Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Господин Пунтила и его слуга Матти
Шрифт:

Пунтила (горько улыбаясь). Вот, значит, как ты на меня смотришь, Матти. Плохо же ты меня знаешь, хотя я давал тебе возможность узнать меня получше.

Рыжий. Может, вы теперь подпишете мой контракт? Пока у меня еще есть время поискать работу.

Пунтила. Матти, ты отпугиваешь от меня людей. Ты, как настоящий тиран, заставляешь меня, чтобы я поступал против своей натуры. Но я тебе докажу, что Пунтила совсем другой. Я не покупаю хладнокровно людей, я им даю домашний очаг в "Пунтиле". Верно?

Рыжий. Так я лучше пойду. Мне работа нужна. (Уходит.)

Пунтила. Стой!

Ну вот, ушел! А он подходящий. Мне все равно, какие у него штаны, я смотрю глубже. Не хочу я заниматься делами, когда я выпил стаканчик. Какие там дела, мне петь хочется, оттого что жизнь так хороша. Сейчас я воображаю, как мы приедем домой. Всего милее "Пунтила" кажется мне вечером - эх, какие там березки... Мы должны выпить еще. Тут вам есть чего выпить, веселитесь вместе с Пунтилой, я на это смотрю с удовольствием и не считаю денег, когда сижу с хорошими людьми. (Быстро раздает каждому по одной марке. Тощему работнику.) Не давай себя гнать, это он проанв меня. А ты выдержишь. Я тебя возьму на паровую мельницу. Там работа легкая.

Матти. Почему же вы тогда не подписываете с ним контракт?

Пунтила. Зачем? Ведь мы уже знаем друг друга! Я вам даю слово, что все в порядке. А вы знаете, что такое честное слово тавастландского хозяина? Гора Хательма провалится, хотя навряд ли, - но она может провалиться. Замок в Тавастхусе может обрушиться, тоже возможно. Но слово тавастландского хозяина крепко, это все знают. Вы можете поехать вместе со мной.

Тощий работник. Спасибо, господин Пунтила, я, конечно, поеду с вами.

Матти. Это вместо того чтобы сбежать! Я ничего не имею против вас, господин Пунтила, но мне людей жалко.

Пунтила. Вот это разговор, Матти! Я знал, что ты не злопамятный. Я ценю твою прямоту. Мне нравится, что ты стараешься, чтоб мне было лучше. Хотя я могу себе позволить делать так, чтобы мне было хуже, это ты должен понять! Но я хочу, Матти, чтобы ты всегда мне говорил, что ты обо мне думаешь. Обещай мне это. (Остальным.) Вы знаете, как он потерял место в Таммерфорсе? Его хозяин сел за руль и так дернул ручку скоростей, что там все затрещало. Тогда Матти сказал хозяину, что из него вышел бы хороший палач.

Матти. Это была глупость с моей стороны.

Пунтила (серьезно). Я тебя уважаю за такие глупости.

Матти (встает). Ну, пойдем, что ли. А как будет с Сурккалой?

Пунтила. Ах, Матти, Матти, до чего же ты недоверчивый! Разве я тебе не сказал, что мы его возьмем с собой? Потому что он первоклассный работник, и он человек, который мыслит самостоятельно! Это мне напоминает о том толстяке, который хотел увести у меня людей из-под носа. Я ему еще скажу словечко, это типичный капиталист.

V

Скандал в "Пунтиле".

Двор в имении "Пунтила" с финской баней, внутренность которой видна зрителю. Утро. Фина, горничная, и Лайна, кухарка, прибивают над дверью дома щит с надписью: "Добро пожаловать на помолвку!" Через ворота во двор входят

Пунтила, Матти и несколько лесорубов, среди них и "красный" Сурккала.

Лайна. Добро пожаловать в "Пунтилу"! Мадемуазель Ева, господин атташе и господин судья уже приехали, они завтракают.

Пунтила. Первое, что я хочу сделать,

это извиниться перед тобой. И перед твоей семьей, Сурккала. Я даже хочу просить тебя, пойди и приведи твоих детей - всех четверых, я им лично выражу сожаление, что из-за меня они, как это говорится, пребывали в страхе и неизвестности.

Сурккала. Не стоит, господин Пунтила.

Пунтила (серьезно). Нет, стоит!

Сурккала уходит.

Эти господа остаются у меня на службе. Поднеси им водочки, Лайна, я их назначу на лесные работы.

Лайна. А я думала, вы продаете свой лес.

Пунтила. Я? Нет, никакого леса я не продаю. У моей дочки приданое имеется от природы, верно я говорю?

Матти. Может быть, теперь мы могли бы выдать задаток, господин Пунтила, чтобы вам больше об этом не думать.

Пунтила. Я иду купаться. Фина, принесите этим господам водочки, а мне кофе. (Идет в баню.)

Тощий работник. Как ты думаешь, наймет он меня на работу?

Матти. Если будет трезвый и увидит тебя, не наймет.

Тощий работник. Но когда он пьяный, он не подписывает контракта.

Матти. Я вас предупреждал, чтобы вы не ехали сюда, пока не подпишете контракт.

Фина приносит водку - батраки берут по стаканчику - и уходит.

Работник. А сам-то он какой?

Матти. Уж очень в душу лезет. Вам-то это все равно, вы в лесу, а я с ним все время сижу в машине, я в его воле, не успеешь оглянуться, он вдруг расчувствуется. Видно, придется расчет брать.

Сурккала возвращается с четырьмя детьми. Старшая несет маленького.

(Тихо.) Ради бога, скройся с глаз! Он сейчас вылезет из баньки, надерется кофе и протрезвеет как миленький. Не дай бог, увидит вас тут. Советую, не попадайтесь ему на глаза в ближайшие два дня.

Сурккала кивает и хочет увести детей.

Пунтила (раздеваясь, пытается подслушать, но не расслышал последних слов. Выглянув из бани, увидел Сурккалу и его ребят). Сейчас я к вам выйду! Матти, иди сюда, будешь меня обливать. (Тощему работнику.) Ты тоже входи, я хочу с тобой поближе познакомиться.

Матти и тощий работник идут вслед за Пунтилой в баню. Матти обливает

Пунтилу. Сурккала с детьми быстро уходят.

Хватит одного ведра, я ненавижу воду!

Матти. Потерпите. Еще парочку ведер, потом чашку кофе, и можете принимать гостей.

Пунтила. Я их и так могу принять! Ты просто ко мне придираешься.

Тощий работник. Я тоже думаю, хватит. Господин Пунтила не любит воды, я это сразу понял.

Пунтила. Видишь, Матти, он меня жалеет. Расскажи ему, как я расправился с толстяком.

Входит Фина.

А, золото мое, пришла, принесла мне кофейку! Крепкий? Дай-ка рюмочку ликерцу.

Матти. Зачем же тогда кофе? Не будет вам ликеру.

Пунтила. Я знаю, ты на меня сердишься за то, что я заставляю людей ждать, и ты прав. Расскажи им про толстяка, пусть Фина тоже послушает. (Рассказывает.) Попался нам на рабочей бирже один толстяк, противный такой, прыщавый, настоящий капиталист, хотел у меня оттягать работника. Я его прогнал, а потом мы подходим к машине, а его упряжка стоит рядом. Рассказывай дальше, Матти, я буду пить кофе.

Поделиться с друзьями: