Хантер
Шрифт:
– Высшие, как боги, да? Лионелла-то точно богиня, – мечтательно закатил глаза волк.
– Высшие, как высшие, – отрезал Хан.
Сев на кровати, он достал напильник, и, поморщившись, принялся стачивать свои акульи зубы.
– Ой, – от неожиданности волк подпрыгнул.
Напильник проходил по зубам с премерзким жужжанием, от которого хотелось заткнуть уши. Запахло раскаленным кальцием. Ильфорт залез под кровать, зажав нос обеими лапами.
Было больно, но Хан терпел. К этой боли он давно привык, да и польза от нее была немалая. Ведь если без звука можешь стерпеть такое, то укусы нечисти
Наконец, ведьмак покончил с этим делом.
– Идем завтракать. Только не забудь, что молчать тебе нужно, – напомнил Хан волку и вышел из комнаты.
Ильфорт потрусил следом, находясь под сильным впечатлением от увиденного.
Пока ели, в комнату, по просьбе Хана, притащили большую лохань и наполнили ее горячей водой. С наслаждением отмыв всю грязь (с периодичностью отгоняя любопытного волка), ведьмак с Ильфортом направились в город.
Хан хотел прикупить себе кое-что из вещей, а оставлять зверя одного опасался – тот бы все разнес, а Хану потом отчитывайся.
Даже в отсутствие ведьмачьих зубов, люди косились на их парочку, осеняя себя обережными знаками.
– Хан, рад видеть тебя, – приветствовал их торговец тканями, и его слова уж точно не вызывали у ведьмака никакого сомнения. – Ого, а это что за зверь такой чудный?
– Взаимно, Айдан, взаимно, – улыбнулся Хантер. – А это собачка моя. Вот, прибилась недавно, бросить жалко.
Ильфорт обиженно фыркнул и отвернулся.
С Айданом ведьмак был знаком уже лет десять – спас его как-то от увельсицы, да с тех пор и повелось. Это был единственный из людей, с кем Хан поддерживал долгие отношения.
– Ты на охоту, или наоборот, закончил? – спросил Айдан, почесав короткий ежик волос.
– С охоты, только закончил. В деревушке одной, на самом краю империи, нечисть шуровала, – пожал плечами Хан.
Рассказывать о смесках и проклятии он, разумеется, не стал.
– Ну ладно тогда. А то хотел тебе работенку подкинуть. У сестры в Юльфгарде монстры завелись.
– Юльфгард? Это же на самой границе двух империей? Там сейчас пик войны бушует.
– Война войной, а торговать надо, – развел руками Айдан.
Хан уже хотел было мягко отказаться – голод его молчал, а в вечной войне он уже успел поучаствовать. Да и близость к эльфам энтузиазма не добавляла – насмотрелся на них вдоволь.
Однако не успел Хантер открыть рот, как его отвлек шум за спиной.
Два всадника неслись по улице так, что народ едва успевал отскакивать в сторону. За ними, в некотором отдалении, следовал целый конный отряд.
Вот на дорогу выскочил мальчонка лет пяти, и мать лишь чудом успела оттащить его в сторону, прежде чем копыта размозжили ему голову. Но всадники даже не обратили на это внимания – они вели себя так, словно люди вокруг были не больше, чем мусором.
Йольфы.
Кентрас был частью королевства Галантрия, входившего в состав Йольфской империи. К счастью для жителей, вечная война звучала здесь лишь отголосками – Галантрия была одним из пяти королевств, что напрямую примыкали к землям йольфов, куда вход обычным людям был не то, чтобы воспрещен, но нежелателен.
Однако, несмотря на то, что йольфов в Кентрасе можно было встретить часто, эти двое отличались от остальных, и вскоре Хан понял,
почему.– Рей, из рода Рантиэль, желает выбрать ткани, торговец, – обратился к Айдану тот, что стоял чуть позади.
А Хана словно шишига за ногу цапнула. Темный Малефик! И что он забыл в Кентрасе? Уже не мог же он узнать о снятии проклятья и прибыть сюда искать его, Хана?
Или мог?
А может, прознал, что Ли здесь, и за ней пожаловал? Захватить принцессу враждебной империи – отличная на первый взгляд идея, если всех подробностей, да саму Ли, не знать.
Айдан засуетился, стараясь угодить йольфам – отказывать высшим, или не проявлять достаточной прыти, было себе дороже.
Хан застыл на месте, раздумывая, как ему себя вести. То ли уйти, то ли остаться – непонятно. Но голову ведьмак опустил, чтобы йольфы его человечий глаз не заметили.
Малефик безразлично скользнул по нему взглядом, с чуть большим интересом осмотрел волка, пальцем ткнул в пару лоскутов, и, развернувшись, ускакал прочь. Его помощник остался договариваться дальше.
Дождавшись, пока и второй йольф уедет, Хан кивнул Айдану, сказал, что поможет его сестре, и поспешил в гостиницу.
Волк следовал за ним. Удивительно, но все это время он молчал.
Глава 8. Тайны Темного Малефика.
Рей не любил путешествовать, а в этот раз и вовсе с самого начала все шло не так, как бы ему хотелось.
Во-первых, время.
Глава рода Рантиэль едва закончил работу над новым, поражающим последствиями, проклятием и желал отдохнуть в своем особняке хотя бы несколько месяцев. Все равно за это время война никуда не денется.
Но король поднял его, да погнал в людские земли, а перечить королю у йольфов не принято.
Во-вторых, повод.
Точнее, два повода, и оба глупее некуда. Сначала кто-то доложил о том, что там смеска живет. То ли эльфийский, то ли йольфский – этого доносчик не знал, но все одно, ушастый, а значит с кровью высших. А после, уже кто-то другой, сообщил, что там же (вот так совпадение) принцессу эльфов, несравненную крошку Ли, видели.
И если для первого сгодился бы самый захудалый помощник советникова секретаря, то для второго король посчитал обязательным Малефика отправить.
Однако ни в один из поводов Рей никак не верил.
Кто ж в своем разуме будет смеску под носом у йольфов делать? Уж кабы хотели, так скрылись бы где в глуши, как он сам, Рей, сотню лет назад.
Да и Лионелла не дура, чтоб почти на самую границу Закатной империи переть. А коль была бы дурой, так все равно ее бы отец не отпустил – король берег свою принцессу, как сокровище.
Знакомство с маленькой богиней Рантиэль свел на одной из попыток мирных переговоров. Переговоры ничем не завершились, а вот знакомство оказалось весьма близким. Пожалуй, слишком близким, для королевского советника йольфов и эльфийской принцессы.
В общем, нехотя собирался Рей в это, заранее провальное, путешествие, и настроение его ничто бы поднять не смогло. Даже человеческие женщины, которых Малефик тайком предпочитал хрупким йольфи.
Это было его главным секретом, и Рей хранил этот секрет пуще всего остального, потому что мог он ему стоить не только общественного порицания, но и жизни.