Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хагалаз. Безликая королева
Шрифт:

«Загадка? — удивился Блэйр. — Он решил со мной поиграть?» Мужчина пораскинул мозгами, прежде чем дать ответ.

— Меч. Бывает длинным и коротким, двуручным и одноручным, к тому же вечно жаждет крови.

Мужчина рассмеялся так громко, что Блэйр был готов усомниться в ответе, как вдруг незнакомец подскочил и схватил бутылку с ромом.

— Вот оно! Ответ настоящего воина! Браво, друг мой. Блэйр, да? Ладно, загадка была проста...но я всё равно рад, что ты сообразителен. Значит, мы видим с тобой одну цель. — На сей раз он отпил из горла, не соблюдая деликатности. — Я не представился...прошу меня простить. Лорд Арравел Н’Гор. Добавил бы «к Вашим услугам», но всё как раз наоборот. Это ты, Блэйр...к моим услугам.

Речь, вылетающая из уст не трезвого человека, Блэйру пришлась не по нраву.

«Очередной напыщенный индюк...и какие услуги потребует он?» — подумал мужчина с презрением, пока Арравел отхлебнул ещё рома.

— Что Вам от меня нужно? ...Милорд...

Арравел снова рассмеялся и поставил бутылку на стол.

— Это забавно...знаешь, безумно забавно. Мой отец, мои братья, сёстры...все они, идиоты, считали меня глупцом, бездарностью. Ха! — Он ударил ладонью по дубовой поверхности. — Мой отец проклинал день, когда я родился, потому что за эту жизнь я достиг только дна. Но знаешь, я этому даже рад, потому что от дна легче отталкиваться, чтобы плыть вверх. — Арравел поднял указательный палец. Блэйр заметил, как покраснело его лицо. Сколько же энергии было в этом человеке? — Мне наконец-то улыбнулась удача, и я намерен схватить её за хвост. Я.… поставил крупную сумму денег на тебя, когда ты дрался с Логом. И я выиграл! Мы, чёрт возьми, выиграли! — он приблизился к Блэйру и крепко ухватил его за плечи. На мгновение мужчина испугался, что лорд полезет целоваться, но тот лишь широко улыбнулся и дружески встряхнул его. — Ты — мой путь к успеху. Понимаешь? Ты — мой кандидат.

— Что это значит?

— Это значит, что ты не должен проигрывать. Я могу заработать на тебе, стать независим от отца и его порядков. Понимаешь? Это шанс для меня...шанс наконец-то всплыть. И для тебя, конечно. Уверен, ты слышал о турнире и уже грезишь о том, как выиграешь его. Я тебе помогу. Принесём успех друг другу. В этой тюрьме... — Арравел не уставал жестикулировать, — ...есть человек. Его зовут Джаваха, он сициланец. Он будет тебя учить.

— Чему?

— Приёмам боя. Искусству южных воинов. Ты должен быть сильнейшим среди веларов. Только тогда я разбогатею, а ты...в итоге получишь свободу. Это выгодно нам обоим, понимаешь? Мы должны быть заодно, сотрудничать...

Брэйр усмехнулся, будто бы Арравел выдал шутку, а тот мерил шагами комнату и даже не заметил насмешки.

— Если ты будешь выигрывать, я постараюсь сделать твою жизнь в заключении менее томительной. Например, ты сможешь есть мясо дважды в неделю. Как тебе это? Оно придаст больше сил, нежели параша, которую здесь суют. Я знаю, условия отвратительны, но они закаляют дух.

— А этот человек... Джаваха. Он велар?

— Он бывал на арене единожды, как и ты, но решил, что лучше спокойно отсидит срок. Как же он сказал... энторо габэ, что с сициланского «жизнь в мире». Думаю, он просто испугался Белого ока. Ходит слух, что сициланцы обладают скрытым даром, какими-то нечеловеческими способностями, а магов в наших краях всегда убивали. На арене им не место.

— И ты хочешь, чтобы он учил меня? Почему он?

— Джаваха хороший боец. Я видел его техники. Они отличаются...тонкостью и подойдут тебе, потому что ты не нападаешь в лоб, ты осторожен...как горный барс, что следит за добычей. — Арравел оскалился, изображая барса. Это выглядело нелепо, но Блэйр сдержал усмешку. Новый знакомый его забавлял. «Шут. Не удивительно, что он достиг только дна».

— Я хочу отдельную камеру, изолированную ото всех.

— Почему? — удивился мужчина. — Разве общение — это плохо?

— Там спокойнее. Думается лучше. Но хотя бы раз в неделю неплохо бы выходить на свежий воздух.

Арравел понимающе кивнул, затем улыбнулся и погрозил Блэйру пальцем.

— А ты понял, как это работает, да? Ладно, я посмотрю, что с этим можно сделать. Считай это моим подарком в честь триумфа. Но нельзя расслабляться. Сегодня будь готов. Вечером тебя уведут. Я арендовал камеру в нижнем этаже для ваших занятий с Джавахой. Никто вас не увидит и не потревожит.

— Безумно рад. — Съязвил Блэйр, на самом деле не испытывая никакого душевного подъема. Лорд, вероятнее всего, был человеком не далёким, иначе бы не тратил своё время на это представление. Блэйр должен драться и побеждать, чтобы сохранить свою жизнь. Это ему

уже дал понять священник. Арравел вновь рухнул в кресло и пожелал всего хорошего. Стражник открыл дверь и велел Блэйру выйти. На том разговор закончился. Мужчина вернулся в камеру, что не так долго пустовала без него, и был вынужден вновь сносить комментарии со стороны Косого и других ему подобных.

Глава 18 Право на свободу

— Отдохнула? — Ридесар показался на пороге крохотной, скромно обставленной комнаты, по обыкновению зашёл без стука и прикрыл за собой дверь. Сапоги шаркнули о каменный пол. Хаара, стоявшая в то время у окна и наблюдавшая за внутренним двором, обернулась, надеясь снова попытать удачу и выпросить у мужчины свободу. В конце концов, они посягнули на неё слишком бесчестно.

Спальня, в которой она находилась, немногим отличалось от других комнат в Лакуде. Четыре серые стены, безвкусный, абсолютно однотипный интерьер: односпальная кровать, заправленная тёмным шерстяным пледом, небольшой круглый стол, на котором лежали нераспечатанные письма и огарок свечи, задвинутый железный стул, под которым валялась пара старых сапог, и маленький мрачный комод напротив. Судя по всему, комната принадлежала самому командующему, и девушка решила воздержаться от сладких снов на его одре. Хотя предложение об отдыхе было заманчивым, Хаара ожидала подвоха. Задерживаться в этом месте ей не хотелось. Она внимательно присмотрелась к мужчине, что не был красавцем, но и особого отвращения не вызывал. Яркий шрам на шее притягивал взгляд, и девушка решила при удобном случае осведомиться об этом. Когда Ридесар успел его получить? Видела ли Хаара этот шрам раньше, когда приезжала сюда с отцом? Или мужчина заработал его годами позже?

— Спасибо, не жалуюсь, — скромно ответила она, умолчав о том, что не ложилась вовсе.

— Я думал, ты спишь.

— Я не могу здесь спать. Послушайте, сир, я очень благодарна за всё, что вы сделали, но мне нужно вернуться в столицу. Меня там хватятся, подумают, что случилась беда, отправят ищеек.

— Из-за помощницы лекаря? Вздор.

— Хотите сказать, что моя жизнь ни для кого не важна?

— Если важна, пусть отправляют. Я способен перебить несколько собак.

Мужчина остановился в метре от девушки, и Хаара насторожилась. Он снова пристально глядел на неё, и от этого взгляда девушке хотелось спрятаться. Внутри нарастало тревожное чувство.

— Я заложница в этой башне, сир?

— Ты здесь гостья.

— Гостья может уйти, когда пожелает?

— Нет.

— Но разве таковы законы гостеприимства?

Ридесар лукаво прищурился.

— Ты слишком напряжена. Разве, тебя что-то беспокоит? Кто-то обижает?

— Я чувствую себя в безопасности со столь благородным воином, но мне хочется домой, не обессудьте.

— Ты замужем?

— Нет, сир.

— Значит, тебе не к кому возвращаться. Идём, — он протянул ей загорелую рубцеватую руку, — я покажу то, что тебе понравится.

Хаару предложение ввело в замешательство, но в то же время любопытство вынудило её согласиться. «Чего он добивается? — недоумевала девушка, протягивая ладонь, — что хочет получить? Думает о выкупе? Или пытается соблазнить? А может, он меня узнал? Нет, не может быть...Что тогда?»

Рука Ридесара оказалась шершавой, и Хаара слегка поёжилась. Её собственная кожа успела слегка огрубеть, но ей было далеко до той, которой она коснулась. Мужчина вывел её из комнаты и провёл по узкому мрачному коридору к лестнице. Периодически девушка озиралась по сторонам, стараясь делать это незаметно, и оценивала обстановку для возможного побега. Они миновали ступени, а оказавшись на первом этаже, вышли ко двору. Хаара отметила, что построена башня немудрёно.

— Здесь тренируются мои подчинённые, — похвастался мужчина, указав Хааре на небольшую огороженную площадку. — Чтобы достойно выполнять работу, воин не должен лениться, не должен забывать о том, как выглядит оружие и как его нужно применять. Даже в мирное время мы проливаем кровь. Известно ли тебе, Хаара, что каждый человек, хоть раз взявший в руки оружие, проклят?

— Нет, сир, я не слышала о таком.

— Я думал, ты понимаешь, хотя то, что у тебя был меч, вовсе не значит, что ты пускала его в ход. Тебе доводилось убивать?

Поделиться с друзьями: