Грабитель
Шрифт:
Клер молча взглянула на Клинга. Она была высокого роста. Даже босиком доставала Клингу до плеча. Обуй она туфли на высоких каблуках, немало американцев среднего роста схлопотали бы комплексы. Волосы у неё были черные. Не темные, а именно черные, как беззвездная и безлунная ночь. Темно-карие глаза оттеняли черные брови. Прямой нос, крутые скулы и ни следа косметики. Одеты она была в белую блузку и тесные черные брюки, зауженные к обнаженным лодыжкам. Ногти на ногах были покрыты ярко-красным лаком.
Она продолжала разглядывать его.
– Зачем вас сюда послали? – наконец спросила она.
– Они
– Ох, – девушка вдруг покраснела. Слегка потрясла головой, словно стараясь скрыть это, и сказала: – Ну проходите же.
Клинг прошел за ней в квартиру. Та была обставлена во вкусе среднего класса.
– Садитесь, – предложила она.
– Спасибо. – Он сел в низкое кресло. В нем было ужасно неудобно, но приходилось терпеть.
Клер подошла к низкому столику, открыла шкатулку с сигаретами, взяла одну.
– Вы курите?
– Нет, спасибо.
– Вы сказали, вас зовут Клинг, не так ли?
– Да.
– Вы детектив?
– Нет, патрульный.
– Ага. – Клер закурила, загасила спичку и снова взглянула на Клинга. – Какое отношение вы имеете к Дженни?
– Я хотел спросить вас о том же самом.
Клер усмехнулась.
– Я спросила первая.
– Мы знакомы с её сестрой. Она меня попросила.
– Угу, – кивнула Клер. Затянулась сигаретой и скрестила руки на груди. – Тогда продолжайте. Спрашивайте. Вы же полицейский.
– Почему вы не садитесь?
– И так целый день сижу.
– Работаете?
– Учусь в университете, – сказала Клер. – Хочу стать социологом.
– Почему именно социологом?
– А почему нет?
Клинг улыбнулся:
– На этот раз я спросил первым.
– Потому что хочу заняться людьми до того, как они попадут в руки полиции.
– Это звучит разумно, – признал Клинг. – Почему вы ходите в клуб “Темпо”?
Она сразу насторожилась. Он буквально видел, как её глаза затянула темная пелена, словно защитная завеса. Отвернувшись, она выпустила шлейф дыма.
– А почему бы и нет? – спросила она.
– Я уже вижу, как будет развиваться наша беседа, – усмехнулся Клинг. – Почему? А почему бы и нет?
– Это намного лучше, чем “потому что потому”, вам не кажется? – её голос зазвучал язвительно. Он удивился, с чего бы вдруг она так сразу отказалась от предыдущего дружеского тона. Взвесив её возможную реакцию, решил ударить напрямую:
– Ребята в клубе для вас слишком юны, вам не кажется?
– А вы начинаете быть бестактным, вам не кажется?
– Да, – согласился Клинг, – начинаю.
– Наше знакомство слишком мимолетно, чтобы раскрывать свою душу, – холодно сказала Клер.
– Хаду не больше восемнадцати…
– Послушайте…
– А Томми сколько? Девятнадцать? И у них обоих в голове ещё ветер гуляет. Почему вы ходите в “Темпо”?
Клер погасила сигарету.
– Пожалуй, вам лучше уйти, мистер Клинг.
– Я только что пришел, – напомнил он ей.
Она отвернулась.
– Послушайте, давайте откровенно. Насколько я знаю, я не обязана отвечать на вопросы, которые касаются моей личной жизни. Отвечать я должна была бы только, подозревай вы меня в тяжком преступлении. А если уж совсем напрямую, я не обязана отвечать ни на какие
вопросы какому-то заурядному патрульному. Другое дело, явись вы официально, а вы признали сами, что это не так. Мне нравилась Дженни Пейдж, и я бы рада помочь, но если вы будете на меня давить, то здесь мой дом, а мой дом – моя крепость, и извольте убираться отсюда.– О’кей, – прокудахтал растерянный Клинг. – Простите, мисс Таунсенд.
– О’кей, – сказала и Клер.
Воцарилась тишина. Клер взглянула на Клинга. Клинг взглянул на нее.
– И вы простите, – сказала наконец Клер. – Мне не стоило так возмущаться.
– Нет, вы были совершенно правы. Мне не нужно совать нос…
– Но и я не должна была…
– Нет, конечно, я был не прав…
Клер прыснула. Клинг тоже рассмеялся. Все ещё хихикая, она упала в кресло. Потом спросила:
– Что-нибудь выпьете, мистер Клинг?
Клинг взглянул на часы.
– Нет, спасибо.
– Для вас слишком рано?
– Ну…
– Для коньяка никогда не рано… – поучала она его.
– Я никогда коньяк и не нюхал, – признался он.
– В самом деле? – её брови медленно полезли кверху. – О, мсье, тогда вы лишились наибольшего удовольствия на свете. Немножко, да? Каплю?
– Если только капельку…
Подойдя к бару с дверцами, обтянутыми зеленой кожей, она открыла их и выбрала бутылку с соблазнительно выглядевшей янтарной жидкостью.
– Коньяк, – торжественно провозгласила она, – король всех крепких напитков. Он годится в хайболл, коктейль, пунш, в кофе, чай, горячий шоколад и даже с молоком.
– С молоком? – переспросил пораженный Клинг.
– Вот именно, с молоком. Но лучший способ насладиться коньяком – пить его чистым.
– Вы, похоже, специалистка, – сказал Клинг.
Ее глаза внезапно вновь скрыла пелена.
– Меня кое-кто научил его пить, – блеклым тоном сказала она, а потом налила понемногу в высокие бокалы грушевидной формы. Когда она снова обернулась к Клингу, пелены на глазах уже не было.
– Заметьте, что бокал наполнен только до половины, – обратила она его внимание. – Это чтобы вы могли покачивать бокал в руке и не расплескать содержимого.
Подала бокал Клингу.
– Покачивание и вращение перемешивают коньячные пары с воздухом в бокале, от чего усиливается аромат. Покрутите бокал в руке, мистер Клинг. Коньяк согреется, и вы ощутите его аромат.
– Вы его нюхаете или пьете? – с любопытством спросил Клинг и потряс бокал в своих громадных ручищах.
– И то и другое, – ответила Клер. – И все это позволяет насладиться коньяком. Ну, попробуйте!
Клинг отхлебнул как следует. Клер, не выдержав, даже пыталась остановить его рукой.
– Подождите! Господи Боже, его нельзя пить залпом! Это грех – так хлестать коньяк. Пригубите его, подержите на языке…
– Простите, – извинился Клинг. Пригубил коньяк и попытался его распробовать. – Прекрасный! – сказал он.
– Крепкий, – добавила она.
– Мягкий, – уточнил он.
– Конец рекламы.
Они сидели молча, наслаждаясь коньяком. Он чувствовал, как по телу разливается приятное тепло. На Клер Таунсенд приятно было взглянуть и приятно поговорить. Снаружи седой осенний полумрак затягивал улицу.