Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Грешный маркиз
Шрифт:

– Не получается повернуть. Я правильно делаю, что опускаю его вниз? – Эмма пыталась что-нибудь разглядеть за картиной.

– Думаю, да. – Чарлз потянул рукоятку вниз.

Раздался скрип.

– Смотрите! – Эмма в испуге налетела на него. Часть стены отошла – открылся лаз.

– Подоприте чем-нибудь стену, а то закроется, если я отпущу рычаг.

Эмма схватила щетку для волос:

– Готово!

Он выпустил рукоять рычага. Стена не шелохнулась. И. Эмма тут же решила узнать, куда ведет открывшийся проход.

– Что

вы делаете? – Чарлз поспешно схватил Эмму за руку. – Выбирайтесь оттуда немедленно. Вы точно Принни, который лезет в барсучьи норы.

– Чарлз! Тут очень пыльно и темно. Принесите свечу!

Ему не понравилось, что им командуют столь бесцеремонно.

– Теперь понятно, почему Мэг думает, что вы ею помыкаете.

Эмма высунула голову из лаза:

– Что вы хотите сказать?

– Я хочу сказать, что не собираюсь приносить вам свечу, пока вы не вернетесь назад в комнату.

Она вскинула подбородок:

– Значит, нет?

Чарлз ждал, сохраняя на лице невозмутимое выражение. Этому приему он научился в армии, когда нужно было призвать к порядку самонадеянных юнцов. Частенько в таких случаях лучшим средством убеждения было молчание.

– Что ж, очень хорошо, если вам угодно упрямиться…

– Да, угодно.

Эмма вернулась назад.

– Не думайте, что вам удастся удержать меня. Вы должны по крайней мере позволить мне заглянуть туда одним глазком.

– Вот как? – Чарлз зажег свечу.

– Да. Ведь если бы не я, вам не догадаться, как открыть вход.

– Ну, со временем, я думаю, догадался бы. – Он шагнул в потайной лаз.

– Чарлз! Я не собираюсь разгуливать по подземельям Найтсдейла. Я хочу лишь заглянуть туда вместе с вами.

– Тут очень тесно. – Коридор был действительно очень узок – не более полутора футов в ширину. Чарлзу пришлось протискиваться боком. – И очень грязно!

– Подумаешь, немного пыли.

Чарлз посмотрел на рукав своей некогда белой рубашки.

– Пыли здесь как раз очень много. Горничные, знаете ли, сюда не заглядывали.

– Разумеется. Но вам меня не переубедить. Пустите.

– Хорошо. Только соберите волосы и наденьте чепец. Вы же не хотите, чтобы в ваших кудрях поселились пауки.

Эмма застыла на месте.

– Тут есть пауки?

– Конечно. Сотни пауков. Жирные черные и тощие коричневые, с длинными лапами.

– Вы уверены, что тут пауки?

Чарлз пожал плечами. Как он раньше не вспомнил, что Эмма до смерти боится пауков?

– И полно паутины. Помните, как противно паутина липнет к лицу и рукам, как трудно ее отлепить?

– Может быть, мне не стоит… Лучше я останусь снаружи. Если вы застрянете, я смогу позвать на помощь.

Чарлз усмехнулся:

– Отлично придумано.

Эмма попыталась заправить волосы за уши. Бесполезно – густую массу кудрей можно было уложить только при помощи шпилек.

– У вас есть план здания, Чарлз? Вы же не будете бродить там

наугад.

– Да, по коридорам, где кишат пауки.

Эмма поежилась.

– Точно. Поэтому вам нужен план, – она прикусила губу, – иначе легко заблудиться.

Тут Эмма была права. Прежде чем лезть в ход, надо все обдумать. Чарлз вернулся в спальню.

– Надеюсь, это не ваша лучшая рубашка!

Он рассмеялся:

– Теперь уже точно нет.

– Думаю, вам надо будет тихо от нее избавиться, после того как все закончится. Вы же не хотите, чтобы мистера Хендерсона хватил удар?

– Вы правы. – Чарлз попытался, отряхнуться, – Смотрите, вот один из ваших пауков.

Эмма пискнула и отскочила.

– Убейте его!

– Какая вы кровожадная! Думаете, надо его убить?

– Да.

Он засмеялся и размазал, бедного паука но полу.

– А я-то думал, вы нежная, чувствительная натура.

– Да, но на пауков это не распространяется. – Она взглянула на пятно на полу.

– Он совсем мертвый, дорогая. – Чарлз, ухмыльнулся.

– Я вижу. А как вам кажется, куда, ведет этот коридор? Может, в любую из комнат в доме можно попасть через потайной ход?

– Вряд ли. Мне кажется, он ведет от комнат лорда и леди куда-то за пределы дома. Там должен быть секретный выход.

– А как же привидение, которое няня видела в детской?

– Точно. А еще я часто думал, как в вашей комнате оказалась зажженная свеча. Впрочем, благодаря ей вы здесь.

Эмма покраснела.

– Я могла бы поселиться вместе с Мэг.

– Вы не могли поселиться у Мэг. Ее комната слишком мала, там только одна маленькая кровать… Кроме того если я правильно понял перешептывания горничных комната завалена всякой растительностью.

– Ну да…

– А если бы вы все-таки, поселились там с сестрой, мне не было бы так уютно, как сейчас.

– И это было бы очень-хорошо, – ответила Эмма и густо покраснела.

– Что же тут хорошего?

Тогда не было бы прошлой ночи и сегодняшнего утра. Ему не хотелось даже думать об этом.

– Не важно. Вернемся к нашему разговору. А о чем мы только что говорили?

– Об узких потайных ходах, моя дорогая, – Чарлз усмехнулся, – к сожалению, в архитектурных сооружениях.

Эмма покраснела. Она хотела было что-то ответить, но передумала. Очевидно, ей нужно лучше следить за собственным языком.

– Должны быть и другие входы, – заметил Чарлз. – Впрочем, единственный способ что-то узнать – это пойти и проверить.

– Вы уверены, что сможете выбраться назад?

– Надо найти, где открывается дверь.

Эмма раскрыла потайную дверь пошире, нервно поглядывая в кишащую пауками темноту.

– Я ничего не вижу.

– Вероятно, ручка находится на стене внутри. Она должна быть на виду, иначе бессмысленно. Не будешь же, стоя в темном проходе, судорожно гадать, как же выйти на свободу.

Поделиться с друзьями: