ГП. Падение во Тьму
Шрифт:
– Ну, что же, приветствую вас, мистер Поттер!
– воскликнул Людо, нервно оглядываясь на гоблинов.
– Здравствуйте, мистер Бэгмен, - вежливо поздоровался Гарри. Рон и Гермиона неуверенно замерли рядом.
– Я хотел бы поговорить с вами, - начал мужчина и, с сомнением осмотрев его спутников, продолжил, - …наедине.
Гарри попытался выглядеть озадаченным и немного взволнованным, хотя внутри все клокотало от радости. Посмотрев на Рона и Гермиону, он попросил их оставить его на несколько минут. Пожав плечами, они, все еще в легком недоумении, отошли.
– Давайте
– Я хотел поздравить вас с блестящей победой над драконом, Гарри, - начал Людо.
– Благодарю, мистер Бэгмен. Ваша подсказка с распределением очень сильно мне помогла, - с ухмылкой ответил Гарри.
– О? Вот как?
– удивился Бэгмен.
– Хорошо, я рад. Раз уж мы об этом заговорили, Гарри, я хотел бы узнать, как вы воспользовались подсказкой из яйца для следующего задания?
– Я как раз работаю над этим. У меня уже есть несколько отличных стратегий.
Лицо Бэгмена прямо засветилось надеждой после этой фразы, прежде чем он вернул себе контроль.
– О, отлично, рад… рад это слышать, мой мальчик. Если тебе понадобиться помощь, в чем угодно…
– Вообще-то, сейчас, когда вы это упомянули, я хотел бы задать вам один вопрос.
– Да? И какой?
– В подсказке говорилось, что у меня что-то украдут и спрячут в Черном озере. Я, конечно, удивлюсь, но, возможно, вы знаете, что у меня собираются украсть? Может, это сообщат чемпионам перед состязанием, или мне придется искать вслепую?
– А! Вот в чем дело. Ну, это просто.
Гарри с надеждой приподнял брови, ожидая, когда бывшая звезда квиддича соизволит ответить.
– И?
Бэгмен проворно осмотрелся и склонился ниже, снизив голос:
– Они заберут не что-то, а кого-то.
– Кого-то?
– с замешательством переспросил Поттер.
– Точно. Кого-то очень для тебя важного. Его или её введут в магический стаз и спрячут где-то на дне озера. Как я понял, в деревне русалок.
Гарри недоверчиво смотрел на мужчину. Кого-то!
– Как они определятся с выбором человека?
– тихо спросил он.
– С помощью Чаши. Имена кандидатов поместят в Чашу за несколько дней до начала второго тура, и она до того времени останется у директора.
Гарри медленно кивнул и склонил голову ниже, обдумывая внесение некоторых изменений в свой план. Теперь ему стоило испытать поисковые чары для обнаружения людей, а не только предметов.
– Ах да! Так они скажут, кого именно у меня забрали?
– внезапно спросил Поттер.
– Не думаю. Нет, - медленно качая головой, ответил Бэгмен.
Мысленно Гарри застонал: «Здорово»
Он был немного раздражен, но умело прикрыл свое раздражение благодарностью.
– И еще кое-что.
– Да, мистер Поттер?
– Люди будут видеть то, что происходит под водой? Я имею в виду, наложит ли Дамблдор чары, позволяющие зрителям следить за чемпионами?
– Нет, нет… ничего подобного не будет. Большую часть задания, пока вы будете под водой, мы ничего не будем видеть. Я предлагал сделать нечто такое… что позволило бы следить за событиями, но мою идею почти никто не поддержал.
Гарри с облегчением улыбнулся
и кивнул:– Очень жаль, что вашу идею не приняли. В любом случае, благодарю за информацию, мистер Бэгмен.
– Ох, не стоит, мистер Поттер, - сердечно улыбнулся Людо, но тут же на его лице отразилось легкое беспокойство.
– Я эм… надеюсь, что это останется между нами.
Гарри рассмеялся и озорно улыбнулся мужчине:
– Не волнуйтесь. Конечно, так и будет. Кстати, желаю удачи с гоблинами.
Бэгмен скривился и оглянулся на группу пугающе выглядевших существ в другом углу паба, которые следили за каждым его движением с разной степенью отвращения.
Распрощавшись, Гарри и Людо разошлись. И первый двинулся к столику, который заняли Рон и Гермиона. Разместившись, он сделал заказ у мадам Розмерты.
– И о чем вы говорили?
– спросила Гермиона.
Гарри фыркнул:
– Бэгмен кое-что задолжал гоблинам. А так как своего золота у него не хватает, он сделал ставку на Турнир. Точнее на меня. И сейчас пытался подсказать мне, как разгадать загадку яйца, если я до сих пор этого не сделал.
Гермиона задохнулась от негодования.
– Это же мошенничество!
– завопила она.
Гарри холодно на нее посмотрел и попросил возмущаться потише, на что девушка смущенно опустила голову.
– Я знаю, Гермиона. И я же не принял его помощь. Я уже давно разгадал загадку, так что подсказки мне ни к чему.
Гермиона продолжала хмуриться, но, в конце концов, решила уделить внимание еде.
Закончив с обедом, Гарри отметил, что у него еще есть время, и решил потратить его на прогулку по магазинам. Напоследок он зашел в небольшой магазин одежды «Ежедневная Одежда и Наряды от Скотта». Поттер никогда еще не заходил в этот магазин, потому что раньше ему было все равно, что одевать под школьные мантии.
В этом магазине оказался хороший выбор мантий и другой одежды магов, кроме того, здесь был маленький отдел с маггловской одеждой. Так же как и в случае с чемоданом, Гарри предложили наложить некоторые чары на выбранные им варианты. Самоочищающиее, согревающие, остужающие, грязеотталкивающие, водоотталкивающие и для автоматического подгона размера - все это лишь малая часть предлагаемых вариантов.
Поттер выбрал чары для изменения размера для всех выбранных им брюк, подозревая, что по окончанию приема зелья-ускорителя подрастет на несколько дюймов и ему совсем не хотелось, чтобы брюки доставали ему лишь до щиколотки.
Гарри купил несколько пар джинс и рубашек разной расцветки. Он совсем не стремился к приобретению чего-то экстравагантного, просто хотел, чтобы его шкаф не встречал его пустотой.
К тому времени, как он закончил, было уже пора забирать чемодан, и Гарри направился к магазину Лафоль и Покебай.
Среди чар, которые он выбрал для чемодана, были чары для уменьшения размера. Для этого нужно было коснуться палочкой верхушки чемодана в определенном месте. Это было очень полезное свойство, особенно когда Гарри придется уезжать из школы. Тогда он просто сможет уменьшить чемодан в поезде и положить его в карман, не опасаясь, что дядя Вернон его заберет и запрет в чулане.