Грум
Шрифт:
— Но, может быть… Хотя бы на одни сутки! Или… на день? На час! На один час — можете?
— Если вы успеете исследовать его за один час, то мы подождём.
— А… Я… — мастер замер на полуслове. — Эм… Гм. Хех. Ну, с одним часом это я, пожалуй, погорячился, да. Но, может быть, хотя бы на один день?
— Извините, мер. — спокойно ответил я. — Нет. Скажите, вы можете предположить, какие у него могут быть свойства?
— Свойства? Мальчик мой, да какие угодно! — воскликнул Мериум. — Это же Древние! Их техномагическое величие непреодолимо! Они… Они…
Я
— Мальчик! Вы не уснули?
Встрепенувшись, я посмотрел на мастера-артефактора.
— Нет. Извините. Просто представил всё, о чём вы говорили, в красках и…
Талк на моей руке пискнул, и я бросил на него косой взгляд.
«Теряем время». — прислал мне сообщение Джим.
— Простите, мер. — сказал я. — Но мы вынуждены от вас уйти. Вызывают.
— Как? — опять расстроился мастер. — Прямо сейчас? Но вы же едва пришли!
— Служба.
Коротко, но вежливо попрощавшись, мы с Джимом вышли из жилого модуля старого артефактора и, дойдя до транспортной площадки, встали на подъехавшую за нами платформу.
— Да, Джим, можешь не говорить. — сказал я. — Согласен. Только время зря потеряли.
— Не буду говорить. — кивнул Джим. — У такого старичка что-либо спрашивать бесполезно.
Я поморщился.
— Не в возрасте дело, Джим. Он просто слишком зациклился на своих Древних. Слышал же, как он о них говорит? Вот ему и кажется, что всё вокруг…
— При чём тут Древние, Анг? — перебил меня Джим. — Просто я этого «профессора» не почувствовал, от слова «совсем». А такое, как ты понимаешь, бывает нечасто.
— Не почувствовал — это в смысле не ощутил эмоций?
— В точку. — мой друг кивнул. — У всех есть эмоции. У тебя, у меня, у всех. Ну — кроме разве что вот этого лифта. А у этого старичка — нет. Кричать он может сколько угодно, а внутри словно бы пустота.
Я напрягся.
— Это звучит как-то… странно.
— Да нет тут ничего странного. — сказал Джим. — Такое встречается. У кого-то просто иммунитет — среди Вал-Тали таких, кстати, довольно много — а у кого-то — психологическое расстройство. Работающее, как ни странно, как тот же иммунитет. Понимаешь, к чему я это всё говорю, да?
«К тому, что этот профессор — чокнутый. — мелькнула у меня мысль. — А что, похож…»
— Ладно, чёрт с ним. — вздохнув, я посмотрел на таймер. — Через пару часов обед. Предлагаю взять т-модуль и навестить Службу. Там проверим моё состояние и сориентируемся, что делать дальше.
— Не против.
Так мы и поступили. Вышли из здания и, обогнув завалы строительного мусора, направились в сторону площадки для
т-модулей.— Да уж… — протянул я, глядя на то, как роботы-уборщики заканчивают расчистку улиц. — Прошлой ночью тут был кошмар.
— Остаётся надеяться, что он не повторится во время следующей. — сказал Джим. — Новости видел? Полгорода открыто заявляет о том, что ваша Служба не справляется. Кое-где начинаются протесты и демонстрации, а количество покидающих планету жителей за сутки увеличилось почти в шестьдесят раз.
— Протесты? — я недоверчиво поморщился. — Какие ещё протесты, Джим? Ради чего? Кто-то верит, что внешники проникнутся и… я даже не знаю… прекратят?
Джим с иронией посмотрел на меня.
— Ага.
— Идиотия.
— А я о чём, Анг. Все эти Хтатовы планеты кое в чём одинаковы. Что Земля, что все остальные…
Усевшись в модуль, мы связались с мастером А'нтером и, предупредив его о скором визите, поднялись в воздух.
— Двенадцать минут — и будем на месте. — сказал Джим. — Как думаешь, нам стоит…
Банг!
Что-то небольшое ударило по обшивке нашего модуля и, бешено крутясь, улетело куда-то в сторону.
— Что за чёрт?!
— Разбер-рёмся. — спокойно и немного раздражённо ответил Джим. Сузив глаза, он сжал управляющую стойку пальцами и увёл модуль в сторону от предполагаемого маршрута, пролетев между двух громадных зданий. — Сейчас, сейчас…
— Я не успел заметить, что это было. — сказал я. — Но такое чувство, что…
Банг!
Новый удар пришёлся в противоположный борт нашего аппарата.
«Что за ерунда? — никак не мог понять я. — По нам что — местные стреляют, что ли? Но из чего? Из катапульты?!»
Джим, перед глазами которого выводились изображения с нескольких разно ориентированных визоров, разобрался в ситуации куда лучше.
— Анг. — тихо и яростно произнёс он. — Держись.
А потом наш аппарат сорвался в внезапный штопор.
* * * * * *
Когда земля под нами внезапно оказалась прямо по курсу и начала приближаться со страшной скоростью я, не буду врать, на какое-то мгновение испугался. Но затем сработал маневровый двигатель и наш полёт выровнялся, а за окнами замелькали широкие окна каких-то зданий. Хотя… стоп. Откуда на этом корыте маневровые двигатели?
Я словно очнулся. Кабину наполнял писк предупреждающих сигналов от контролирующих систем. Джим сидел, вцепившись в рукояти управляющей стойки, и, не глядя на меня, прошипел:
— Извини, тебя немного рубануло от перегрузки…
Скорость у нас была на верхней границе разрешённого уровня. Мы летели ниже основного потока модулей и постепенно забирали немного вбок, направляясь куда-то в сторону центра.
— Сейчас обогнём вот этих здоровяков, — сказал Джим, коротко показав на наиболее высокие здания, — и…
БАНГ!
Модуль тряхнуло и повело в сторону.
— Хтат! — рявкнул Джим, а наша скорость заметно упала, и мы полетели куда-то вниз. — Анг, держись!