Хасидские рассказы
Шрифт:
8
Гошайно-Рабо — Седьмой день Кущей.
9
Гаон — высший ученый авторитет.
10
Шмини-Ацерес — восьмой день Кущей.
11
Симхас-Тора — праздник «радости Торы».
12
Миснагиды — распространенная
13
Юдель — уменьшительное от слова «Юд» — еврей.
14
Баал-Шем-Тов — носитель доброго имени — прозвище ребе Израиля, одного из основателей секты хасидов.
15
Бас-Товим — дщерь благоверных — прозвище известной составительницы молитв для еврейских женщин.
16
Сойфер занимается писанием свитков Завета и филактерий.
17
Миква — бассейн для ритуальных омовений.
18
Т. е. сына, читающего по умершим родителям заупокойную молитву «кадиш».
19
Тфилн — филактерии.
20
Обмер могил — совершается ниткой, употребляемой потом на фитиль для восковой колодки (сорокаусте).
21
Шивэ — первые семь дней траура семья умершего проводит сидя на полу.
22
Мазел-тове — поздравляю.
23
Тноим — обручальный акт.
24
«Призван к Торе» — в субботу, предшествующую венчанию, при чтении одной из глав Завета на амвоне присутствует и жених.
25
«Дополнительную расписку» — кроме основного свадебного акта.
26
Поруш — отшельник.
27
«Суббота Утешения» — суббота, в которую читается глава из книги пророка Исаии «Утешайте народ мой».
28
Кидуш — благословение над чашей в субботу и праздники.
29
Цицис — нити видения.
30
Миньон — десять человек.
31
Мицвос — дела благочестия.
32
«Мзумене» — если в трапезе
участвует не меньше трех человек, они совокупно произносят потрапезную молитву.33
Симхас-Тора — праздник «Радость о Законе».
34
Гакофос — церемония обхода амвона со свитками Завета.
35
«Железные кровати» — Прокрустово ложе.
36
«…Бросаю ему ключи» — в упомянутые периоды женщине запрещено даже передавать что-либо мужу из рук в руки.
37
Халэ — благословение над тестом.
38
Лилит — царица злых духов.
39
Каф-гакал — перебрасывание грешника от конца до конца мира.
40
Дайон — член раввината.
41
«Ездишь ты куда-нибудь?» — т. е. к цадику.
42
Штраймель — у польских и галицийских евреев шапка с узким меховым околышем и бархатным донышком.
43
Сейдер — вечерняя пасхальная трапеза.
44
Агуна — покинутая жена.
45
Реб корев — родной мой, кум, земляк.
46
Слихос — утренние чтения в синагоге в неделю перед праздником.
47
«Девять дней» — перед 9-м Аба днем разрушения Иерусалимского храма воспрещено есть мясное.
48
«…они ведь не когены перед кивотом» — на когенов, потомков Аарона запрещено смотреть во время совершения ими в праздничные дни обряда «благословения».
49
«…известный филантроп» — Ротшильд.
50
«все станут грешниками, либо все праведниками…» — по талмудическому сказанию, Мессия придет лишь тогда когда человечество будет состоять либо из одних праведников, либо из одних грешников.
51
«Гацефира» — газета на древнееврейском языке.
52
«Ведь уж шестая тысяча идет…» — согласно сказанию, Бог создал солнце и луну одной величины. Но луна возроптала, и Бог, в наказание, уменьшил ее размеры. Когда придет Мессия, она будет восстановлена в первоначальной своей величине.