Граф Лазарев. Том II
Шрифт:
— Кажется, он хочет, чтобы мы зашли внутрь.
— И мы, конечно же, зайдем, — обреченно уточнила Блэйд.
— Ну не можем же мы не узнать, что там такое.
Следуя за хромым волком, мы осторожно ступили под свод пещеры. Она и правда оказалась неглубокой, в тусклом свете зажженного мной магического фонаря я смутно различал противоположную стену. Оттуда на нас смотрела дюжина пар желтых глаз.
Я инстинктивно отступил назад, но волки не нападали. Анна подошла ко мне и тоже зажгла огненный шар, освещая пещеру полностью.
Волки жались друг к другу. У кого-то
— Это все вервольфы, не обычные волки?
Анна кивнула.
— Да. Увы, похоже, что уже бывшие. Разум давным-давно их покинул.
Один из волков резко прыгнул ко мне, и я вновь инстинктивно отступил, но он всего лишь решил обнюхать незнакомцев. Одно ухо у него при этом было надорвано.
— Они не опасны, — тихо проговорила Анна. — Кажется, волк привел нас сюда, чтобы мы им помогли.
— Но как? Я же не ветеринар, — я беспомощно развел руками. — Да и лекарств у нас нет. Хотя это как раз-таки поправимо.
— Я владею целительной магией, немного. Хотя какие-нибудь лекарства нам бы действительно не помешали. Раздобудь какие-нибудь витамины и антибиотики, а я попробую затянуть их раны. И советую задуматься вот о чем: что именно их подрало?
— Чудовище, которое мы ищем? — предположил я.
Анна изогнула бровь.
— А мы что, уже его ищем? Мне казалось, оно ищет нас.
— Нужно выяснить, что здесь происходит. Убьем монстра, очистим лес, предъявим его голову клану, тогда нас как минимум не убьют на месте. Раз уж мы здесь оказались, грех не воспользоваться таким шансом. К тому же, это ведь твой лес, неужели тебе не хочется его спасти?
— Хочется, но я мыслю трезво. Искать неведомую тварь, которую уже двадцать лет не могут отсюда выкурить, неизвестно где и как при условии, что я в любой момент могу начать сходить с ума — так себе идея.
— А по-моему, идея рабочая, — не согласился я. — Вызов, достойный могущественной главы Тайной Канцелярии и гениального пришельца из другого мира, обладающего неповторимым Даром.
— Или двух дебилов.
— Ну, это тоже подходит, — согласился я. — Кстати, вот твои лекарства.
В лечении волков я не разбирался, поэтому, не мудрствуя лукаво, просто припер Анне целый прилавок ветеринарного магазина для собак и, как мог, расшифровал, что и для чего нужно. Благо когда-то у меня был мопс.
Блэйд отбросила большую часть лекарств, но несколько упаковок все же взяла. Пошептала что-то над покорно принимающим ее манипуляции волками и буквально всунула им в зубы таблетки. После того, как серые собратья Анны не выплюнули лекарство, а покорно проглотили, я окончательно уверился в ее выдающемся авторитете среди вервольфов.
Блэйд наложила руки на шкуру раненого волка, что-то проговорила, и следы чужих зубов на серой шкуре стали, как по волшебству, затягиваться. Хотя почему как, это и было волшебство.
— Ты и мне так можешь сделать? — спросил я, наблюдая, как Анна повторяет манипуляцию и с другими серыми.
— Немного. Целительная магия оборотней гораздо лучше действует друг на друга. Так
что, если вдруг решишь получить смертельную рану в надежде на мои таланты, не советую.Анна, наконец, закончила манипуляции с волками. Те смотрели на нее с благодарностью, словно и правда понимали, что странная женщина пришла помочь, а не просто напичкать их непонятной гадостью. Впрочем, возможно, так оно и было. Когда-то ведь они были разумны.
— И что теперь, будем искать чудовище? — осведомилась Блэйд.
— Почему бы и нет? — поддержал я идею.
— И где же ты собрался искать его, о, великий охотник на монстров? На западе, на востоке, на юге, на севере? Или, может быть, в озере?
— В озере не надо, я уже достаточно промок за сегодня. Было бы неплохо, если бы оно расположилось в каком-нибудь сухом, теплом, хорошо проветриваемом месте.
— И повесило на двери табличку, чтобы нам легче было его найти, — поддержала меня Анна.
— И самостоятельно сдохло бы к нашему приходу, это было бы очень мило с его стороны. И еды бы оставило. Кстати, о еде.
Я вдруг понял, что мы уже очень давно ничего не ели. Побег с Праздника Плодородия, встреча с чудовищем, побег и от него тоже, регата по озеру, блуждания по лесу, кажется, в моем животе ничего не было уже вечность. Не спали мы, положа руку на сердце, тоже уже давно, но сон нам в ближайшее время не светит, а вот перекусить не помешало бы.
Я ловко извлек из воздуха сэндвич.
— А то, что ты достаешь, можно есть, оно потом не исчезнет? — с сомнением уточнила Блэйд.
— Вполне, — ответил я с набитым ртом. — Не исчезнет. К тому моменту, когда еде пора будет возвращаться на место, она перейдет, скажем так, в другое агрегатное состояние. Вот, держи.
— Очень смешно, — буркнула Блэйд.
— Чем тебе конфеты «Тамбовский волк» не нравятся? Ну ладно, ладно, на.
Я сжалился над Блэйд и протянул той нормальную еду.
— Бутерброды — это уже лучше. Производитель — фирма «Левша», а почему «Левша»?
— Понятия не имею, — с невинным видом ответил я.
Долгожданный обед (или завтрак, или ужин, со всей этой беготней я потерял счет времени) привел меня в настолько благостное расположение духа, что я решил проведать третьего члена нашей компании.
— Каладрий, ты там живой?
— Демон смерти живым быть не может, — тут же откликнулся голубь.
— Я в фигуральном смысле. А то мы тут едим, а тебе не предлагаем.
— Я питаюсь твоими страданиями, — пафосно провозгласил Каладрий.
— Так я же сейчас, вроде, не страдаю, — удивился я.
— Я имею в виду, в общем.
— А, ну тогда приятного аппетита. Итак, предлагаю идти на юг, — постановил я, дожевывая сэндвич. — Раз уж ориентиров у нас все равно нет, пока что выберем направление наобум.
Блэйд пожала плечами.
— Веди, о, податель благословенной пищи. На юг, так на юг.
Я открыл было рот, чтобы озвучить очередную колкость, но тут с севера раздался рев. Заслышав такое, воображение сразу же берет себе выходной, потому что точно знает: представлять того, кто может издать подобный звук, никому не захочется.