Грязные войны: Поле битвы — Земля
Шрифт:
Находившиеся внутри дома «котики» были потрясены количеством документов и вещей, попавших в их распоряжение, однако могли забрать только малую часть найденного. У них было всего пять минут. «Мы знали, к чему может привести закончившееся горючее или промедление у цели — это позволило бы среагировать местной полиции и военным, — вспоминал позднее Биссоннетт. — Мы получили то, за чем прибыли, — бен Ладена. Настало время уходить, пока это еще было возможно» [2300] .
2300
Owen, No Easy Day, p. 251.
Биссоннетт пошел в зону погрузки. Вскоре к нему присоединились «котики», обыскивавшие второй этаж дома бен Ладена. Они сгибались под тяжестью собранных там вещей. «Мы напоминали цыганский табор или Санта-Клауса перед Рождеством, — рассказывал Биссоннетт. — У ребят за плечами были сетчатые мешки, набитые до такой степени, что они не бежали, а просто шли вперевалку. Один из них нес в одной руке системный блок компьютера, а в другой — битком набитую кожаную спортивную сумку» [2301] .
2301
Ibid, p.252.
Тело
2302
Ibid, p.253.
2303
Bob Woodward, «Death of Osama bin Laden: Phone Call Pointed U.S. to Compound — and to ‘the Pacer’», Washington Post, May 6, 2011. Стоимость вертолета стала известна в результате замечания президента Обамы, которое тот сделал, узнав, что, для того чтобы приблизительно установить рост бен Ладена, один из «морских котиков» лег на пол рядом с ним. «Для операции был предоставлен вертолет стоимостью в 60 млн долл. Мы что, не могли позволить себе обычной рулетки?»
Новость о том, что в Абботтабаде происходит что-то необычное, распространилась быстро. В час ночи, как раз перед тем как вертолеты с «морскими котиками» покинули Абботтабад, командующему пакистанскими войсками Ашфаку Первезу Каяни, находившемуся в своем кабинете, позвонил начальник оперативного отдела генерал-майор Ишфак Надим [2304] . По первым поступившим докладам Каяни предположил, что какой-то удар по территории Пакистана был нанесен индусами. Он связался с главным маршалом авиации Рао Камаром Сулейманом и приказал атаковать все неопознанные летательные аппараты.
2304
Zahid Hussain, Matthew Rosenberg, and Jeremy Paige, «Slow Dawn After Midnight Raid», Wall Street Journal, May 9, 2011.
Приблизительно в час восемь минут утра «морские котики» вылетели из Аб-ботгабада. Обама попросил своих советников проинформировать его, «как только вертолеты покинут воздушное пространство Пакистана» [2305] . Black Hawk и Chinook покидали страну разными маршрутами, хотя и шли более прямым курсом, чем при полете к цели [2306] . При этом Black Hawk совершил еще одну посадку на территории Пакистана для дозаправки. Все американские военнослужащие благополучно вернулись на афганскую территорию вместе с телом бен Ладена.
2305
Bergen, Manhunt, p. 228.
2306
Ibid.
На взлетно-посадочной полосе в Джелалабаде их уже ждал белый пикап Toyota, чтобы перевезти тело бен Ладена в близлежащий ангар [2307] . Как только Black Hawk приземлился, к вертолету подбежали три армейских рейнджера, чтобы забрать останки руководителя «Аль-Каиды». «Черта с два, — сказал им один из «морских котиков». — Это наше добро».
После того как тело бен Ладена перевезли в Баграм и были проведены дополнительные исследования ДНК, его перебросили вертолетом на борт находившегося в Аравийском море авианосца Carl Vinson [2308] . «Были исполнены традиционные обряды исламского погребения, — сообщал в своем электронном письме, направленном 2 мая Маллену и другим высокопоставленным военным находившийся на авианосце контр-адмирал Чарльз Гауетт. — Тело покойного было обмыто и завернуто в белую простыню, а затем зашито в мешок, к которому был прикреплен груз. Офицер прочел заранее подготовленный текст религиозного содержания, который перевел на арабский присутствовавший на месте носитель арабского языка. После того как положенные речи были сказаны, тело поместили на наклонную доску, по которой оно и соскользнуло в море» [2309] .
2307
Owen, No Easy Day, p. 262.
2308
Schmidle, «Getting Bin Laden».
2309
Associated Press, «Military Emails Reveal Details of bin Laden Burial», CBSNews.com, November 22, 2012.
50. «Теперь им нужен мой сын»
Сомали, Вашингтон, округ Колумбия, Йемен, 2011 г.
В Вашингтоне было 23 часа 35 минут. Президент Обама прошел по коридору Белого дома в Восточную комнату, где уже была подготовлена кафедра. Он был одет в темный костюм, на нем был красный галстук, а на левом лацкане пиджака — значок с американским флагом. «Добрый вечер, — начал президент. — Сегодня вечером я могу сообщить американскому народу и всему миру, что Соединенные Штаты провели операцию, в результате которой был уничтожен Усама
бен Ладен, руководитель «Аль-Каиды», террорист, ответственный за гибель тысяч невинных мужчин, женщин и детей» [2310] . Президент не упомянул «морских котиков» или адмирала Макрейвена. «По моему приказу Вооруженные силы США нанесли удар по дому в Абботтабаде в Пакистане, где скрывался бен Ладен. Небольшая группа американцев провела операцию с выдающимся умением и отвагой, — заверил президент. — Ни один из них не пострадал. Были приняты все меры, чтобы избежать жертв среди мирного населения. В результате перестрелки Усама бен Ладен был убит, а его тело захвачено».2310
Transcript, «Remarks by the President on Osama bin Laden», May 2, 2011.
Некоторое время после этого заявления официальные представители Белого дома сообщали прессе о деталях операции, которые на поверку оказывались ложными или преувеличенными. Это вызвало споры. Хотя представители администрации и настаивали на том, что целью рейда был «захват или уничтожение», а не убийство, в момент своей гибели бен Ладен был безоружен, а найденное в его спальне оружие не заряжено. Тем не менее высокопоставленный представитель администрации на брифинге для журналистов заявил, что бен Ладен «оказал сопротивление и был убит в перестрелке, возникшей после того, как оперативники проникли на территорию, где располагалось его жилище» [2311] . На деле рейд имел весьма мало общего с описанием драматической перестрелки, которую первоначально представили высокопоставленные сотрудники Белого дома.
2311
Transcript, «Press Briefing by Senior Administration Officials on the Killing of Osama bin Laden», May 2, 2011.
Менее чем за 20 минут «морские котики» поразили семерых из одиннадцати взрослых, находившихся на территории, убив четырех мужчин и одну женщину [2312] . По данным пакистанских официальных лиц, в ходе рейда получили ранения как женщины, так и дети [2313] . Питер Берген, которому удалось посетить место события и пообщаться с многочисленными свидетелями, заявлял, что все раненые, похоже, были безоружны. Правозащитная группа «Международная амнистия» в своем ежегодном докладе за 2011 г. охарактеризовала рейд как незаконный. «Американская администрация ясно дала понять, что операция проводилась в рамках теории о глобальном вооруженном конфликте между США и «Аль-Каидой», в котором США не признает применимости к данному случаю международных законов о защите прав человека, — говорилось в докладе. — В отсутствие дальнейших разъяснений со стороны властей США убийство бен Ладена представляется незаконным» [2314] .
2312
Peter Bergen, «А Visit to Osama bin Laden’s Lair», CNN.com, May 3, 2012.
2313
Robert Booth, Saeed Shah, and Jason Burke, «Osama bin Laden Death: How Family Scene in Compound Turned to Carnage», Guardian, May 5, 2011.
2314
Amnesty International, Annual Report 2012, «United States of America», 2012, https:// www.amnesty.org/en/region/usa/report-2012.
На следующий день после операции Бреннан провел пресс-конференцию, целью которой было сообщить подробности рейда, допустив несколько грубых ошибок. Открывая встречу, он заявил, что бен Ладен был убит в перестрелке и взять его живым не представлялось возможным. Позже он добавил, что тот использовал находившихся в доме женщин в качестве живого щита. «Давайте посмотрим на факты. Вот бен Ладен, призывающий террористов наносить удары. Он живет в доме стоимостью свыше миллиона долларов, вдали от линии фронта, прячется за женщинами, которые стоят перед ним в качестве щита, — сказал Бреннан. — По-моему, это очень наглядно свидетельствует о том, сколь фальшивы были все те заявления, с которыми он выступал в течение долгих лет. Опять же, если мы посмотрим на прячущегося бен Ладена, который в то же время посылает других людей на самоубийственные атаки, то это говорит о том, что это был за человек» [2315] . Бреннан также утверждал, что одна из убитых женщин закрывала собой бен Ладена, хотя на деле она была убита вместе со своим собственным мужем. Позже Белый дом был вынужден отозвать комментарии Бреннана [2316] .
2315
Transcript, «Press Briefing by Press Secretary Jay Carney and Assistant to the President for Homeland Security and Counterterrorism John Brennan», May 2,2011.
2316
Reuters, «Woman Killed in Bin Laden Raid Not His Wife: White House», National Post, May 2, 2011.
Утечки информации из Белого дома вызвали возмущение в сообществе сил специальных операций и в конечном итоге привели к тому, что Биссоннетт, один из «морских котиков», убивших бен Ладена, решил написать свою собственную книгу о рейде. Она была издана под псевдонимом Марк Оуэн и называлась «Нелегкий день» (No Easy Day). По его словам, книга была написана с тем, чтобы расставить все точки над «і». Многие бывшие «морские котики» и ветераны сил специальных операций позднее заявляли, что Макрейвен выпустил специальный приказ, запрещавший всем действующим и бывшим военнослужащим спецназа общаться со средствами массовой информации [2317] .
2317
Kimberly Dozier, «McRaven Tells Troops to Pipe Down», Associated Press, The Big Story (bigstory.ap.oig), August 12, 2012.