Грешный брак
Шрифт:
– Знаете, в вас есть качества, который мне нравятся, - улыбнулся альфа, явно довольный произведенным впечатлением.
– Это еще какие?
– спросила я, понимая, что шутки - шутками, а валить надо!
– Вы можете смело разговаривать с оборотнем на безлюдной дороге, - рассмеялся Сигурд, запрокинув голову. Пар вырывался у него изо рта, а я выдавила из себя кислую вежливую улыбку.
Пупышка присмирела. Она не бросалась на альфу, не пыталась его забить копытом. Последняя надежда выбраться живой таяла.
Глава 51
–
– И в чем же заключается помощь стаи?
– спросила я, выискивая глазами помощь. Но никого не было. Дорогу заметал снежный ветер.
– Все пр-р-росто, если невиновен - стая встанет на его защиту, а если виновен - смер-р-рть, - заметил Сигурд.
Я поежилась. Но не от холода. На улице как раз было тепло, шел снег. Я поежилась от того, как прозвучало слово “смер-р-рть” в его устах.
– Ну как? Ты согласна с моим пр-р-редложением?
– спросил внезапно Сигурд.
– Сейчас, когда рядом нет ни отца, ни няни, ни гер-р-рцога. Если ты говор-р-ришь “да”, то забираю тебя с собой, и сам ур-р-регулирую вопрос с гер-р-рцогом.
Пока он думает, что я сомневаюсь, у меня есть шанс на жизнь.
– Я подумаю, - улыбнулась я, понимая, что спасения от него не будет. Внутри звенела натянутая струна. Такая же натянутая, как моя улыбка. Даже если герцог сегодня разорвет помолвку, я не выйду замуж за альфу!
– Это прозвучало, как “нет, только не тр-р-рогай меня, пожалуйста!”, - заметил Сигурд. И рассмеялся.
– Ты отличаешься от других девушек. Ты - охотница. И мне это нравится.
Так, у меня случайно капюшончик не красный? Я какой взяла? А то схватила неглядя! Бордовый! Ну вот. Пошла красная шапочка в лес за бабками, встретила серого волка.
– А что вы делаете возле лесопилки?
– спросила я.
– Хотел бы вас спросить, но я уже знаю, кто ими заправляет, - заметил Сигурд.
– Так что если вдруг вы почувствуете себя некрасивой и нежеланной, приезжайте и постойте возле лесопилки, чтобы услышать, что о вас думают и говорят ваши лесорубы.
Он снова рассмеялся, а я старалась не смотреть на его острые зубы.
– Я имею гадкую пр-р-ривычку во всем убедиться сам, - заметил альфа.
– Поэтому пришлось немного погулять в окрестностях. Послушать, что люди говорят. И, поверьте, это очень интересно. Я уже говорил, что у вас там много поклонников?
– Вы снова увели тему, - произнесла я.
– Я не увел тему. Подумай сама, стал бы я срываться… А у меня кроме этой стаи есть и другие. Чтобы пытаться выяснить пр-р-равду? Или думаешь, что я лично люблю потных орущих мужиков, как ваша лошадь белок?
– заметил альфа, а мы посмотрели на Пупышку из пасти которой торчал рыжий хвост.
– Я смотрю, лошадей вы любите, - заметила я, вспоминая бал.
– Это было предупреждение. Последняя капля. Заметь, лошади, а не деревня, - произнес альфа.
– Вы живете на наших землях. Стае были выделены охотничьи угодья. И мы не нарушаем границ.
Оцепенение медленно отпускало меня. “Хотел бы - убил!”, - успокаивала я себя, стараясь не подавать виду, что напугана до смерти.
– Но это -
земли герцога, - заметила я.– Так же как и вы платите ренту за землю, на которой стоит ваше поместье, так же платит и стая. Но я почему-то не охочусь у вас под окном!
– вздохнул альфа.
И тут я услышала ржание коня. Он приближался с такой скоростью, что я повернула голову. Сквозь снег мчался черный силуэт. Сердце на мгновенье допустило, что это все-таки герцог. Черный, припорошенный снегом капюшон скрывал лицо, он похлопал Пунтика, ловко слезая с коня. Ветер сорвал капюшон, а я увидела аРиона.
– Какая встр-р-реча, - усмехнулся альфа.
– А мы тут пр-р-рогуливаемся. И белку едим!
Он показал рукой на Пупышку, из пасти которой торчал рыжий хвост. Так навостила уши и даже рыкнула, мол, моя белка. Делиться не стану. Желающим пальцы откушу! Люблю белку с пальцами!
– Меня послал герцог!
– произнес он, а у меня в душе затеплился огонек надежды.
– С невестой герцога все в пор-р-рядке. Так что не волнуйтесь, дорогой учитель, - оскалился в улыбка альфа.
– Мне пор-р-ра. Бер-р-реги себя, Эр-р-рцилия.
Он обернулся в белоснежного огромного волка, похожего на сугроб и растворился в снегу. Я потеряла его из виду, чувствуя, как все еще не могу расслабиться.
– Герцог?
– спросила я, понимая, что это хорошо и плохо одновременно.
Глава 52
– Пришлось немного приврать. Меня послал за вами ваш отец, - улыбнулся Рион. Он осмотрелся, понизив голос.
– Герцог уверен, что вы поехали в город. Мы ему так сказали. Сказали, что мистер Шепард дал тебе денег, чтобы ты купила себе подарок. А то ты так расстроилась из-за утреннего визита и лесопилок. Отцу пришлось отдельно выделять карету и горничную, чтобы она съездила в город, делая вид, что поехала с тобой, - произнес Рион. Он усмехнулся.
– Твой отец боиться, что герцог узнает правду про то, кто на самом деле заправляет лесопилками. Возвращаемся в поместье!
Я отрицательно мотнула головой. Тут осталось всего ничего!
– Я не могу, Рион. Я должна выяснить, куда пропадают люди! И как к конфликту с оборотнями причастная семья Шепард!
– упрямо произнесла я, ловя Пупышку под уздцы.
– Если вы что-то знаете, то рассказывайте, не стесняйтесь.
– Кроме того, что вы подслушали, я не знаю ничего, - заметил Рион.
– Не пытайся меня остановить. А то эта свадьба мне в копеечку влетит!
– произнесла я, видя, как Рион настроен решительно вернуть меня в поместье.
– А нам еще пять лесопилок строить в качестве приданного для Донны.
– То есть, ты уверена, что я - соглашусь, - заметил Рион, встав у меня на дороге.
Пупышка била копытом дерево, пытаясь выманить вкусную белку. Но белка решила что сегодня так себе день для “умирания” и затаилась в дупле, куда не доставала лошадиная морда.
– Предложение заманчивое. Пять лесопилок на дороге не валяются, - усмехнулась я.
– Знаешь, выбирая между ею и тобою, я бы выбрал тебя, - послышался голос, заставивший меня остановиться. У меня что сегодня за день?
– Ну, теперь-то конечно!
– усмехнулась я немного нервно.
– Когда ты знаешь, кто занимается лесопилками, конечно меня!