Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– А меня ты как называешь?

– Ты – анчанчу. Тоже как жук, но голый. Внутри жуков были анчанчу.

Слово «анчанчу» Дикобраз послал не только мысленно, но и прошипел. Стало быть, так называются земные люди на языке свистунов. Анчанчу… Словечко знакомое, и, следует признать, не слишком лестное для людей.

– Anchanchu – так зовут злых духов в моем племени, – сказал Выдра. – Ты знаешь, что у нас с тобой были общие предки?

– Не понимаю, – Дикобраз с отчаяньем замотал головой, физиономия его виновато перекосилась. – Ты трудно говоришь, я не знаю твоих слов! Думай так, словно ты видишь глазами, и я пойму, увижу сам.

– Ладно, проехали, – сказал Выдра. – Мы – анчанчу. А себя как вы называете?

– Мы – яхи, – деградант

ткнул себя в грудь длинным когтем. – Яхи.

– Jaqi, – Выдра сразу же уловил искаженное аймарское слово. – На нашем языке так звучит слово «люди».

Деграданты называли себя людьми. Они не были животными, хотя биологически перестали принадлежать к виду Homo sapiens. Новая разумная раса – вот кем они стали. У них имелся своеобразный, далеко не примитивный язык, состоящий из сложных в музыкальном отношении свистов и шипящих слов. Язык, усиленный телепатией. И язык этот имел происхождение от индейского языка.

Неужели Томас Уанапаку был первым, кто обнаружил этот факт?

Вряд ли. Выдра готов был дать голову на отсечение, что Клопски прекрасно осведомлен о том, кого выставляет на своем шоу в качестве зверей. И в том, что об этом знает профессор Веллингтон, можно не сомневаться. То, что творила компания «Солар Тревел ТВ», было далеко не рядовым преступлением – по Земному Кодексу это тянуло на безоговорочную элиминацию для главных организаторов шоу.

– Я знаю, что в вашем лесу мужчины убивают друг друга, – сказал Выдра.

– Убивают? – недоуменно переспросил Дикобраз.

– Да, убивают каждый раз, как увидят друг друга.

Для того, чтобы донести мысль до собеседника, Выдра представил сцену из телерелиза: Варан рвет зубами глотку противника. И Дикобраз понял его – брезгливо сморщил физиономию и замахал руками.

– Этот яхи – шусу, больной, – заявил он. – Здоровый яхи так не делает.

– Значит, вы не убиваете яхи?

– Нет. Только когда яхи больной, он убивает других яхи.

– А отчего можно заболеть?

– В нашем лесу есть плохие места, там плохой воздух. Если яхи живет там, то становится шусу, бешеный – навсегда. Он убивает мужчин, пока не умрет сам. Женщин не убивает.

– Много таких плохих мест в вашем лесу?

– Много. Но больше хороших. Лес большой, есть где жить, только нужно быть осторожным.

– Понятно. А здесь, в чужом лесу, много больных яхи?

– Только один – тот, которого ты показал.

– Вначале он убивал других яхи, а теперь тоже перестал. Почему?

– Не знаю, – Дикобраз пожал плечами. – Обычно так не бывает.

– Расскажи мне о вашей жизни. О жизни в вашем лесу.

– Это трудно. Мы мало говорили. Ты мало понимаешь меня, я мало понимаю тебя.

– Я пойму тебя, – сказал Выдра. – Пойму, друг. Давай, постарайся.

– Хорошо, я покажу тебе. Я хочу, чтобы ты понял. Это важно для тебя и меня.

Выдра лег на матрас, закрыл глаза и сразу же увидел лес, совсем не похожий на земной. Увидел его глазами яхи. Свистун не спеша шел по синему лесу, вдыхал вкусный, напоенный ароматами цветов воздух, смотрел по сторонам, и Выдра чувствовал, насколько это место привычно, мило и приятно Дикобразу – настолько же, насколько Выдре были приятны сухие и холодные предгорья Анд, в которых он родился и вырос. Лес действительно был синим – листья деревьев, и кусты, и трава под ногами были цвета летного безоблачного неба. А небо, виднеющееся между верхушками высоких деревьев – нежно-розовым, словно земная высь, окрашенная восходом солнца. Лес можно было назвать джунглями – извитые белые стволы уходили вверх на десятки метров, лианы причудливо оплетали их, кустарники раскинули пышные перистые листья внизу над землей. Но это ни в коей мере не было сырой сельвой – света здесь хватало в избытке, почва была сухой и теплой, шелковистая трава, ровная, словно подстриженная газонокосилкой, приятно пружинила под босыми ногами, пестрые россыпи цветов напоминали заботливо выращенные клумбы. У Выдры защемило сердце – он понял, из какого замечательного

места увезли Дикобраза и других яхи, чтобы ввергнуть в ад болотистой Амазонии.

Дикобраз нес длинную тростниковую трубку и пучок тонких коротких стрелок. Вот тебе и животные… Охотничье снаряжение индейцев из джунглей – духовая трубка, из которой выдуваются стрелы, обычно отравленные. Конечно, ни аймара, ни кечуа никогда такими не пользовались, но яхи – те, кого Выдра отныне не смел называть деградантами, – уже не были ни аймара, ни кечуа. И все у них было по-другому.

У ног Дикобраза бежала забавная зверушка – совершенно неземная, но вполне четвероногая. Блестящая зеленая чешуя, красный гребень на спине, длинный, раздвоенный на конце хвост. Голова – крупная, квадратная, бугристая, почти жабья, с тремя маленькими рожками. Выдра почувствовал дружеские флюиды, исходящие от твари. Тварь обожала Дикобраза, а Дикобраз был ее хозяином.

– Это моя ану, – пояснил Дикобраз. – Мы не едим ану, они умные, помогают нам охотиться. А еще у нас есть уиха, вот их мы едим. Растим их для еды. Они глупые, но вкусные.

«Anu» на языке аймара означает собака, а «uwija» – овца. Понятно… Значит, у них еще и домашние животные есть. Интересно, как выглядят их «овцы»? Как гигантские тритоны? Выдра не удивится, если на Новых Андах обнаружатся еще и коровы – какие-нибудь дойные динозаврихи молочной породы.

Сегодня Дикобраз удачно поохотился, и нес на плече добычу – нечто вроде толстой восьминогой ящерицы, длиной почти в метр. Дикобраз возвращался домой радостный и довольный. Его ждали жены и дети.

Дом Дикобраза появился скоро, но Выдра не сразу понял, что это такое. Он лишь увидел на поляне дерево с двумя десятками тонких стволов и единой раскидистой кроной, подобное земному баньяну. Только стволы, в отличие от баньяна, не были голыми – их покрывали листья, длинные ветки сплелись между собой, и все это напоминало мохнатый синий цилиндр метров десяти в диаметре. На поляне мирно паслись овцы, привязанные длинными веревками к кольям. На поляне играли дети.

Овцы! Настоящие овцы! И не менее настоящие дети! Выдра распахнул глаза и потер пальцами веки. Видение дрогнуло, стало полупрозрачным, но не пропало. Выдра цапнул пальцами новую порцию листьев, отправил ее в рот, и снова закрыл глаза.

Дети радостно бежали к нему со всех сторон, протягивая ручонки и издавая восторженные птичьи трели. Их чумазые рожицы были не вполне человеческими, но все же более земными, чем лица взрослых яхи. В сущности, дети как дети. И овцы как овцы.

– Ты знаешь, что эти ваши уиха – животные с Земли, с нашей планеты? – спросил Выдра. – То есть они из нашего леса, а не из вашего.

– Я не видел уиха в вашем лесу, – ответил голос Дикобраза. – Но ты прав: уиха не такие, как все остальные звери. Когда первые яхи пришли в лес, они привели уиха с собой, чтобы есть их. Тогда с яхи были и другие животные, не только уиха. Но другие умерли, а уиха остались, потому что им понравилась наша трава, а остальным – нет.

– Когда первые яхи пришли в ваш лес?

– Давно. Очень давно. Даже самые древние старики не помнят этого.

– Откуда пришли яхи?

– С неба. Раньше яхи жили на небе, но там было плохо – не было леса, был грязный воздух, было много шума и мало радости. На небе правили жестокие анчанчу, они кричали с утра до вечера, они не любили яхи и жгли их огнем. Поэтому яхи сбежали с неба – ночью, когда было темно. Они стали жить в лесу и вспомнили, что такое радость. Яхи сказали, что никогда больше не будут жечь огонь и есть соль, как на небе. Лес не сразу полюбил яхи, он послал нам шусу и другие болезни, и многие яхи умерли. Но прошло время, и яхи нашли хорошие места, и поняли, что лес – добрый, и научились жить в нем. И стало яхи радостно, и стало у них много детей, и стали они здоровыми. Но злое небо не забыло об яхи. Оно послало жуков с огнем, и те упали с неба, и охотились на нас как на зверей, и убивали, и забрали многих мужчин с собой. Меня тоже.

Поделиться с друзьями: