Госпожа Медвежьего угла
Шрифт:
– Не стоит волноваться, веда, – успокоил ее священник, а затем посмотрел в сторону писца и сказал: – Гаспар привезет нам все необходимое.
Глава 15
– Конечно, ваше святейшество, – немедленно согласился писарь.
Услышав слова Гаспара, священник поднялся и подошел к нему, а затем сел за стол.
Писарь, словно прочитав его мысли, сразу достал из сумки плотную на вид бумагу, чернильницу и перо.
– Спасибо, – поблагодарил его Алберик и принялся писать.
Валентина понаблюдала за ним некоторое время, а затем вернула взгляд к жене кузнеца. Валя все еще пыталась понять, чем именно была больна женщина.
Судя
– А какие симптомы? – рискнула спросить Валя, а после поднялась и перебралась на освобожденную священником табуретку около кровати. – Можно? – спросила и протянула руку.
Гвендолина удивленно посмотрела на Валентину, а затем медленно передвинула руку к ней ближе.
Валя осторожно прикоснулась к тонким и длинным пальцам. Конечность женщины была очень холодной. А ее ногти выглядели ломкими и белесыми.
– Хм… – протянула Валя, нахмуриваясь. Холодные конечности могли быть из-за проблем с сосудами.
Как жаль, что в свое время она не пошла учиться на врача. Впрочем, Валентина Ивановна признавалась самой себе, что вряд ли смогла бы работать в этой сфере.
– Ей трудно дышать, – начал отвечать на ее вопрос кузнец.
– На самом деле я спокойно могу дышать, – поправила его Гвендолина, – но начинаю задыхаться, если что-то делаю. Еще мне трудно стоять прямо. Всегда тянет согнуться или опереться на что-то, а лучше сесть или лечь. В такие моменты перед глазами все темнеет, а в груди сжимает. Если я упорствую, то могу потерять сознание. Очень быстро устаю. Голова иногда болит, в ушах звенит, сердце быстро колотится.
– Раньше так же было? – задала новый вопрос Валентина, не понимая, чем таким страдала жена кузнеца.
Гвендолина кивнула.
– Я всегда была слабой. С каждым годом все становилось только хуже.
– Кашель? – спросила Валя, пытаясь опознать болезнь по симптомам. – Боли?
На ее вопрос женщина бросила быстрый взгляд на мужа.
– Болей нет, – ответила она спустя мгновение. – Кашель редкий.
Валентина сразу поняла, что та солгала. По крайней мере, в отношении болей. Почему? Скрывает, потому что не хочет волновать мужа? Звучало похоже.
Хорошо, что у них имелось? Слабость, головокружения, головные боли, обмороки, одышка, бледный цвет лица, темные круги под глазами, звон в ушах, сухие губы.
Валя бросила взгляд на руки женщины.
Холодная кожа, слабые, ломкие ногти. Возможно, боли. Какого плана – непонятно, потому как об этом ей точно не расскажут.
Первое, что приходило на ум, это какое-то сердечно-сосудистое заболевание. Что еще может быть? Гормоны? Низкий уровень сахара в крови? Острая нехватка витаминов и минералов? Сильная анемия? Болезнь совершенно точно вялотекущая, так как длится явно более пяти лет.
Валентина еще раз окинула взглядом женщину. К сожалению, точный диагноз поставить не получится, но может быть…
– Тебе не стоит переживать обо мне, – прервал ее размышления мягкий и тихий голос Гвендолины. Сразу после этого Валя ощутила легкое прикосновение холодных пальцев к своей руке. – Моя жизнь все еще хороша, – добавила она, а после посмотрела на мужа. Ее вторая рука оказалась у него в захвате. – Обо мне есть кому заботиться.
– Конечно, – Валентина Ивановна кивнула. – Простите за навязчивый интерес.
Гвендолина вернула взгляд
на нее.– Все в порядке, – произнесла она с улыбкой. – Расскажи лучше, как тебе удалось уйти от этой злой женщины.
– Ее зовут Иглена, – дала знать Валя, подумав, что Гвендолина могла не знать имени тетушки.
– Знаю, – Гвендолина отмахнулась и неодобрительно сжала губы. Судя по виду женщины и ее словам, она была хорошо знакома с нравом тетки. – Менее злой это ее не делает.
– Моя мать оставила мне наследство…
– У Ивонны что-то было? – спросила Гвендолина, перебивая Валентину.
Валя замерла, а затем посмотрела на женщину с большим интересом. Судя по виду Гвендолины, той сейчас должно быть немного за сорок. В принципе, та вполне могла знать мать Валенсии.
– Вы ее знали? – решила она узнать об этом больше.
– Совсем немного, – призналась женщина. – Она была на пару лет старше меня, но в юности мы несколько раз разговаривали.
– И какой она была? – задала Валя еще один вопрос. В памяти Валенсии остались лишь смутные образы.
– Ивонна была мягким и тихим человеком, – ответила Гвендолина. – К сожалению, узнать ее лучше мне не удалось, так как вскоре после своего пятнадцатилетия она уехала в город. Ее родители тогда рассказывали, что ей удалось хорошо устроиться, но где именно она работала, я не знаю. Она вернулась через пять лет. Уже с тобой.
Валентина кивнула. Эту часть она знала. Тетка не забывала напомнить Валенсии, а потом и ей, что Ивонна была лишена морали и дочь свою банально нагуляла. Наверняка с каким-то пьяницей в придорожном трактире, не иначе.
Валентина не знала, где правда, но что-то ей подсказывало, что тетка безбожно лгала.
*****************************************************************
Друзья, думаю, все вы знаете, что эта книга пишется в рамках Литмоба. Так вот, вчера я начала читать книгу Юстины Южной – одного из авторов Литмоба. Почему не начала сразу? Хотела поднакопить, но интерес сделал своё дело, и я не вытерпела. «Наследница замка Ла Фер» – очарование альтернативной Франции XVI века. Будет интересно и тем, кто любит наших попаданок, и тем, кому нравятся истории Дюма, и тем, кто ищет в книгах неспешный быт. Юстина обещает ещё и приключения с любовью. По-моему, идеальный коктейль! Одним словом – советую.
“Наследница замка Ла Фер” https:// shrtSDrk
Глава 16
– Вот и готово, – прервал их разговор голос священника. Все они посмотрели на него. Тот в это время как раз вставал из-за стола. Свернув письмо, он протянул его Гаспару. – Я буду благодарен, если ты передашь это послание настоятелю в Клинраде.
Писарь с готовностью принял письмо, а затем спрятал его в своей сумке.
– Будет доставлено в целости и сохранности, ваше святейшество, – произнес он, а затем, попрощавшись с остальными коротким кивком, быстро покинул дом.
Как только это произошло, кузнец сдвинулся с места. Он подошел к одному из сундуков и поднял крышку, а затем принялся копаться внутри. Вскоре на свет были вытащены мотки холщовой ткани и мешковина, связанная веревками, старый плащ и что-то вроде тонкого покрывала.
После этого Рожер захлопнул крышку и посмотрел на Валентину.
– Положить тебя на кровать не могу, – произнес он. – Незамужней деве не след ложиться на чужое семейное ложе.
Валентина кивнула. Она все понимала, да и не собиралась отбирать у хозяев кровать.