Грабитель
Шрифт:
– Так вот насчет Дженни, – начал он. Ему бы не хотелось говорить о смерти.
– Да?
– Вы её хорошо знали?
– Думаю, как и все. Мне не кажется, что у неё было много друзей.
– Почему вы так думаете?
– Это сразу видно. Такая потерянная душа. Такая красотка, и совершенно потерянная. Боже, я отдала бы все на свете, чтобы выглядеть, как она.
– Ну, вы тоже неплохо выглядите, – усмехнулся Клинг и отхлебнул из бокала.
– Это все теплый янтарный жар коньяка, – сказала Клер. – При дневном свете на меня без слез не взглянешь.
– Ну, это вы зря, – не отступал Клинг. – Где вы с ней впервые встретились?
– В “Темпо”.
– Да, – ответил Клинг.
– Иногда и со мной такое бывает, – созналась Клер. – Возможно, именно потому я и обратила внимание. Но как бы там ни было, я подошла к ней, представилась, и мы поговорили. Вполне нашли общий язык и даже обменялись телефонами.
– Она вам когда-нибудь звонила?
– Нет. Мы встречались только в клубе.
– А когда вы обменялись телефонами?
– Ох, очень давно.
– Что такое очень давно?
– Подождите, – Клер отхлебнула коньяку и задумалась. – Ужасно давно, не меньше года назад. – Она кивнула. – Да, примерно так.
– Ладно, а что дальше?
– Ну, нетрудно было выяснить, что её мучает. Она была влюблена.
Клинг наклонился вперед.
– А откуда вы знаете?
Клер не отвела взгляда, продолжала смотреть прямо ему в лицо.
– Я и сама бывала влюблена, – устало ответила она.
– С кем она встречалась? – спросил Клинг.
– Не знаю.
– Она вам не сказала?
– Нет.
– Никогда не упоминала его имени? Я имею в виду, в разговоре.
– Нет.
– Черт побери! – не выдержал Клинг.
– Понимаете, мистер Клинг, она была как птенец, который учится летать. Дженни покинула гнездо и пробовала свои крылья.
– Понимаю.
– Ее первая любовь, свет в глазах, сияющее лицо, бегство в мир снов, мир мечты из этого серого мира… – Клер покачала головой. – Боже, сколько я видела таких незрелых девиц, но Дженни… – умолкнув, она опять покачала головой. – Она явно ничего не понимала. Это было дитя с телом женщины. Вы её когда-нибудь видели?
– Да.
– Тогда вы понимаете, что я имею в виду. Внешне она выглядела прекрасной женщиной. Но внутри… маленькая девочка.
– Как вы это представляете? – спросил Клинг, подумав о результатах вскрытия.
– Об этом говорило абсолютно все. То, как она одевалась, как разговаривала, её вопросы, да, наконец, даже её почерк. Все словно у маленькой девочки. Вы можете мне поверить, я никогда ничего подобного…
– А что с её почерком?
– Ах, да. Подождите, я взгляну, где-то у меня есть. – Пройдя через комнату, она взяла с кресла сумочку. – Я самый ленивый человек в мире. Никогда не пишу адреса в записную книжку. Все бумажки складываю в неё и потом… – Она порылась в маленькой книжечке. – Ага, вот оно, – сказала, подавая Клингу белый листок. – Это она написала в тот вечер, когда мы познакомились. “Дженни Пейдж” , потом номер телефона. Обратите внимание, как она пишет.
Клинг растерянно уставился в бумажку.
– Но тут написано: “Клуб “Темпо”, Клаузер-стрит, 1812”, – заметил он.
– Что? – нахмурилась Клер. – Точно, это та самая бумажка,
с которой она в тот вечер пришла в клуб. На другой стороне она записала свое имя и телефон. Переверните её.Клинг перевернул листок.
– Видите эти детские каракули? Такова была Дженни Пейдж год назад.
Клинг снова перевернул листок.
– Меня гораздо больше интересует эта сторона. Вы сказали мне, что это написал её парень. Почему вы так думаете?
– Не знаю. Это я только так думаю, что он послал её в клуб, и все. Это мужской почерк.
– Да, – кивнул Клинг. – Я могу это оставить?
– Если хотите. – Клер помолчала. – Думаю, телефон Дженни мне больше не понадобится.
– Да, – ответил Клинг. Убрал записку в нагрудный карман. – Вы упоминали, что она вас кое о чем расспрашивала. Какие вопросы она вам задавала?
– Ну, например, спросила меня, как надо целоваться.
– Что-что?
– Да. Спросила меня, что нужно делать губами, нужно ли открывать рот и пользоваться языком. И все это спрашивала, широко раскрыв невинные глаза. Знаю, звучит это невероятно, но она была всего лишь птенцом, не догадывавшимся, насколько сильны его крылья.
– Ну, это она выяснила, – заметил Клинг.
– Как это?
– Дженни Пейдж была беременна.
– Это невозможно! – вскричала Клер и поставила бокал с коньяком на стол. – Вы шутите!
– Я говорю серьезно.
Клер надолго умолкла. Потом сказала:
– Господи, вот так сразу и… Черт возьми!
– Так вы не знаете, кто был её парнем?
– Нет.
– Она с ним продолжала встречаться? Вы сказали, это было год назад. Я хочу сказать…
– Знаю, что вы хотите сказать. Да, парень был все тот же. Она продолжала с ним регулярно встречаться. И использовала для этого клуб.
– Он тоже ходил в клуб?
– Нет, этого не было. – Клер нетерпеливо тряхнула головой. – Думаю, что её сестра с мужем запрещали ей с ним встречаться. И она говорила им, что идет в “Темпе”. Немного потолкавшись там, на случай, если кто проверит, она уходила.
– Если я правильно понял, – сказал Клинг, – она приходила в клуб и потом шла на свидание. Так?
– Да.
– И так было каждый раз? Она всегда приходила одна, а потом встречалась с ним?
– Почти всегда. Редко когда оставалась в клубе до закрытия.
– Они встречались где-нибудь поблизости?
– Нет, не думаю. Раз мы ушли вместе и дошли аж до линии “Л”.
– Когда она обычно уходила из клуба?
– Между девятью и половиной одиннадцатого.
– И она шла к линии “Л”, да? И вы думаете, что там она садилась в поезд и ехала на свидание?
– Я знаю, что она отправлялась на свидания. В тот вечер, когда мы шли вместе, она сказала мне, что едет в центр к нему.
– В центр? Куда?
– Этого она не говорила.
– А как этот парень выглядел?
– Тоже не говорила.
– Никогда о нем не рассказывала?
– Только твердила, что он лучший человек на свете. Кто сегодня воспевает свою любовь? Разве что Шекспир.
– Шекспир и семнадцатилетние, – сказал Клинг. – Семнадцатилетние трубят о своей любви на целый свет.
– Вы правы, – грустно сказала Клер. – Это факт.
– Но не Дженни Пейдж. Черт, почему именно она?
– Не знаю. – Клер на минуту задумалась. – Этот душегуб, что её убил…
– Да?
– Полиция же не думает, что это парень, с которым она встречалась, правда?