Граф Лазарев. Том II
Шрифт:
Как мне объяснили, основных кланов оборотней существовало четыре. Версипеллы в лесах Сибири, Варколаки в Румынии, на родине Словаря, третий клан, окончательно разорвавший все связи с людьми и скрывшийся куда-то, о местоположении которого никто не знал, и Ликосы, откуда родом были Анна и Конрад. Эти были самыми коммуникабельными (то есть не охотились на людей и даже раз в полгода снисходили до того, чтобы с ними пообщаться) и обретались не так далеко, в Черустинском лесу в полудне езды от Москвы. Удобно, кстати. Тащиться куда-нибудь на другой конец страны мне бы не хотелось.
— Граф Лазарев, — поприветствовала
— А уж я-то как надеюсь, — буркнул я.
— Лошадь права, мне она тоже не нравится, — встрял Каладрий. — Вервольфы слишком долго живут.
— Уверен, она от тебя тоже была бы не в восторге, если бы увидела, — заверил я глюк.
— Пф! — воображаемый голубь перепрыгнул на плечо вервольфа и клюнул ту в шею. — Привет!
Анна вздрогнула от неожиданности.
— Что это?
— Вы его видите?! — изумился я. — Его же не видит никто, кроме меня и Северина.
— Никто меня не видит, потому что я этого не хочу, — объяснил голубь. — Но болтать с одним тобой мне слишком скучно, ты и двух слов связать не можешь.
— Что это? — повторила Блэйд, пытаясь смахнуть с плеча надоедливую птицу. Ожидаемо, у нее это не получилось.
— Знакомьтесь, мой личный демон смерти Каладрий, — представил демона я. — Иногда бывает хорошим собеседником, только интересы у него несколько однообразные.
За этим милым разговором мы двинулись в путь. Стражники недоуменно переглядывались, слушая сбрендивших с ума господ, но благоразумно молчали.
Вокруг проплывала Москва. Мощеные улицы, богато одетые граждане, уступавшие дорогу всадникам. Некоторые буквально шарахались от нас. Очевидно, узнавали Анну.
— А почему Северин не мог нас перенести? — задал я запоздалый вопрос.
— Потому что вы ему уже надоели. К тому же, земли моего народа защищены от телепортации, да и перетащить нас двоих вместе с вещами и лошадьми даже Северину не под силу. О, смотрите, это наш офис.
Блэйд указала на массивное украшенное лепниной здание. На фронтоне большими золотыми буквами было выведено: «Тайная Канцелярия Его Величества».
— Я думал, ваш офис во дворце, — удивился я.
— Ага, коридорчик на шесть кабинетов и пять сотрудников. Во дворце сидит только начальство, и то не всегда, а так у нас большой штат и филиалы в разных княжествах.
Каладрий снова перепрыгнул на мое плечо и нахохлился. Похоже, голубю было скучно.
Табло обратного отсчёта вдруг увеличилось, закрыв мне практически весь обзор. Я чертыхнулся и чуть не выпустил поводья.
— Каладрий! Немедленно убери!
Голубь демонстративно отвернулся.
— Убери, я сказал. А то я упаду с лошади и помру прямо сейчас, не по графику.
Каладрий попытался клюнуть меня в темя, но злосчастное табло уменьшилось.
— Что он делает? — полюбопытствовала Блэйд.
— Хулиганит, — буркнул я. — Кота на тебя нет, пернатое чудовище.
— Не обращайте внимания, — посоветовала Анна.
Да уж, легко не обращать внимания на демона, отсчитывающего минуты до твоей смерти.
Путь занял у нас где-то полдня. По дороге ничего особенно интересного не происходило, и вот, наконец, мы подъехали к Черустинскому лесу.
— Выглядит вполне обычно, — заметил я, спешиваясь. — Не похоже на обитель могущественного
клана вервольфов.— Оно и не должно, — отрезала Блэйд. — Вы что, ждали здесь табличку: «Всем привет, добро пожаловать к оборотням»?
— Справедливо, — признал я правоту вервольфа.
Ведя коня в поводу, Блэйд углубилась в лес, мы последовали за ней.
Анна, что неудивительно, чувствовала себя среди деревьев как дома. Как по мне, тропинки между березами, да и сами березы были абсолютно одинаковыми, но вервольф целенаправленно вела нас куда-то.
Инцитат то и дело спотыкался, ругаясь такими словами, которых я прежде от коня не слышал. Питомец нервно озирался и был близок к тому, чтобы удрать восвояси.
— Они же нас сожрут, Вик!
— Не сожрут, — успокоил я Инцитата. — Мы с тобой — посольская миссия, у нас дипломатическая неприкосновенность.
— У тебя — может быть, но ты хоть про одного коня-дипломата слышал?
— Ты будешь первым.
Вслед за Блэйд мы уходили куда-то в глубь леса. Редкие поначалу деревья превратились в непролазную чащу, я начал понимать, что один из этого бурелома не выберусь. Надеюсь, мне и не придется.
Никогда не думал, что скажу такое, но Анна, кажется, нервничала. Чем дальше мы углублялись в лес, тем чаще оборотень начинала неосознанно крутить что-то в руках.
— Почему вы живете среди людей? — задал я вопрос, который надо было задать давно. — Да еще и занимаете, прямо скажем, высокую должность. Я уже миллион раз слышал о том, что вервольфы пытаются держаться обособленно.
— Так получилось, — буркнула Блэйд.
Я заткнулся, поняв, что Анна не хочет развивать неприятную тему, но, к моему удивлению, та продолжила:
— Я осталась бы среди своих, если бы глава клана не попытался меня убить.
— Глава клана? Тот самый, к которому сейчас едем?!
Блэйд мотнула головой.
— К счастью, нет. Это долгая история.
— Расскажите, — предложил я. — Мы никуда не торопимся.
— Десять лет назад кланом управлял Рйон. Старый и консервативный вервольф, держащий клан в ежовых рукавицах, а мой дядя ходил у него в советниках. Именно в период правления Рйона в Лесу обострились античеловеческие настроения, а также антигномские и все остальные. Старый глава проводил политику полного отчуждения от других рас. Считал, что оборотни избраны богиней и больше нам никто не нужен. Многим это не нравилось, в том числе и моему дяде, но он вынужден был смириться. Рйон вообще славился ужасным характером. Говорят, это было связано с его исследованиями, — Блэйд запнулась, словно сказала лишнего.
— Какими исследованиями?
— Неважно. Так вот, главу клана никто не любил. А я… Что ж, я всегда отличалась от остальных. Как знатный вервольф, носительница древней крови, я обладала некоторым весом в клане. Попыталась выступить против Рйона и проиграла. И меня изгнали. Точнее, формально я ушла сама. Дядя мог заступиться за меня, но он ничего не сделал. На совете, как и все остальные, он меня не поддержал.
— И вы отправились к Императору? — уточнил я.
— Для начала просто в Москву. Мне особо некуда было идти. Я была чужачкой, не знала человеческих обычаев и, в общем, вляпалась в неприятности. Такие неприятности, что вести о них дошли до самого Императора и он лично занялся этим делом.