Грехи ассасина
Шрифт:
— Один за всех, и все за одного, — пожал плечами бывший фидаин.
— Что это значит? — не понял Феррис.
— Это значит, что отвечать будем вместе. — Пруит старался сохранять спокойствие. — Если кто-нибудь из нас облажался, значит, облажались все.
Лейтенант, тяжело дыша, поднялся на колени.
Пруит огляделся. Вероятно, ожидал появления людей, прибывших с Раккимом.
— Сэр, мы… прошу вас, скажите коммандеру Грейвенхольцу, что мы никогда прежде не нарушали устав караульной службы, ни разу.
— Одного раза вполне достаточно,
— Так нечестно! — Том заморгал маленькими глазками. — Типтон, сделай то, Типтон, сделай это, Типтон, тупица, постирай мои носки. — У него дрожал голос. — Делаю все, что приказывают, а меня ставят в караул пять ночей подряд, без смены. Разве можно не заснуть? Скажите, как я мог не заснуть?
Ракким погрозил пальцем лейтенанту.
— Распустил подчиненных, командир. Не хотел бы я оказаться на твоем месте, когда Грейвенхольц получит мой рапорт.
Том подергал себя за жидкую бородку.
— Эти женщины… эти две женщины подсыпали что-то нам в еду, отравили нас. — Он окинул взглядом товарищей в поисках поддержки. — Снотворное или еще что-нибудь.
— От этих сучек всего можно ожидать, — поддакнул Феррис.
Лейтенант застегнул ремень комбинезона и угрюмо посмотрел на Раккима.
— Мне без разницы, — сказал он. — Грейвенхольц меня знает. Знает, что я всегда выполняю то, что поручено.
— Прошу вас, сэр, — взмолился Том.
— Слишком поздно, — развел руками Ракким. — Я уже послал запись. Установил трехчасовую задержку, чтобы дать вам время отправиться на зеленые пастбища. — Он улыбнулся Тому. — Пять ночей подряд в карауле? Ты заслужил отдых. Кроме того, я думать боюсь о том, что сделает с вами Грейвенхольц, если застанет вас здесь. Меня уже мучают кошмары.
— Никто никуда не уйдет, — сказал лейтенант.
Бывший фидаин взглянул на часы.
— Вам решать.
— Лейтенант, ты можешь оставаться, — произнес Том, — а я… — Он наклонился и стал складывать вещи в рюкзак.
— Кому говорят, не рыпаться.
— Лейтенант, этот парень сказал: один за всем… один за всех, а мы все облажались, — подал голос Феррис. — Я видел, как Грейвенхольц раскроил череп человеку за то, что он наступил ему на ногу. Как думаешь, что он сделает с нами?
— Ничего не сделает. — Лейтенант уставился на незнакомца здоровым глазом. — Этот подонок не работает на Грейвенхольца. Скорее всего, он даже не знаком с Грейвенхольцем. Просто решил нас разыграть.
Ракким, снова взглянув на часы, пожал плечами.
— И в какую же игру он решил с нами поиграть, лейтенант? — Том поднял голову от рюкзака. — Он ничего от нас не требует.
Пруит посмотрел на бывшего фидаина.
Тот широким жестом раскинул руки.
— Мы живем в свободной стране. Если хотите остаться здесь и узнать, кто в какие игры играет, ради бога. А я с вами прощаюсь. — Он направился к двери.
— Ты куда? — Лейтенант усмехнулся. — Может, я чего и путаю, но ты один, а нас четверо. — Он взял с верстака молоток. —
Поэтому отдай запись, и я, может быть, не стану приколачивать твой член к стене. — Командир обернулся. — Феррис, двигай свою толстую задницу. Пруит, Типтон — шевелитесь!Феррис, помедлив, взял стоявший в углу лом.
— Может… может, сперва стоит обсудить? — промямлил Том.
— Он дело говорит, — кивнул Пруит, не спуская глаз с Раккима. — Этот человек тоже умеет считать. Он пробрался сюда, забрал наши винтовки, разбудил нас. У него нет оружия. С таким же успехом он мог явиться совершенно голым. С ним не все так просто.
— Давайте обсудим, — повторил Том.
Лейтенант поднял руку с молотком.
— Типтон, не сачкуй. Если бы ты, долбаный Козел Граф, нес службу как следует, мы бы не попали в такое дурацкое положение.
— Ребята, не надо спорить обо мне. — Ракким выставил ладони вперед. — Ибо сказано в Библии: «Блаженны несущие мир».
Том с глубоким вздохом выдернул из колоды топор и на пробу взмахнул им. Стальное лезвие со свистом рассекло воздух. Пылинки заплясали в лучах утреннего солнца.
Лейтенант кивнул.
— Так-то лучше. Теперь рассыпались. — Он двинулся вперед, перебрасывая молоток из руки в руку и не спуская глаз с незнакомца.
Феррис тоже неуверенно пошел на Раккима, без особого энтузиазма сжимая в руках лом.
Том чуть помедлил, высоко поднял топор и с силой вогнал его в спину лейтенанту, сбив командира с ног.
Бывший фидаин удивился ничуть не меньше Пруита и Ферриса. Они все вместе стояли и потрясенно смотрели, как лейтенант с торчащим из спины лезвием судорожно скребет пальцами пол амбара, словно пытаясь зарыться в землю. Никто не проронил ни слова, пока пальцы не перестали шевелиться.
Том плюнул. Посмотрел на Пруита.
— Он бы в любом случае обвинил меня. Сам знаешь.
— Знаю, — кивнул Пруит. — Он бы поступил именно так.
Феррис, выронив лом, поспешил отойти от него подальше.
— Я не собираюсь иметь дело с Грейвенхольцем. — Том покачал головой. — Только не это. Давно хотел побывать во Флориде, посмотреть, так ли хороши кубинские девки.
Ракким перевернул лейтенанта на бок, обшарил карманы и вытащил телефон.
— До утренней связи осталось всего десять минут. Пруит, позвони, а потом все свободны. У вас будет запас времени, прежде чем Грейвенхольц получит запись. Вы успеете убраться отсюда подальше.
Феррис и Том уже возились с рюкзаками. Им не требовалось долгих часов на сборы.
Пруит подошел к Раккиму.
— Я не дезертир.
Бывший фидаин кивнул.
— Я знаю, но оставаться здесь небезопасно. Сам можешь никуда не уходить, но женщин я увезу. Туда, где Грейвенхольц не сможет их найти.
— А Лиэнн тоже уедет?
— Они же понимают, что им грозит.
Феррис с Томом уже топтались возле второго выхода из амбара.
— Она хорошо отзывалась о тебе. Если для тебя это важно, — добавил Ракким.