Гробовщик. Дилогия
Шрифт:
– Мерзость, – сказал Бек. – Какая же это всё-таки мерзость!
– Я предупреждала.
– Как же она тогда с голоду не померла? – негромко спросил молчавший всё это время Баркас. – Если от человечины её тошнило.
– Выкручивались как-то, – ответила Алеся. – Может, на Кордон зомбаков гоняли артефакты на продукты менять, а скорее всего с кем из сталкеров договорились: он им какой-нибудь йогурт да сгущёнку, а контроллёры ему – покровительство. Позволяли шарить в округе беспрепятственно.
Они, наконец, поднялись на третий этаж и остановились
Бек стал слева от двери, постучал костяшками пальцев и тихонько позвал:
– Пыж, это мы. Открывай.
Тут же дверь, что болталась на одной петле, заскрипела, отошла в сторону.
– Вернулись!
Пыж шагнул было к Беку, будто думая обнять, но застеснялся, опустил руки.
– Как всё прошло? Добыли закладку?
– Добыли, – буркнул Бек, пытаясь обойти Пыжа.
– А это ещё кто? – Пыж увидел девочку.
– Вон у него спроси, – сказал Бек, мотнув головой в сторону Баркаса. – Ты пройти дашь?
– Тут такое дело, – замялся Пыж. – Не один я.
В проходе за его спиной появился силуэт в капюшоне и знакомый голос произнёс:
– И снова – здравствуйте.
Бек замычал, будто у него заболели зубы. Баркас стал боком, заслоняя собой девочку.
– Полтораш? – удивилась Алеся. – Ты? Как ты нас нашёл?
– Да что мы на пороге застыли? – Полтораш вел себя, как радушный хозяин. – Заходите, располагайтесь. Будьте, в общем, как дома.
Он отступил в самую большую комнату, увлекая остальных за собой.
А там уже были расставлены вдоль стен стулья и кресла. В центре стоял, подпёртый перекошенной тумбочкой, трёхногий стол. А на столе – и где только откопали? – старинная керосиновая лампа с треснутой колбой.
– Да вы садитесь. Устали, небось?
Полтораш уверенными движениями зажёг лампу и первым уселся в драное, поролон наружу, кресло.
– Что тебе нужно? – Алеся, а с ней и другие, не спешили следовать приглашению.
– Экие вы негостеприимные, – покачал головой Полтораш. – Нет бы – сесть, поужинать… Меня, заодно, угостить, а потом уже с расспросами лезть.
– Ты вроде бы сожрать обещался при следующей встрече, – напомнил Бек.
– Пошутил я, – сказал Полтораш. – Только если не хочешь, чтобы я эту пукалку, из которой ты в меня целишься, тебе в задницу засунул, убери её от греха. Хотел бы, я бы ещё на лестнице всех перебил. Но я пришел к вам не по своей воле, а как гонец и проводник.
– Проводник куда? – спросил Баркас.
Его голос, видимо, разбудил девочку, и та захныкала, задвигалась у него в руках. Он опустил малышку на пол, взял за руку, подвёл к одному из стульев:
– Давай, садись.
Полтораш повёл в её сторону носом, шумно втянул воздух.
– С вами не соскучишься, – сказал он. – Где вы уже это чудо раздобыли?
– Где раздобыли, там уже нет, – грубо сказал Бек.
– А вы в курсе, что она…, - он ещё раз принюхался. – Ну, точно. Контроллёром от неё так и разит…
– В курсе, в курсе, – прервал его Бек. – Ты не отвлекайся. Куда ты нас должен проводить?
– А
вот не скажу, пока не накормите, – сказал Полтораш. – Так что если не хотите до утра от любопытства изнывать – раскошеливайтесь.– И с чего ты решил, что мы с тобой хоть куда-нибудь пойдём? – пожал плечами Бек. – Репутация твоя давно известна. Многие с тобой ходили, да немногие возвращались.
Полтораш помолчал, сверля его взглядом из-под капюшона, потом спросил:
– Печень тебе проткнуть что ли, чтоб ты кровью изошёл? А-то дерзкий больно стал с нашей последней встречи.
Он повысил голос:
– Может, тут желающие бросить мне вызов появились? Ну так давайте – рискните! По-одиночке или все скопом. У меня только на счет её, – он кивком указал на Алесю. – Строгое указание. И она уж точно пойдёт – побежит, как миленькая…
Напуганная его голосом, заплакала девочка. Алеся вскинула руку, не давая никому сказать ни слова.
– Прости нас, Полтораш, – сказала она смиренно. – Только-только чуть ли не с Того Света вернулись. Ещё не отпустило. Ты скажи нам кто и куда нас зовёт. Мы при тебе обсудим и ответ дадим.
– Со всем почтением, – добавила она.
– Ну вот, можете, ведь, если хотите, – наконец сменил гнев на милость Полтораш.
– Не плачь, маленькая, – повернулся он к девочке. – Дядя Полтораш больше не будет ругаться.
Он хлопнул себя по бёдрам, встал и спросил бодрым голосом:
– Так будут в этом доме ужинать? Или как? У вас ребёнок уже вон плачет от голода.
Соорудил нехитрый ужин. В ход пошла тушёнка, намазанная на хлеб, бутылки с минералкой и бутерброды, которыми Кораблёв щедро их одарил ещё на дебаркадере, несколько пачек ломанного печенья.
Баркас брал еду со стола не глядя. Думал, что вот ведь какая штука: всего каких-нибудь двенадцать часов назад, этим утром, жизнь его была лишена всякого смысла. А теперь…Ему, безбожнику, вдруг страстно захотелось перекреститься.
Вместо этого он достал из рюкзака салфетку и вытер ею перепачканную щёку девочки. А та бодро поедала хлеб с тушёнкой, запивая всё минералкой, забавно морщилась, когда газированные пузырьки щекотали в носу.
Алиса медленно жевала бутерброд с колбасой и смотрела в одну точку перед собой. Она очень устала. Один только разговор с этой «тётей Ритой» вымотал её до предела. А ещё, она, похоже, догадывалась, кто мог прислать Полтораша. И если она права, то – хорошего мало. Тот, на кого она думала, ничего не делал просто так.
Бек прикидывал, не разжечь ли в соседней комнате костёр. Очень хотелось горячего чая. Останавливало, что не только свет, но и запах дыма разнесётся по окрестностям и привлечёт незваных гостей. Вообще, он планировал сначала свалить от больницы и её обитателей подальше, а уж потом располагаться на ночлег. Всё испортил проклятый Полтораш, забери его Иблис. Что этому сыну шайтана нужно?
А ещё Бек боролся со страстным желанием спросить про встречу на болотах и про птицу, которая тащила эту тварь неведомо куда.