Грязные войны: Поле битвы — Земля
Шрифт:
«Морские котики» отправились в афганский Джелалабад заранее. Биссоннетт, готовясь к долгому полету, приготовил себе в самолете подвесную койку. Некоторые перед перелетом через Атлантику приняли снотворное золпи-дем. К «котикам» присоединилось несколько аналитиков из АНБ и ЦРУ. После того как самолет оторвался от земли, Биссоннетт занял свободное кресло рядом с одним из аналитиков ЦРУ. Он спросил ее: «Каковы шансы того, что человек в доме — это действительно бен Ладен?» [2225] «Сто процентов», — ответила она. Биссоннетт напомнил, что уже не раз слышал от аналитиков подобные утверждения, и всякий раз они оказывались ложными. Аналитик настаивала на своем, сказав Биссоннетту, что лично она была против идеи рейда и высказывалась за удар с воздуха. «Иногда JSOC ведет себя, как слон в посудной лавке, — сказала она. — Я бы предпочла просто нажать на кнопку и сбросить бомбу». «Вы хорошо потрудились для того, чтобы мы здесь оказались, — ответил Биссоннетт. — Мы с удовольствием поразвлекаемся с полчаса, а потом исчезнем».
2225
Разговор между Биссоннеттом и «Jen», Ibid, рр. 182–184.
В восемь двадцать утра в пятницу, 29 апреля, Обама провел встречу с советником по национальной безопасности Томасом Донилоном, его заместителем Деннисом Макдоном, Джоном Бреннаном и главой администрации
2226
Mark Mazzetti and Helene Cooper, «Detective Work on Courier Led to Breakthrough on Bin Laden», New York Times, May 2, 2011.
2227
Tom Donilon, interview for History Channel special, Targeting Bin Laden, broadcast September 6, 2011.
Операция получила кодовое наименование Neptune Spear («Копье Нептуна». — Примеч. пер.), по имени трезубца, столь любимого римским богом морей. Его изображение часто используется в различной атрибутике «морских котиков» и эмблемах подразделений.
Во второй вечер по прибытию в Джелалабад Биссоннетт и несколько других «котиков» сидели вокруг костра, обсуждая, как лучше всего поразить бен Ладена. «Постарайтесь не попасть этой сволочи в лицо, — сказал «котик», которого Биссоннетт называл Уолт. — Всем очень захочется посмотреть на его фото» [2228] . Затем они обсудили, как успех операции отразится на карьере их командиров. Биссоннетт предположил, что Макрейвена сделают командующим SOCOM [2229] . «А Обаму наверняка переизберут, — заметил Уолт. — Могу себе представить, как он будет рассказывать о том, что убил бен Ладена» [2230] .
2228
Owen, No Easy Day, p. 192.
2229
Ibid, p. 275.
2230
Ibid, p, 193.
Рейд, запланированный на вечер субботы, 30 апреля, совпал по времени с проводящимся в Белом доме традиционным «ужином для корреспондентов». Это означало, что президент и почти все высокопоставленные представители его контртеррористической команды во время проведения рейда будут находиться в окружении медийной элиты и голливудских знаменитостей. Некоторые из советников президента выступали за перенос сроков операции на более позднее время и объясняли это тем, что, если что-то пойдет не по плану, президент и другие официальные лица вынуждены будут покинуть ужин, тем самым разрушив легенду прикрытия операции. Следует отметить, что операция была назначена на безлунную ночь, с тем чтобы наилучшим образом скрыть приближающиеся вертолеты [2231] . Появившаяся по чистой случайности плотная облачность вынудила Макрейвена перенести рейд на сутки [2232] .
2231
Beigen, Manhunt, p. 192.
2232
Ibid, p.208.
Обама связался с Макрейвеном для последней проверки. Когда Макрейвен подошел к телефону, в Джалалабаде был уже поздний вечер. Он сказал президенту, что личный состав готов к выполнению задания. «Я доверяю вам и вашим людям в наивысшей степени, — сказал президент. — Счастливого пути. Пожалуйста, передайте своим подчиненным мою личную благодарность за их службу и скажите, что я лично буду пристально следить за ходом выполнения задачи» [2233] .
В семь часов вечера в субботу президент с супругой прибыли в вашингтонскую гостиницу Hilton на «ужин для корреспондентов» [2234] . Здесь же присутствовали Панетта, Гейтс, Виккерс и еще несколько ключевых фигур, планировавших рейд против бен Ладена. В поведении Обамы ничего не говорило об игре с высокими ставками, которая вот-вот должна была начаться на другой стороне земного шара. Президент выглядел спокойным и веселым, шутил, в том числе над присутствовавшим на ужине миллиардером Дональдом Трампом. Трамп неистовствовал в средствах массовой информации, продвигая свою безумную теорию о том, что президент не являлся гражданином США. Звезда телешоу Saturday Night Live Сет Майерс, который вел вечер, пошутил о бен Ладене. Он же не знал, что некоторые из присутствовавших в комнате принимали непосредственное участие в разработке планов по устранению этого человека. «Полагают, что бен Ладен скрывается в горах Гиндукуша, — сказал Майерс. — Но знаете ли вы, что каждый день с четырех до пяти утра он ведет шоу на правительственном телеканале С-SPAN?» После этого камера показала искренне смеющегося президента.
2233
Jake Tapper, «President Obama to National Security Team: ‘It’s a Go,’» Political Punch (blog), ABCNews.go.com, May 2, 2011.
2234
«2011 White House Correspondents’ Dinner», С-Span video, 1:28:17, coverage of the White House Correspondents’ Dinner on April 30,2011, www.c-spanvideo.org/program/299256-1.
В Афганистане последний инструктаж перед операцией Neptune Spear пришлось проводить «только на стоячих местах», вспоминал Биссоннетт [2235] . К участникам рейда присоединились «морские котики» из другого подразделения, размещавшегося на базе. Президент разрешил «котикам» отражать силой оружия любые пакистанские части, которые попытались бы помешать им выполнить задачу. Проводивший инструктаж офицер сообщил, что в случае попадания в пакистанский плен военнослужащие должны придерживаться версии, что они разыскивали разбившийся беспилотник. Это предложение вызвало смех собравшихся. «История выглядела совершенно нелепо. На бумаге мы с пакистанцами были союзниками, так что в случае потери беспилотника Госдепартамент связывался непосредственно с пакистанским правительством, — утверждал Биссоннетт. — Версия никуда не годилась, и ее крайне сложно было бы придерживаться в течение долгих допросов. Правда заключалась в том, что если бы дело дошло до пакистанского плена, никакая версия не смогла бы объяснить присутствие в пригороде, находящемся в нескольких километрах от пакистанской военной академии, 22
«морских котиков» с 30 кг высокотехнологичного оснащения у каждого, взрывотехника и переводчика, а до кучи еще и служебной собаки» [2236] . Инструктаж был закончен одним из офицеров DEVGRU. Он сказал, что Макрейвен дал зеленый свет проведению операции [2237] . Через 24 часа «морские котики» были на пути к Абботтабаду.2235
Owen, No Easy Day, p. 194.
2236
Ibid, p. 195.
2237
Ibid, p. 196.
В воскресенье 1 мая сотрудники аппарата национальной безопасности президента Обамы начали собираться в Белом доме около восьми часов утра [2238] . Нарезку для сэндвичей закупили в дешевой сети Costco [2239] . Пиццу заказали в нескольких пиццериях, чтобы избежать одного подозрительно крупного заказа [2240] .
Примерно в час дня в ситуационной комнате Белого дома начала собираться контртеррористическая команда президента [2241] . Сам президент в это время завершал партию в гольф на базе ВВС «Эндрюс» [2242] . Это было частью плана, имевшего целью показать, что ничего необычного не происходит. В ЦРУ Панетта и его заместитель Майк Моррелл уединились в особо защищенном кабинете вместе с командующим SOCOM Эриком Олсоном. Формально вся операция проводилась под руководством Панетты. Реально «Копьем Нептуна» руководил адмирал Макрейвен.
2238
Bergen, Manhunt, p. 212.
2239
Nicholas Schmidle, «Getting Bin Laden: What Happened That Night in Abbottabad», New Yorker, August 8, 2011.
2240
Interview with President Barack Obama, «Inside the Situation Room», Rock Center, NBC, May 2, 2012.
2241
Bergen, Manhunt, p. 213.
2242
Darlene Superville (AP), «Obama’s Golf Shoes a Clue to bin Laden Raid?» NBCnews.com, May 3,2011.
Примерно в два часа дня Обама вернулся в Белый дом и, не снимая теннисных туфлей и ветровки, направился прямо в ситуационную комнату, где как раз в это время транслировалось итоговое резюме Панетты, посвященное операции. Однако в силу обстоятельств Обаме и его команде пришлось следить за самой деликатной миссией в истории США не из специально предназначенной для таких случаев ситуационной комнаты. Вместо этого наиболее могущественные лица, принимающие решения, в итоге оказались в намного меньшем помещении по соседству.
Оно было оборудовано теми же защищенными средствами телефонной и видеосвязи, как и ситуационная комната, но вмещало всего семь человек [2243] . На одной из стен комнаты бок о бок висели два плоских телевизионных экрана скромных размеров. В день, когда проводился рейд по уничтожению бен Ладена, в этой комнате первоначально работали бригадный генерал Маршалл Уэбб, помощник командующего JSOC и один из подчиненных ему офицеров. Они следили за операцией на ноутбуке в режиме реального времени. Информация поступала от малозаметного беспилотника RQ-170, кружившего над Абботтаба-дом [2244] . У них также был защищенный канал связи, соединявший их с Макрейве-ном в Джелалабаде, Панеттой в штаб-квартире ЦРУ и генералом Картрайтом, находившемся в оперативном центре Пентагона. Когда Уэбб с коллегой предложили перенести центр управления операцией в ситуационную комнату, им было приказано оставаться на месте [2245] .
2243
Bergen, Manhunt, p. 217.
2244
Schmidle, «Getting Bin Laden».
2245
Bergen, Manhunt, p. 217.
По соседству, в ситуационной комнате, приближенные президента спорили о том, следует ли ему следить за развитием операции в реальном времени [2246] . Пока продолжался этот спор, различные высокопоставленные сотрудники администрации, включая Госсекретаря Клинтон и вице-президента Байдена, начали перемещаться в комнатку генерала Уэбба. Через некоторое время туда пришел и сам президент. «Мне необходимо это видеть», — сказал он [2247] . Главнокомандующий расположился на складном стуле рядом с генералом Уэббом. Позже Обама вспоминал: «Уэбб начал вставать со своего места, а присутствовавшие в комнате — думать, как пересесть в соответствии с протоколом. «Не беспокойтесь, — сказал я. — Сосредоточьтесь на вашей работе. Уверен, что мы сможем найти стул, чтобы я сел прямо рядом с генералом». В итоге я оказался на складном стуле» [2248] .
2246
Ibid.
2247
Schmidle, «Getting Bin Laden».
2248
Interview with President Barack Obama, «Inside the Situation Room».
В Абботтабаде было уже 11 часов вечера [2249] . Семьи, проживавшие в доме бен Ладена, отправились спать. Далеко к западу, по другую сторону пакистано-афганской границы, 23 военнослужащих шестого отряда «морских котиков» были уже на авиабазе и готовились отправиться на задание. Через полчаса вертолеты Black Hawk поднялись в воздух [2250] . В 14:30 в Белый дом поступило первое сообщение. Оно гласило, что вертолеты вылетели. «Теперь настало время грызть ногти от волнения, — вспоминал Бреннан. — Мы все затаили дыхание» [2251] .
2249
Bergen, Manhunt, p. 214.
2250
Schmidle, «Getting Bin Laden».
2251
Interview with John Brennan, Targeting Bin Laden, History Channel special, broadcast September 6, 2011.