Хагалаз. Восхождение
Шрифт:
Глава 22 Кровопотеря
Душевная тяжесть, навязчиво преследовавшая уже несколько дней, угнетала Блэйра, что и без того пребывал не в лучшем расположении духа. Вспоминая рассказ Канутуса о главе «Содружества Благих», мужчина невольно воображал себя убитым, изрезанным, раздавленным. До сражения оставались считаные секунды, а в мыслях Блэйра прокрутилось уже несколько вариантов возможной гибели. Удушение или удар в голову. А может, в живот? Тогда это будет мучительная смерть. Если Гектор его повалит, можно навечно забыть о шансе прожить ещё день. Блэйра била дрожь, и он сделал вдох, чтобы привести в порядок мысли. Ступив
Гул ликующей толпы не позволил Блэйру сосредоточиться на этом вопросе. Его соперник избрал двуручный меч. Однако Гектор был в разы крупнее ранее убитого Брана, и сразу дал понять, что мечник он отменный. Блэйр вновь воскресил в сознании предостережение Канутуса. Один из известных наёмников просто не мог быть плохим бойцом.
Как будто подтверждая эту мысль, Гектор сразу перешёл в нападение, и Блэйру пришлось уповать на скорость и ловкость. Несмотря на габариты, Гектор оказался очень проворным и поворотливым. Несколько раз лезвие задело Блэйра, и тот лишь чудом отделался незначительными порезами. Мужчине вспомнился его бой с Логом. Гектор был на него чем-то похож, и первое, что решил сделать Блэйр — это измотать мужчину, однако вскоре понял, что быстрее устанет сам. Глава «Содружества» был крайне вынослив, и между тем быстро разгадал тактику Блэйра. Решив не поддаваться на провокацию, он отступил и дождался, пока мужчина сам нападёт. Блэйр не спешил с атакой, но в итоге был вынужден замахнуться на врага. Гектор парировал удар и молниеносно занял прежнюю позицию.
Лезвие то и дело свистело в воздухе. Толпа ревела. Песок, не утоливший жажду, требовал больше крови. Чтобы задеть Гектора секирой, Блэйру нужно было подойти ближе, но сверкающий в руках соперника меч не позволял ему этого сделать. Внезапно Блэйра осенило. Ему вспомнился лес, и девушка, которую он спас. Девушка… его гатжо.
Рука сама взметнулась в воздух и сделала замах. Прежде, чем Гектор успел сообразить, что происходит, Блэйр со всех сил метнул секиру, и та, пролетев пару метров, угодила мужчине в череп. Сражённая таким поворотом событий толпа взвыла. Блэйр наблюдал за тем, как тело его расхваленного соперника падает в песок. Уж в чём, а в метании топоров он был хорош. Окажись у него в руках меч или кинжал, схватка могла быть проиграна, но толпа ликовала и скандировала его имя. Ещё один бой позади. Время выдохнуть.
Оказавшись по ту сторону стены, Блэйр осмотрелся в поисках Хаары. Ему хотелось поговорить с ней, но тело сковала тревога, когда мужчина обнаружил девушку лежащей на скамейке. Над нею склонился Рамерий и брызгал водой в бесцветное вспотевшее лицо. Блэйр заметил, что бок девушки зажали клочком серой тряпки, успевшей напитаться кровью. Бросив оружие, он поспешил к Хааре.
— Что случилось?
Стражник поднял голову и обернулся. На его лице читалось участие.
— Значительная кровопотеря. Переборщила она с резкими движениями, ранение серьёзное. Может до следующего боя и не протянуть.
— Здесь нет лекаря?
Рамерий отрицательно качнул головой. Сердце Блэйра мучительно сжалось. Только не такая смерть… Хаара заслуживала большего хотя бы потому,
что сумела победить, продержаться до самого конца. Он смотрел на побледневшую, не приходящую в сознание девушку, а в голове его предательски звучал голос Джавахи.— Ты хотел меня видеть. Что за срочность? — Арравел нахмурился и скрестил шершавые пальцы в замок. В комнате витала прохлада, и мужчина мысленно выругал себя за то, что не захватил горячительного напитка. Не любивший разговоры Блэйр на этот раз тут же пустился в объяснения.
— Та девушка, Хаара, ранена и не приходит в себя. Пусть Эфей поможет ей, пока не поздно.
Мужчина вопросительно приподнял брови.
— Давай по порядку, друг, иначе вгонишь в заблуждения. Если я правильно понял, речь идёт о блондинке с арены? Ты просишь помочь сопернице? Что за вздор?
— Она истекает кровью.
— Ну и пусть. Чем меньше веларов на турнире, тем ближе ты к свободе.
— Нет! Она не должна умереть сейчас!
— Почему? — спокойный тон лорда выводил Блэйра из себя. Как объяснить ему да и себе причины столь благородного порыва? — Мне чуждо твоё беспокойство. Что его порождает? Жалость? А если бы ты сражался с ней?
— Это другое.
— Поясни.
Мужчина замялся. В голове смешалось всё: слова Джавахи, Канутуса, его собственные выводы. Всё превратилось в бессвязный назойливый вихрь.
— Она победила сегодня и заслужила ещё нескольких дней жизни. Так было бы справедливо…
— Так пусть живёт, разве кто-то препятствует?
— В тюрьме не выжить без помощи. Мы оба это понимаем. Вряд ли кто-то заботится о её жизни так, как ты о моей, так что окажи услугу… позови своего человека.
Арравел пожал плечами и откинулся на спинку кресла.
— Вообще-то мне выгодна её смерть. Чем меньше у тебя конкурентов, тем ближе твой триумф, и тем больше мой заработок. Ни сегодня, так завтра ей всё равно конец.
— Тогда я не буду сражаться, — заявил Блэйр, — убейте меня, потому что заставить не сможете.
Арравел недовольно сощурился и пристально уставился на велара.
— Мне не нравится твой тон. Птичка вспомнила как петь?
— А мне ваш отказ.
— Я веду себя с тобой по-дружески, но не забывайся. Где я и где ты.
— Я на дне, — отозвался Блэйр, с трудом сдерживая закипающий гнев. — Лью кровь, чтобы сделать ещё один вдох, знаю, каково это. На арене легко сойти с ума, утратить человеческое естество, но свобода того не стоит. Я не хочу всю оставшуюся жизнь себя презирать. Хаара — девушка, и она находит в себе силы биться наравне с такими, как я, и во имя хоть толики справедливости вы отказываетесь ей помочь.
— Кто она? — поинтересовался Арравел, перебив тираду каторжника. — Почему ты готов пожертвовать ради неё жизнью? Или это безрассудный блеф?
— Не блеф, я… не знаю. На самом деле я хотел спросить у вас, но сейчас это не имеет значения.
— Правда? — Лицо лорда стало мрачнее. — Она сражается, как опытный боец. Меня это насторожило. Ты же видел. Прекрасное владение двумя руками — большая редкость. Я не глупец, чтобы делать ставки на девушку, но не могу сказать, что она безопасна для тебя как соперник. Её смерть была бы очень кстати.
— Это низко, милорд. Я не трус.
— Да, ты не трус, ты хуже… — Арравел подался вперёд, — ты влюблённый глупец.
От этих слов мужчина вздрогнул.
— Это не так. Мы едва знакомы.
— Правда? Тогда дай девчонке испустить дух. Всё равно она умрёт — это участь проигравших. Думаешь, с такой раной блондинка вытерпит следующий бой?
— Если она умрёт от этой раны, я не буду сражаться.
— Твоё необоснованное упрямство и наглость не знают границ. Я дал тебе учителя, защиту, возможность выходить на улицу, и вместо благодарности получаю условия с угрозами. Нехорошо получается.
— Вы на мне зарабатываете. Почему бы и нет?