Граф Сен-Жермен
Шрифт:
Поль Шакорнак весьма скептически относился к оккультистам и особенно теософам, поэтому в своей работе дал очень критический отзыв о теософской доктрине и основателях теософского общества: «Читатель помнит отрывок из «Маленьких венских мемуаров» Ф. Грёффера, опубликованных в 1846 году, где указывалось, что граф Сен-Жермен уехал отдыхать «куда-то в Гималаи». Уже в 1877 году мы находим несколько строк, принадлежащих перу Е.П. Блаватской — основательницы теософического общества, которые могли бы иметь отношение к нашей истории: «Кто в Индии не слыхал о… Хутухту столицы Верхнего Тибета? Его братство Xe-Лан прославилось на всю страну, и одним из наиболее знаменитых «братьев» был пелинг (англичанин), который однажды в первой половине этого века прибыл с Запада; он был убежденный буддист и после месячной подготовки был принят в хеланы. Он говорил на всех языках, включая тибетский, знал все науки — гласит традиция. Его святость и творимые им феномены послужили причиной тому, что он был провозглашен шабероном по истечении лишь нескольких лет. Память о нем живет среди тибетцев и по сей день, но настоящее его имя знают лишь только шабероны» [581] .
581
Блаватская Е.П. Разоблаченная Изида. М.: изд-во Российского теософского общества, 1992. С. 516.
Поль Шакорнак думал, что здесь сказано о Сен-Жермене, но он ошибался. Без сомнения, речь идет о венгерском ученом-полиглоте Шандоре Чоме Кёрёши (27 февраля 1784–11 апреля 1842), который в поисках венгерской прародины (область его первоначальных научных интересов) пришел в Тибет пешком (!) из Трансильвании и был направлен в ламаистские монастыри Тибета английскими колониальными властями. Начиная с 1823 года провел 1,5 года в монастырях Занскара и Занглы (провинция
На момент написания «Разоблаченной Изиды» Блаватская еще не знала, что Александр Ксомо де Керес (так она называет его в своих трудах) был «венгерец родом», об этом она напишет позже, после своего путешествия в Индию. Я опубликовала несколько статей и читала лекции об этом удивительном человеке.
Кстати, Блаватская признавалась, что в «Разоблаченной Изиде» ею не все было изложено правильно, поэтому позже, в 1880-е годы, она и выпустила «Тайную доктрину», исправляя ошибки и неточности своего предыдущего труда.
Вторая цитата Е.П. Блаватской из работы 1889 года гораздо более эксплицитна: «Только что умер здесь [в Лондоне] пожилой «брат», великий каббалист, дедушка которого был известным масоном и близким другом графа Сен-Жермена в тот период, когда тот был откомандирован в Англию в 1760 года, как утверждают, Людовиком XV для разработки мирного договора между двумя странами. [582] Граф Сен-Жермен оставил этому масону несколько документов об истории масонства, в которых содержится ключ ко многим нераскрытым загадкам. [583] Он это сделал при условии, что документы будут тайным наследством тех его наследников, которые станут масонами. Документы, на самом деле, оказались полезными лишь двум масонам — отцу и сыну, тому, кто только что умер, и больше никому в Европе. Перед смертью владельца ценные документы были переданы восточному человеку (индусу), которому было поручено передать их определенному человеку, приехавшему за ними в Амритсу — город бессмертия». [584]
582
Если граф Сен-Жермен и оправился в Англию в 1760 году, так это для того, чтобы избежать преследования герцога Шуазёля после того, как по просьбе маршала Бель-Иль он участвовал в мирных переговорах.
583
Кстати, Блаватская признавалась, что в «Разоблаченной Изиде» ею не все было изложено правильно, поэтому позже, в 1880-е годы, она и выпустила «Тайную доктрину», исправляя ошибки и неточности своего предыдущего труда.
584
Теософикл Ревью. 1889,21 апр., № 2. С. 6–7. Город Амритса, в Пенджабе, в Индостане — город сикхских воинов. Храм расположен посередине священного озера Amritsa saras — Фонтан бессмертия. Е.П. Блаватская посетила этот город в 1880 году вместе с Г. С. Олкоттом. См.: Олъкотт Г.С. Правдивая история теософического общества. Париж: изд-во Адьяр, 1906. Т. II. С. 211. Согласно Е. П. Блаватской именно в Амритсе имело место первое собрание членов Т.О. с представителями тысячи и одной секты Индии, которые «все более или менее сочувствовали идеям братства, провозглашенным нашим теософическим обществом». См.: Блаватская Е.П. Из пещер и дебрей Индостана. М.: Сфера РТО, 1994. Кстати, как говорилось выше, сподвижница Блаватской Изабель Купер-Оукли уроженка этого города.
Приведем, наконец, последнее высказывание Е.П. Блаватской о графе Сен-Жермене, которое перекликается с предыдущей цитатой: «Граф Сен-Жермен, безусловно, был величайшим восточным адептом, которого Европа видела за последние столетия. Но Европа не узнала его». [585]
Шакорнак с язвительными замечаниями цитирует высказывания и других членов Теософического общества конца XIX — начала XX века, скрупулезно отмечая в них ошибки и несуразности. Особенно высмеивает он «свидетельства» о встречах с «бессмертным» Сен-Жерменом спустя много лет после его документально зафиксированной физической смерти. Но не следует забывать, что к теософскому движению (как это всегда бывает) примкнуло множество наивных восторженных дилетантов, которые, не имея глубоких специальных знаний, упрощенно понимали теософскую доктрину и совершенно некритично, как откровение, воспринимали любые слова своих руководителей, поэтому не стоит относиться к их заявлениям так уж серьезно. По этой причине мы не приводим их здесь.
585
Блаватская Е.П. Теософский словарь. М.: Сфера РТО, 1994.
Джин Овертон Фуллер при своих теософских убеждениях отличалась завидным скептицизмом и здоровым английским юмором, не принимала на веру слишком уж смелые фантазии и, как истинный ученый, проверяла и перепроверяла все факты. Она весьма сдержанно и точно изложила основные «постулаты» теософов. А поскольку я разделяю ее эзотерические взгляды, но отношу себя к приверженцам не только теософии, но и учения Рерихов, я позволю себе дополнить изложение госпожи Фуллер:
Для теософов и членов других многочисленных эзотерических обществ граф Сен-Жермен — это учитель Ракоци, или «Учитель Р.», как его называли сокращенно, по-видимому, из предосторожности, а иногда его упоминают даже просто как «Графа». Почему? Это часть откровения, сообщенного Еленой Петровной Блаватской, ее учителями и ее учениками. В 1873 году при встрече с полковником Олкоттом, в США, она рассказала ему, что путешествовала во многих странах, включая Египет, Индию и Тибет, и что ей была дана привилегия встретиться с адептами, или Учителями Мудрости, которые дали ей учение. Когда она писала некоторые части своей книги «Разоблаченная Изида» (1875–1877), то Олкотту, смотревшему на нее через стол, казалось, что, хотя она никогда не впадала в состояние транса, но ее манеры и вид изменялись; она объяснила, что то, что должно быть сказано, ей говорили не бесплотные духи, а адепты, или Учителя Мудрости, которые жили где-то в физических телах, отделенные от них только географически. Сначала он предполагал, что все они были с Востока, но вскоре был выведен из заблуждения. Один, отвечая на вопрос Олкотта, кто он, просто сказал, что он уроженец Венгрии. [586] Среди них были также венецианец и грек. Олкотт узнал от госпожи Блаватской, что всего этих адептов было семеро, и все, кто стремился к мудрости, становились духовными учениками (знали они об этом или нет) того или иного из них, соответственно тому, по какому из семи лучей происходило их развитие.
586
Old Diary Leaves («Листы старого дневника»), Henry Steel Olcott (Putnam, 1895), I.C. 275.
Пока ему не было открыто, кем были эти семеро или что это были за семь лучей.
Если речь идет об откровении, то, так как оно не основано на эмпирических доказательствах, можно попытаться судить о его подлинности только по восприятию, по его связности, проверяя те его детали, которые поддаются проверке. Письма, написанные в 1881–1884 гг. двумя учителями госпожи Блаватской — Морией и Кут Хуми, индийцами, жившими в Тибете, — А.П. Синнетту, ставшие впоследствии известными как «Письма Махатм», [587] содержат не только глубокие философские мысли, но и предсказание конкретной научной методики, которое, как мы увидели во второй половине XX века, было воплощено в жизнь. Эта методика, включающая использование механизмов и принципов, которые в те времена даже представить себе было невозможно, далеко выходила за пределы способности к предвидению любого ученого-физика в 1882 году, в тот год, когда оно было передано ей в Симле, не говоря уж о том, что госпожа Блаватская была женщиной, абсолютно далекой от науки…
587
Очень широко использованы Синнеттом в его книгах The Occult World (Trubner, 1881) и Esoteric Buddhism (Chapmann and Hall, 1883), напечатанных целиком как Mahatma Letters to A.P.Sinnett from the Mahatmas М. & K.H., Transcribed, Compiled, and with an Introduction by A.T.Barker (Rider, 1923). Отдельные письма изданы на русском языке в Самаре в 1993 году.
То,
что было открыто госпожой Блаватской для публики, — непосредственно ею самой или через учеников, — количественно всегда было меньше того, что она получила и должна была хранить для себя или для очень малого числа людей. Позднее она создала Эзотерическую школу, однако вступившие в нее были связаны обещанием не раскрывать ничего из того, что им говорилось, даже если впоследствии они должны будут покинуть эту школу. Позже ее ученица, доктор Анни Безант, в своем эссе «Учителя», (Адьяр, 1912) на странице 50 упоминает «Учителя Ракоци…. Последний из королевского рода Ракоци, известный как граф Сен-Жермен в истории XVIII века, как Бэкон в XVII, как Роберт Монах в XVI, как Янош Хуняди в XV, как Христиан Розенкрейц в XIV — если брать только некоторые их его воплощений — во всех этих различных жизнях был учеником, и наконец, достиг ступени Учителя, стал «Венгерским Адептом» «Оккультного Мира». Здесь ошибка, так как в книге Синнетта «Оккультный Мир» о нем ничего нет. Ссылка, которую намеревалась сделать Анни Безант, по-видимому, относится к книге Олкотта «Листы старого дневника» и к уже цитированному отрывку. Анни Безант не была историком, и действительно, ее мысль так сильно концентрировалась на Индии и Учителях Тибета, что создается впечатление, что европейская история едва ли вообще присутствует в ее сознании, и можно даже усомниться, узнала бы она когда-нибудь о Ракоци, не говоря уж о менее известном венгерском герое более ранней эпохи — Хуняди, 1395–1456, если бы не получила всю цепочку имен от госпожи Блаватской, или непосредственно от тибетских Учителей Блаватской.Господин и госпожа Купер оба были учениками Блаватской. Господин Э. Дж. Купер входил в состав маленькой группы теософов, включавшей Ч.У. Ледбитера; эта группа собиралась на плоской крыше их центра в Адьяре (вблизи Мадраса) около 1884 года, и тогда же Джуал Кул, тибетский ученик Кут Хуми, по их просьбе дал им таблицу Семи Лучей и основные их характеристики. Имена Семи Учителей могли быть сообщены им в то же время, хотя и тайно. В любом случае, когда жена Купера, Изабель Купер-Оукли, начала поиски материала для своей книги «Граф Сен-Жермен» (Милан, 1912), опубликованной в том же году, что и книга Анни Безант «Учителя», с предисловием Анни Безант, то это, без сомнения, было потому, что она верила, что Сен-Жермен был одним из этих Учителей, европейским Братом тибетских Братьев.
Существовали различные отколовшиеся от теософского общества движения, и принадлежавшая к такому движению Алиса Бейли написала в своей книге «Посвящение — человеческое и солнечное» (Lucifer, New York, 1922), с. 58–59: «Учитель, который главным образом имеет отношение к состоянию и развитию расовых вопросов в Европе — это Учитель Ракоци. Он — венгр, и его обитель в Карпатских горах…. В частности, он являлся глазам публики под именем графа Сен-Жермена… Учитель Р. — на седьмом луче… В Ложе его зовут обычно «Графом».
Ледбитер в книге «Учителя и путь» (Адьяр, 1925) печатает на с. 413 таблицу лучей Джуала Кула, открытую сорок лет назад там, на крыше, и на с. 430–431 заявляет: «Глава Седьмого Луча — это Учитель граф Сен-Жермен…. которого мы иногда называем Учитель Ракоци, так как он последний живой потомок этого королевского рода». Три года спустя в своей книге «Скрытая сторона франкмасонства» Ледбитер упоминает его как «Главу всех истинных франкмасонов», и на с. 14–15 пишет: «… он родился под именем Иосифа Ракоци, князя Трансильвании. Мы нашли упоминания о нем в энциклопедиях, однако информации очень мало. По-видимому, он объехал всю Европу, и он время от времени возвращается, но у нас о нем мало определенного. Он был графом Сен-Жерменом во времена Великой Французской революции и много работал с госпожой Блаватской, которая в то время была воплощена под именем Отца Иосифа». Ледбитер не был историком, и здесь он несколько заблуждается. Сен-Жермен, в том теле, в котором он жил при дворе Людовика XV, был похоронен перед Революцией. То же произошло и с отцом Иосифом, более чем за сто пятьдесят лет до этого. Отец Иосиф, родившийся 4 ноября 1577 года и умерший 18 декабря 1638 года, был «Серым Кардиналом» при кардинале Ришелье. Олдос Хаксли [588] написал о нем книгу. Я предполагаю, что Ледбитер имеет в виду Жозефа Бальзамо, более известного как Калиостро, который жил во времена революции и имя которого с именем Сен-Жермена связывали и Кут Хуми, и сама Блаватская, и чье лицо на единственном известном его портрете чрезвычайно напоминает лицо Блаватской. Однако отец Иосиф тоже был похож на нее, поэтому, может быть, она была ими обоими? Иосиф Ракоци, нога которого ни разу за всю жизнь не ступала в Трансильванию, и который вообще не достиг ничего в жизни, не упоминается в энциклопедиях вообще. Я полагаю, что Ледбитер имеет в виду Ференца Ракоци — великого Ракоци. Уже прошло около сорока лет с тех пор, как Ледбитер искал в энциклопедиях сведения об Учителе, который, как ему было сказано, носил это имя, и принявшись уже в пожилом возрасте за написание этого небрежного отрывка, он не потрудился освежить свою память. Это могло бы объяснить и то, что в представлении автора он имеет вид военного…
588
Английский писатель XX века, известный русским читателям прежде всего своим романом-антиутопией «О дивный новый мир!», переведенным в России в 1989 году.
Существует теософская доктрина, гласящая, что если для обычных людей реинкарнация происходит при зачатии, то для случая очень высокого Адепта можно избежать траты времени на вынашивание и детство нового тела путем реинкарнации в зрелое тело, покинутое либо в результате несчастного случая, оставившего его неповрежденным (как в случае, описанном в «Идиллии Белого Лотоса» Мэйбл Коллинз, Адьяр, 1884, с. 135–137 [589] ), или даже в тело, добровольно покинутое учеником, который сохранял его для Адепта. Неудобство такого варианта (не считая начального дискомфорта попадания в тело, выращенное кем-то другим, как в чью-то чужую обувь) имеет, как говорят, главным образом социальный характер. Его память — это не память того человека, который жил в этом теле. Опыт этого человека в этом теле — его собственное предполагаемое прошлое — он может узнать, только или спрашивая других людей, или психометрическим путем, и людям, которые знали другого человека в этом теле, будет казаться, что он страдает амнезией. Его память будет содержать опыт его жизни в теле, которое он имел до этого, и так как в его случае сна, разделяющего нормальные инкарнации, не было, то его память непрерывна. Он до сих пор еще — для него самого — предыдущий человек. Если таков был случай Сен-Жермена, то это придало бы особое значение его удивительному сонету, «Тайна». Представьте себе, что он умер в Родосто, в Турции, после принятия последнего причастия, как добрый католик, и обнаружил себя не на небесах — в чистилище или даже в аду, — а в Италии, в другом, еще здоровом теле. Его религиозные знания не могли подготовить его к такому развитию событий. В Европе того времени не существовало никакой литературы по вопросу реинкарнации, и он должен был ощущать себя неожиданно оказавшимся в уникальной ситуации, которой абсолютно невозможно было бы с кем-нибудь поделиться. Все его предыдущие представления обо всем должны были быть разбиты вдребезги. Это могло бы объяснить странные строки в его сонете: «Я умер… Мой труп упал. Я больше ничего не знал».
589
Эта вещь впервые переведена на русский язык издательством «Голон» и перепечатана репринтным способом. Впоследствии была переиздана с учетом современных правил русского языка издательством «Сфера» в 1995 году в сборнике «Кармические видения» с комментариями Т. Субба-Роу, и, наконец, в отредактированном виде с комментариями и приложениями выпущена издательством «Беловодье» в 1998 году.
Это объяснило бы его видимое отсутствие корней и предков, его столь долгое уклонение от любого вопроса касательно его личности. Это могло бы объяснить его слова Каудербаху о том, что он встречал его отца — короля Польши Августа II, его упоминание в Берлине о переписке с императором Леопольдом I, и все эти двусмысленные намеки, которые заставляют нас мучиться догадками, кем он себя при этом подразумевал — отцом или сыном, — «последний отпрыск дома Ракоци» для Геммингена-Гуттенберга, а для Альфенслебена— князь, при всех своих полномочиях, который поэтому не может принять пост на службе у короля Фридриха. Это объяснило бы легкость, с которой он принял место при дворе Людовика XV, без предварительного инструктажа по этикету, подобного тому, который граф Тулузский делал Ракоци перед тем, как взять его на встречу с Людовиком XIV и его семьей — где Ракоци попросил показать ему драгоценности сестры короля, — несомненно, просьба несколько необычная, если, конечно, это не был просто интерес художника или геммолога. Когда в свете этого перечитываешь ту часть мемуаров мадам де Жанлис — опубликованных, когда ей было семьдесят девять лет, — где говорится о том, что Сен-Жермен сказал ей, когда ей было всего тринадцать лет, то можно заметить присутствие элементов ранней жизни Ракоци, хотя они и перемешаны в беспорядке. Это был момент, когда он скрывался, и за его голову была объявлена награда, хотя это произошло, когда ему было двадцать пять лет, а не семь. Когда ему было семь, это был 1683 год. Но 1683 год — это год, когда его повезли в длительный поход — путь в триста миль через лесистые горы — на осаду Вены, где ему грозила опасность не только быть убитым врагами, но и быть отравленным собственным отчимом. Когда он рассказал этой маленькой французской девочке, которая позднее стала мадам де Жанлис, что его защищал только гувернер, не говорил ли он о Кёрёши?