Гостья из прошлого. Часть 2
Шрифт:
— Здравствуй, — нехотя отозвалась Алин и уже собиралась развернуться, чтобы уйти, когда почувствовала на своем запястье сильные пальцы.
— Погоди, — проговорил вампир, и ведьма с удивлением отметила, что его голос слегка дрожит, — я должен извиниться перед тобой, Алин. Вчера вечером…
— … не случилось ничего страшного, — поджала губы девушка, — вот только если подобное повториться вновь Элайджа может оказаться не таким… лояльным. Я думала, ты давно понял, что я люблю мужа.
— И это не может не печалить меня, зеленоглазка, — лениво улыбнулся Деймон и его голос вновь стал прежним, —
— Мне жаль, Деймон, — немного смягчилась ведьма, — а разве ты не встречаешься с Еленой?
— Мы вчера немного повздорили… Впрочем, ты видела, когда тайком наблюдала за мной.
— Я вовсе не…
— Я шучу, лапуля, — рассмеялся Сальваторе, как бы невзначай сжимая тонкие пальцы ведьмы, — слышал у вашей милой дочурки скоро день рождения? Она очень похожа на тебя, Алин.
— Да, верно, — кивнула девушка, высвобождая ладонь, — любишь детские праздники?
— На этот праздник я бы пришел, — закатил синие глаза Деймон, — если там, конечно, будет не только лимонад.
— Кэролайн будет заниматься организацией, — улыбнулась Алин, — думаю, без шампанского и бурбона не обойтись… Знаешь, ты можешь прийти. С Тимом. Но только если дашь слово, что будешь вести себя прилично.
— Это будет нелегко, зеленоглазка, — прищурился вампир, — но ради тебя я готов потерпеть…
— Что ж, отлично, — отступила от него на шаг ведьма, — а теперь мне и правда пора.
— До встречи, лапуля.
Алин кивнула Деймону на прощание и вскоре скрылась среди рядов наполненных товарами полок, двигаясь к кассе. Сальваторе еще долго смотрел ей вслед, и лишь убедившись, что ведьма покинула магазин, потянулся к телефону.
Несколько минут он задумчиво смотрел на темный экран, прежде чем длинные пальцы начали набирать сообщение на никак не обозначенный номер.
Я сделал это, она пригласила меня. Но знаешь, я уже вовсе не уверен в том, что мне это нужно.
Деймон свел брови, прикладываясь к бутылке бурбона, которую он успел открыть, когда короткий звук известил его о поступившем ответе.
Уже не хочешь эту смазливую ведьму, Сальваторе? Мне плевать, мои планы не изменились. И ты знаешь, что я всегда добиваюсь желаемого. А сейчас я хочу Элайджу Майклсона. Ты в деле?
Вампир на мгновение замер, щуря синие глаза, прежде чем на горящем экране высветился набранный им короткий ответ.
Да.
========== Часть 22 ==========
— И что бы ты делала без меня, ведьма, — самодовольно улыбается Кэролайн, скользя полным гордости взглядом по украшенному шарами дворику лесного дома Элайджи и Алин.
Маленькие столики для детей сияют разноцветной посудой и яркими фантиками конфет. Барная стойка для взрослых гостей выглядит значительно скромнее.
— Из-за тебя я связалась с Майклсонами, — щурит зеленые глаза ведьма, поворачиваясь к полной самодовольства подруге, — еще неизвестно кто перед кем в долгу.
Кэролайн закатывает глаза и берет с подноса бокал шампанского, когда рядом с ними появляется улыбающийся Элайджа.
— Уж я точно в долгу перед тобой, невестка, — с улыбкой говорит он, притягивая
к себе жену, — а вот чем недовольна ты, моя кошечка?— Может быть тем, что ты не сдержал свое слово и избаловал Гвендолин так, что даже Хоуп кажется мне теперь идеальным ребенком?
— О, не преувеличивай, ведьма, — щурится Кэр, делая глубокий глоток шампанского, — до Хоуп вашей маленькой синеглазке еще очень далеко.
— У нашей дочери есть имя, Кэролайн, — вскидывает бровь Элайджа, строго глядя на невестку, — ей вовсе не нужны прозвища, тем более такие.
— Неудачный ассоциативный ряд? — ехидно отзывается блондинка, на что старший Майклсон недовольно щурится, и лишь появление Клауса спасает Кэр от его холодных нотаций.
— А где же бурбон, куколка? — улыбается гибрид, забирая у жены бокал с остатками шампанского.
— Ждет прихода гостей, милый, — отзывается та, — если ты не заметил, то никого еще нет. И кстати где Гвендолин?
— Рассматривает вместе с Хоуп папины подарки, — закатывает раскосые глаза Алин, качая головой.
— Так долго? — вскидывает бровь Кэролайн.
— Мой муж очень щедр, — усмехается ведьма, переводя взгляд на невозмутимого Элайджу.
Несколько минут они мило болтают, обсуждая предшествующие дни рождения Гвендолин, начиная с того момента когда она была совсем крошкой, и заканчивая настоящим временем, прежде чем виновница торжества появляется в сопровождении своей двоюродной сестры.
На Гвен лазурное платьице с кружевными оборками, а ее каштановые локоны заплетены в толстую косу. Она бежит к родителям, и маленькое личико озаряется широкой улыбкой, которая тут же отражается и на лице Элайджи. Вампир делает шаг в сторону дочери, и она мгновенно оказывается у него на руках, болтая маленькими ножками в красивых новых туфельках.
— Спасибо, папочка! — довольно щурится она, целуя его в щеку.
— А маму ты поблагодарить не хочешь? — склоняет голову Кэролайн.
— А мамочка еще не сделала мне подарок, — невозмутимо отзывается Гвен, поворачиваясь к Алин, — правда же?
— И что за подарок ты ей обещала, ведьма? — интересуется Клаус.
— Маленькую сестру, — отвечает ему Гвендолин, нисколько не смущаясь.
Гибрид заливается смехом, и все остальные следуют его примеру. Хоуп обменивается с Гвен заговорщицкими взглядами, и последняя поднимает на Алин невинные глазки.
— Но мамочка могла бы сделать мне и еще один маленький подарочек, — тянет она, щурясь.
— И чего же ты хочешь, Гвендолин? — с опаской спрашивает Алин, сводя брови.
— Я хочу пойти в школу тети Кэролайн, — отвечает девочка, опуская взгляд, — и чтобы ты тоже вернулась туда. И учила меня. И других.
Алин замирает, глядя на смущенную дочь, не замечая, как на ней скрещиваются взгляды мужа и подруги.
— Ты не хочешь этого, кошечка? — ласково выговаривает Элайджа, сжимая тонкие пальцы жены, — раньше тебе нравилось.
— И нам как раз не хватает учителей, — подхватывает Кэролайн с надеждой глядя на ведьму, которая нерешительно кусает свои пухлые губки.
Алин хочет что-то сказать, но в этот момент возле деревянного забора появляются первые гости, и ведьма спешит им на встречу, потянув за собой Элайджу, держащего на руках Гвен.