиво почесал место, где у него вновь отрастали брови. – Очень многие хотят сделать так, чтобы вообще ничего не происходило. А я только за то, чтобы события развивались быстрее. Так мы будем видеть, что нас ждет.

– И тебя не волнует, какую цену за это заплатят люди?

– Ты говоришь о налогах? – спросил Джерри. – Это вопрос из прошлого. Этот урок мы усвоили от прежних американцев. Сегодня мы идем к взаимности. Анархия в действии. Поспешные решения. Сотрудничество. Можете называть меня радикалом. Назовите меня мечтателем. Но я вижу это так: если хочешь управлять будущим, то берись за дело как можно скорее.

– Я выступаю за то, – вмешался епископ Бисли, – чтобы сохранять все лучшее и охватывать взглядом все худшее.

Он помрачнел. Он не сомневался, что только что увидел, как мимо в сторону Хаддерсфилда в скоростном катере пронесся Mo Кольер. Так вот где этот маленький подонок приобретает оружие. А наркотики? Это будет решающим вопросом.

Уна обняла Кэти. Сестру Джерри опять била дрожь.

– Ты делаешь сорок пять оборотов в минуту, тогда как нормальный уровень – сто. Я-то думала, ты просто стареешь, или что-нибудь не в порядке. На какое-то время наступила стабильность. Скользкая это почва. Мы прошли через много плачевных лет. После восьмидесятого я решила, что гнусный век не закончится никогда. И вот – бинго!

Все повернулись, чтобы бросить взгляд на цветущие острова, похожие на огромные прозрачные яйца.

– Ничего, все нормально, – сказал Джерри. – Я имею в виду, что худшее позади, разве не так? Скоро можно будет безопасно отправиться в Лондон.

Он дохнул на стену и протер участок на вогнутом прозрачном щите. Сверху донесся клекот: на поверхность купола опустилась стайка чаек. А может быть, и голубей. Джерри принялся насвистывать. Весь мир был теперь ярче.

Еще никогда будущее не представлялось таким чистым.

Джефф Райман

ААЖ

Джаззанова снова убрел. Он где-то там, в ночи.

Мне говорят, что его нашли на дереве. И вот я сижу в его комнате, дожидаюсь его и вспоминаю, как он когда-то рассказывал мне, что в детстве забирался на сосны в парке и изучал комиксы – «Железный человек», «Доктор Полночь». Полагаю, он был мечтательным ребенком. Потом он приехал в Джерси [111] и стал воплощать мечты в жизнь. Тогда, в колледже, мы и встретились.

111

Джерси – остров в проливе Ла-Манш, владение Великобритании.

Его приводят обратно. Джазза похож на сверчка, которого кто-то облил чаем и сделал коричневым. Ненавижу его шаркающую походку. Его ноги никогда не отрываются от земли, словно он постоянно носит шлепанцы. Бейсбольная кепка, которую он неизменно поворачивает козырьком назад, также не сочетается с болезнью Альцгеймера. Он уволакивает ноги, чтобы отлить, и я слышу, как он начинает борьбу со своим говорящим туалетом.

Туалет говорит:

– Вы пропустили прием лекарства.

По-видимому, он провел анализ мочи.

Джаззанова недоволен.

– Черт побери!

У него пьяный и злой голос. Он спускает воду, чтобы заставить туалет умолкнуть. Потом выходит, и проявляют активность его очки.

– Одиннадцать пятнадцать, – говорят очки тихим пронзительным голосом. – Вам надо принимать лекарство в девять ноль-ноль утра и в десять тридцать утра. Подойдите к голубому подносу и поищите таблетки в зеленом столбике.

Они никогда не оставляют в покое. Вся квартира оборудована проводами. Создается впечатление, что в спальне Джаззы полно колибри.

Поделиться с друзьями: