Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Но августейшие путешественники, вместо того чтобы обрадоваться этим новостям, были объяты непреодолимым ужасом.

Г-н де Префонтен изливался в жалобах; оба гвардейца сыпали угрозами.

Изидор прервал свой отчет.

– Что случилось, господа? – спросил он, – Вы видели на этой улице всадника, скакавшего галопом?

– Да, государь, – сказал Изидор.

– Так вот, это был Друэ, – сообщил король.

– Друэ! – с душераздирающим отчаянием вскричал Изидор. – Значит, мой брат погиб!

Королева со стоном закрыла лицо руками.

Глава 28.

СТОРОЖЕВАЯ

БАШНЯ НА ВАРЕННСКОМ МОСТУ

Невыразимое уныние охватило всех этих несчастных, которым грозила неведомая, но страшная опасность и которые принуждены были остановиться прямо посреди дороги.

Изидор первый взял себя в руки.

– Государь, – сказал он, – жив мой брат или умер, не будем больше о нем думать, подумаем о вашем величестве. Нельзя терять ни секунды, форейторы знают гостиницу «Великий монарх.» Скорее туда!

Но форейторы не двигались с места.

– Вы не слышали? – обратился к ним Изидор.

– Отчего же, слышали.

– Почему же мы не отправляемся?

– Потому что господин Друэ нам запретил.

– Как! Господин Друэ вам запретил? И если король приказывает вам, а господин Друэ запрещает, то вы повинуетесь господину Друэ?

– Мы повинуемся нации.

– Ну, господа, – сказал Изидор двум своим товарищам, – бывают минуты, когда жизнь человеческая ничего более не стоит: возьмите на себя каждый одного человека, а я беру на себя вот этого; мы поведем лошадей сами.

И он схватил за ворот того форейтора, который оказался к нему ближе, и приставил к его груди острие своего охотничьего ножа.

Королева увидела, как блеснули три лезвия, и вскрикнула.

– Господа, – взмолилась она, – господа, пощадите их! – Потом обратилась к форейторам:

– Друзья мои, – сказала она, – вы немедля получите на троих пятьдесят луидоров и пенсион в пятьсот франков каждому, только спасите короля!

Не то форейторов испугали явные намерения троих молодых людей, не то привлекли денежные посулы, но они все же пустили лошадей вскачь по дороге.

Г-н де Префонтен дрожа вернулся к себе и забаррикадировался.

Изидор галопом несся впереди кареты. Нужно было пересечь город и перебраться через мост; когда город и мост останутся позади, до гостиницы «Великий монарх. будет рукой подать.

Карета на всей скорости спустилась по склону, который вел в нижний город.

Но, подъехав к арке, расположенной в основании башни и ведущей на мост, путники обнаружили, что одна из створок ворот закрыта.

Распахнули створку, но проход загораживали две или три повозки.

– Ко мне, господа, – произнес Изидор, спрыгнув с коня и убирая с дороги повозки.

В этот миг послышались первые раскаты барабана и гул набата.

Друэ сделал свое дело.

– А, негодяй! – скрипнув зубами, воскликнул Изидор. – Попадись он мне…

И нечеловеческим усилием он сдвинул в сторону одну из двух повозок, покуда гг. де Мальден и де Валори двигали другую.

Третья

осталась стоять поперек дороги.

– А теперь возьмемся за последнюю! – сказал Изидор.

И третья повозка в тот же миг въехала под арку.

Внезапно между досками ее боковой стенки просунулись четыре или пять ружейных стволов.

– Ни шагу дальше, или вы мертвецы, господа! – произнес чей-то голос.

– Господа, господа, – сказал король, высунувшись из окошка кареты, не вздумайте прорываться силой через этот проход, я вам запрещаю.

Оба офицера и Изидор сделали шаг назад.

– Чего они от нас хотят? – осведомился король.

И в тот же миг внутри кареты прозвучал вопль ужаса.

Покуда одни люди перегородили въезд на мост, двое или трое других окружили карету и в дверцы ее просунулось несколько ружейных стволов.

Один из них метил в грудь королеве.

Изидор все видел; он бросился туда и отвел ствол ружья в сторону.

– Огонь! Огонь! – вскричало несколько голосов.

Один из людей послушался; к счастью, его ружье дало осечку.

Изидор занес руку и хотел ударить этого человека своим охотничьим ножом, но королева остановила его.

– Ах, государыня, – вне себя от гнева вскричал Изидор, – дайте мне проучить этого мерзавца!

– Нет, сударь, – возразила королева, – немедля вложите клинок в ножны!

Изидор повиновался, но наполовину: он опустил свой охотничий нож, но не вложил его в ножны.

– О, встретить бы мне Друэ!.» – прошептал он.

– А этого человека, – вполголоса отозвалась королева, с неожиданной силой стиснув ему локоть, – этого человека я вам уступаю.

– Но послушайте, господа, – повторил король, – чего вы от нас хотите?

– Хотим видеть вашу подорожную, – ответили два-три голоса.

– Подорожную? Ладно, – согласился король, – приведите сюда представителей городских властей, мы покажем им подорожную.

– Ну вот, ей-Богу, что за фокусы! – вскричал, прицелившись в короля, человек, чье ружье дало осечку.

Но оба гвардейца набросились на него и повалили наземь.

В пылу борьбы ружье выстрелило, но пуля никого не задела.

– Эй, кто стрелял? – крикнул кто-то.

Обладатель ружья, которого гвардейцы топтали ногами, проревел:

– Ко мне!

На помощь к нему подоспело с полдюжины вооруженных людей.

Гвардейцы обнажили свои охотничьи ножи и изготовились к бою.

Король и королева безуспешно пытались остановить тех и других; надвигалась ужасная, ожесточенная, смертельная схватка.

Но тут в самую гущу дерущихся ринулись двое: один был перепоясан трехцветным шарфом, другой-в мундире.

Человек в трехцветном шарфе был уполномоченный коммуны Сосс.

Человек в мундире был командир национальной гвардии Анноне.

За их спинами в свете двух-трех факелов поблескивали два десятка ружей.

Король понял, что эти двое послужат ему если не спасителями, то по крайней мере защитой от немедленной расправы.

Поделиться с друзьями: