Градиент неба
Шрифт:
— «Альфар», — нехотя обронил Карл после паузы. — Транспортный узел Летиция — их дочка, в районе Айтелы у них центр запуска. Они практически монополизировали перевозки в секторе, у них картельный сговор с колониальными властями, которым нужна транспортная инфраструктура. Частникам и грузовикам вроде того, на котором вы прибыли, перепадают жалкие крохи.
— Вот как… Прибыльный у тебя бизнес, Карл, и партнеры солидные. Ты, правда, думал, что они оставят живых свидетелей?
— Я их по галактикам не искал! — неожиданно огрызнулся Карл, загнанный в угол. — Они сами на меня вышли. Сами! Навязали своего аналитика… Какой у меня был выбор, Рэджинальд?
На полноценную вспышку агрессии ему не хватило сил.
Худощавый от природы, он осунулся, зарос щетиной и почти не смотрел в глаза собеседникам. Губы у него дрожали, от слов веяло сокрушительной безысходностью. Кристина почти физически ощутила, как отчаянно он цеплялся за безумную мысль, что все это еще может хорошо кончится. У нее сжалось сердце, когда капитан «Моники» спросил с холодной ухмылочкой:
— В СКБ сообщить — это ниже нашего достоинства или там тебе бабло не обещали?
— Какая СКБ, если они провели Дональда Самерти через офис Дальней Разведки! Если в курсе офис, то в доле и подразделение СКБ на ТЗС. И какой борец за справедливость поедет сюда с мигалками? Оглянись, капитан! Мы за внешними маяками. В глубоком космосе. Здесь физические законы — и те зачастую нарушаются. Не веришь?
Такой тоске во взгляде нельзя не поверить. Карл Маршански отнюдь не выглядел злодеем. «Если бы ты сделал резервное копирование, — подумал Рэд, впервые испытав к этому парню что-то вроде сочувствия, — еще можно было бы вести переговоры на равных. Но тебе, похоже, изворотливости не хватило. И в любом случае, пока длились бы все эти шпионские игры, гравитационная волна запросто снесла бы сектор».
— Бак отказался сотрудничать с ними? — тем временем спросила Кристина.
— Я от него не ожидал, — сказал Карл.
— И я не ожидала. Я не поняла, что происходит, когда посыпались файлы. Он слал вырванные из контекста массивы — то, что могло влезть в планшет. Пока на РАСе или «Гравистаре» есть оригинальные записи астрономических событий или хотя бы одна копия, все подлоги бесполезны! Бак умница!
— Бак их разозлил.
— Он просил помощи… Как мог. Делал это за тебя!
— У кого просил? У кого, Крис?! У тебя? Чем бы ты помогла ему в борьбе против «Альфара» и прогнившей верхушки ДР?! Он впутал тебя во все это!
— Ну, хватит! — сказал Гардон, прервав обоих. — Значит, жену ты спровадил. На «Даркспейсе» сюда привезли нового аналитика. «Капеллу» отправили к черту на рога, чтобы пилоты не путались под ногами. По всей вероятности, те не в курсе, что происходит. Бак вас раскусил, и отказался войти в долю, когда ему это предложили. Сколько-то твои новые друзья ждали подтверждения того, что Кристина никому не успела ничего сказать, но не дождались. Время поджимало, и ребята с «Даркспейса» сменили тактику. Дональд остался доламывать Бака и потрошить базу данных, а тебя, Карл, приволокли сюда чистить память регистратора. Я ничего не упустил?
— Сначала на четверку, потом сюда, — подсказала Кристина. — Их сектора наблюдения частично перекрываются. Шестой РАС слишком далеко.
— На «Четверке» только время потеряли. Ничего там нет. Предыдущие слияния вне зоны его наблюдений.
— Успел здесь все стереть? — жестко спросил Рэд.
— Нет, — ответил Карл. — Мы только пристыковались и вошли, как на радарах появился твой грузовик.
— Это не мой грузовик. Если я все правильно понял, с Регистратора бежать некуда и не на чем, связаться отсюда можно только
с «Гравистаром»… Значит, наемнички на «Даркспейсе» пошли разбираться со свидетелями, а тебя оставили работать и заперли. Или у тебя в пультовой замок сломался?Карл неприязненно взглянул на Гардона.
— Что смотришь? Иди, включай свою пишущую машинку! — усмехнулся тот. — У меня пушка, твоя жена, звездолет и я хочу получить информацию с РАСов. Для тебя ничего не меняется. Разве что денег не обещаю — сам на мели.
Карл провел рукой по лицу, оглянулся на Кристину и поплелся к двери.
От идеи пристыковать «Монику» к причальной мачте Регистратора Рэд со Стрэйком единодушно отказались, прикинув массу МНК-17 и мощь его маневровых двигателей. Насчет малых бортовых звездолетов, капитан был настроен более оптимистично, но Стрэйк все-таки переправил штурмана с радистом на модуле, подстраховав из рубки.
Пока они причаливали, Рэд застрял в той самой резервной пультовой, где нашел Карла Маршански. Зашел на минуточку — избыточное вращение РАСа погасить, и развлекся с миниатюрными двигателями направления по полной программе…
Он как будто управлял огромным тонконогим комаром, безвольно трепыхавшимся в невесомости. Из-за серии жестких стыковок и мелких обломков, которые долетев, все же ударили в щиты, болтало комара изрядно. Он кувыркался и так и норовил порвать филигранно рассчитанную паутину гравитационных маневров, присосаться к какой-нибудь звездочке покрупнее и кружить там, нарушая дальникам все планы наблюдений, расписанные на много лет вперед. Пока пилоты «Гравистара» вернутся и займутся коррекцией, отклонения достигнут критических отметок, а маршевых двигателей на РАСах не предусмотрено.
Тем временем, в главную пультовую Регистратора набилась целая куча народу. Если бы в центре масс железной снежинки билось живое сердце, оно бы пело от счастья и сжималось от умиления. Специалисты увлеченно работали. Спорили о перспективных направлениях поиска. Изучали звездные атласы и интерпретировали данные калибровки РАСов. Они вели себя так, словно все происходило в какой-то научной лаборатории накануне великого открытия. Кейт, Ханна, Карл, Серж, Кристина и Дэзи — все они забыли, кто кому кем приходится, какие беды пережили и волею какого случая их занесло за дальние маяки. Они словно были знакомы тысячу лет. Маленькое чудо Дальней Разведки, которое Рэд едва не пропустил.
Он пришел к концу, поймал затихающую волну возбуждения и кладоискательского азарта, пересмотрел наброски, послушал комментарии своего штурмана и остановил выбор на небольшой спиральной галактике с дырявыми рукавами туманностей.
— Начнем с нее. Нам еще Виктора забирать. Серж?
— Согласен, господин капитан. Ближе к «Гравистару» ничего стоящего нет, — подтвердил тот, приблизив трехмерную спираль. — Начнем с «улитки», чтобы потом не возвращаться. Если у Виктора получилось влезть в базу данных «Гравистара», посмотрим, что полезного он накопал, подредактируем наши наработки и сузим район поиска.
— Дэзи?
— Поехали вместе, Гардон. Отпустишь вас — кинете еще. Пойдем, Ханна! Они рванут — не догонишь.
Она доломала угасающее волшебство. Осунувшееся лицо Карла стало чужим, Кристина замолчала на полуслове. Ханна оглянулась на Гардона, словно хотела попросить о чем-то очень важном, отвернулась и побрела за Дэзи.
— Собирайтесь, поехали на «Гравистар», — сказал Рэд супружеской чете Маршански. — Законсервируйте РАС и поднимайтесь к причалу мачты. За вами придет второй модуль с «Моники».