Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Он знал об этой комнате?

«'Конечно. Это было его раньше, чем было отца, и прежде, чем оно стало моим. Но для Хантов это своего рода неписаное правило. Никто не рискнет войти в секретную комнату, если они не правят в Корпорации.» Он немного смеется . «Это как корона, если ты у власти Хантов. Корона, к которой никто не прикоснется ».

«Ты не должны был знать, что он нарушит неписаное правило».

Он вздыхает, когда мы подходим к кафе, и Беккер направляется прямо к вазе с фруктами, решительно пробираясь сквозь нее. Я смотрю, как он хмуро ищет свой любимый фрукт, в конце концов выбирает яблоко

и держит его. «Никаких пятен », - ворчит он, отбрасывая с пятном и беря еще одно. Он внимательно его осматривает и неодобрительно рычит.

'Как насчет этого?' - спрашиваю я, откапывая одно снизу. Он выглядит идеально зеленым, и на нем есть пятна. Я протягиваю ему это.

Беккер берет его и быстро осматривает, прежде чем выбросить в сторону. «Слишком мягкий», - выплевывает он. «Ради бога».

Я сочувствующе улыбаюсь и поворачиваюсь, оставляя Беккера дуться, и собираюсь выпить еще кофе. Я нахожу миссис Поттс прямо позади меня, держащую самое большое и сочное яблоко. Беккер вздыхает от своей благодарности и тянется через мое плечо, чтобы выхватить его из ее ладони. Хруст и стоны удовольствия являются долгожданным звуком, и я улыбаюсь миссис Поттс, удовлетворение Беккера служит зарядом энергии для моих усталых костей. Я поворачиваюсь так, чтобы мои глаза могли впитать удовольствие от того, что он ест свое самое любимое блюдо на свете, но что-то парящее мимо миссис Поттс привлекает мое внимание и удерживает его, и я моргаю, думая, что, может быть, у меня галлюцинации.

'Мама?' - говорю я, морщинки нахмурились, отяжелели мой лоб.

'Дорогая!' Она кидается вперед и ловит меня в жесткие объятия.

«Нашла ее стучащей во входную дверь Убежища». Миссис Поттс заговаривает и начинает рыться в своей огромной сумке .

«Это должно было стать сюрпризом», - говорит мама мне на ухо. «Приятный сюрприз, но миссис Поттс рассказала мне о дедушке Беккера. Я так виновата.»' Она отрывается от меня и смотрит, полные сочувствия, прежде чем обратить их на Беккера.

Я вижу, как Пол неловко парит на заднем плане, и предлагаю легкую улыбку, усталость отбрасывает энергию, которую, как мне казалось, я нашла.

«Миссис Коул», - говорит Беккер, глотая яблоко, не готовый торопиться с любимым лекарством, даже для моей матери.

Мама кидается на него, почти заставляя его подавиться. «Я уверена, что с ним все будет в порядке», - твердо говорит она ему, когда он улыбается мне через ее плечо и обнимает ее за талию.

«Да, он старый крепкий сапог», - тихо говорит Беккер .

«В конце коридора есть приемная,» - показываю я позади себя. 'Пойдем? '

'Да, давай.' Мама знакомит Пола присоединиться к нам, и мы все отправляемся обратно в палату мистера Х. Ее лицо. Это мое лекарство, и я обняла ее за плечо, прижимаясь к ее боку.

«Я рада, что ты здесь, мама», - говорю я, и она гладит меня по руке, успокаивающе успокаивая. Я никогда не думала, что она решится уехать из Хелстона, чтобы навестить меня в большом городе. Где они остановились? Как долго они здесь? Какие у них планы?

«Все будет хорошо, я уверена». Она останавливается и нежно гладит меня по щеке, и я улыбаюсь сквозь усталость.

'Я надеюсь, что это так.'

«Будет», - подтверждает Беккер, целуя меня в щеку, и в его глазах появляется первый намек на искорку с тех пор, как мы обнаружили

дедушку в его офисе. «Миссис Коул». Он предлагает руку, и мама соглашается с радостной улыбкой, позволяя ему идти дальше.

Я следую за Беккером и мамой, наблюдаю, как она болтает, заманивая Беккера и даже вызывая от него смех. Моя признательность за ее неожиданный визит растет. Она будет долгожданным источником утешения и поддержки в это дрянное время.

– Как поживаешь, Элеонора? - спрашивает Пол, и я поднимаю глаза, натягивая улыбку.

«Устала», - признаю я, когда он шагает рядом со мной.

«Я не мог ее остановить, - говорит он, кивая в спину моей матери. «Я пытался убедить ее позвонить заранее, но она была непреклонна, что хотела тебя удивить».

«Она определенно сделала это». Я смеюсь, когда мы подходим к комнате мистера Х., и по коридору доносится пронзительный крик моей матери. Резкий звук заставляет мои ноги заикаться до полной остановки.

Мама обернулась и уставилась на меня широко раскрытыми яркими глазами, а Беккер покусывает сердцевину своего яблока, улыбаясь за ней. Она быстро поворачивается к нему, целуя щеку. «С моим искренним благословением», - говорит она, крепко обнимая его, прежде чем снова обратить внимание на меня. «О, Элеонора, - поет она, подбегая вперед и взяв меня за руки.

Я потерянна. 'Что?' - спрашиваю я, снова оценивая лицо Беккера. Он все еще улыбается. Это красивое, долгожданное зрелище, даже если я не имею ни малейшего представления, почему он так доволен собой.

'Свадьба?' Она обнимает меня. «Это так захватывающе».

Ой. Меня охватывает еще большее чувство вины. Я хочу быть в восторге от нее, но сейчас я чертовски измотана. 'Благодарю маме.'

«О, мы должны планировать». Она держит меня на расстоянии вытянутой руки, ее разум крутится до предела. Я буквально вижу, как идеи крутятся в ее возбужденных глазах. «Как только дед Беккера поправится, мы должны спланировать».

Пол выходит вперед и крепко и мужественно пожимает Беккеру руку. «Поздравляю. Ты очень удачливый человек » .

«Ура. Ей самой повезло» Беккер слегка подмигивает мне, и Пол смеется» .

«О, это так прекрасно», - хмыкнула мама, обращая свое волнение на Беккера. Он целится, стреляет, и его яблочная сердцевина аккуратно падает в ближайший мусорный бак. «Вылечи своего дедушку, чтобы мы могли по-настоящему отпраздновать».

«Я планирую», - решительно заявляет Беккер.

'Давай.' Пол берет маму за руку. - А пока оставим их в покое. Нам есть на что посмотреть. Мы догоним их, когда они вернутся домой и разберутся с дедушкой Беккера.

Мама надувается, но легко смягчается, и я обнимаю ее. «Я позвоню тебе, как только уйду отсюда», - говорю я ей. «Мы решим, где вы остановитесь».

«О, не беспокойтесь о нас. Пол угостил нас несколькими ночами в Хеймаркете ».

Ее балуют, и я искренне рада за нее. Я улыбаюсь и благодарю Пола, который неловко пожимает плечами.

Появляется медсестра. – «Ваш дедушка только что пришел в себя, мистер Хант. Он вас просит ».

Я вижу, как все тело Беккера расслабляется с облегчением, и чувствую, как мое тело уходит вместе с ним. «Слава Богу», - выдыхает он, облегченно улыбаясь моей матери. «Увидимся позже, миссис Коул». Он возвращается в комнату своего дедушки. «Мы пообедаем».

Поделиться с друзьями: