Хайямиада Рубаи
Шрифт:
[vel-0019]
К чему, когда осуществленья
Желаньям нашим не дано,
И все заранее судьбой предрешено, -
К чему все замыслы, усилья и стремленья?
Мы вечно мучимся, влачась в земной пыли,
И сожаленьями мы растравляем рану,
Со вздохом говоря: "Ах, поздно мы пришли!
Уйти придется слишком рано!"
[vel-0020]
Мне лучше быть с Тобой в вертепе, в кабаке
И помышлениями заветными делиться,
Чем без Тебя, мой Бог, идти в мечеть -- молиться
Без
Да! Сотворивший все, что было, есть и будет!
Чтоб ни было со мной, но знай, так верю я -
Введет ли в рай за то меня рука твоя
Иль на сожжение в аду меня осудит.
[vel-0021]
Моя возлюбленная вновь
Дарит мне прежнюю любовь!
Дай бог, чтоб дни ее сияли
Так долго, как мои печали!..
Единым нежным обожгла
Мгновенным взором -- и ушла,
Оставив счастья обаянье...
О, верно, думала она -
Свершив добро, душа сильна,
Когда не ищет воздаянья!
[vel-0022]
Надменным небесам брось вызов горстью пыли.
И в том, чтобы тебя красавицы любили,
Миг счастия лови, ищи его в вине!
О чем тебе молить и в чем просить прощенья?
Вернулся ль хоть один -- один, как исключенье
Из всех, исчезнувших в неведомой стране?
[vel-0023]
Над розами еще проходят облака,
Окутывают их фатой прозрачной тени.
Все жажду сердцем я волшебных опьянений -
Не отходи ко сну; не пробил час пока!
О, пей душа моя! В вине сверкает пламя.
И залит небосвод багряными лучами.
[vel-0024]
Назначьте свиданье, друзья!
Когда под землей буду я,
Сойдитесь в условленном месте.
Завету верны моему,
Возрадуйтесь сердцем тому,
Что дружно пируете вместе!
Когда виночерпий младой
К вам с чашей войдет круговой,
Рубины заблещут огнями
В живительном старом вине.
Пусть каждый, вздохнувший по мне,
Пьет в память о бедном Хайяме!
[vel-0025]
Непобедимую в нас поселил, Господь, Ты страсть.
Но Ты же -- не велишь отдаться ей во власть!
И бедный род людской в большом недоуменье -
Твой дар, приказ Твой -- Страсть! Твое ж и запрещенье!
Ты словно повелел нам чашу наклонить,
Из содержимого ж -- ни капли не пролить!
[vel-0026]
Не спрашивай меня о том, что так превратно,
О прошлом, будущем... Жизнь -- ветра дуновенье.
Считай добычею бегущее мгновенье -
К чему заботиться о том, что невозвратно?
[vel-0027]
Нет в суетной любви могучего сиянья:
Как пламя зыбкое в минуту погасанья,
Она не может дать живящего тепла!
Ее наследие -- холодная зола!
Но кто божественной любовию пылает,
Ни отдыха, ни сна, ни пищи тот не знает!
В сияньи радостном
взойдет ли яркий день,Иль мир окутает чадрою ночи тень,
Несутся ль месяцы, года чредой крылатой -
Все призрак для души, любовию объятой!
[vel-0028]
Никто на свете не проник
В начала вечного тайник.
Не мог никто ступить ни шагу
За грани личного мирка!
Я вижу: от ученика -
До тех, кто нас ведет ко благу,
Несовершенно все и вся -
Все то, что матерью зачато,
Несовершенства яд неся
От дней рассветных до заката!
[vel-0029]
Ну да, я пью вино!.. И кто не слеп умом,
Кто истину, как я, уразумеет,
О, тот поймет, что перед божеством
Поступок мой значенья не имеет.
Аллах от века знал, он знал давным-давно, [А-017]
Что мне, рабу его, придется пить вино!
Его лишь оскорбить я мог бы воздержаньем -
Его предвиденье явилось бы незнаньем...
[vel-0030]
Ныне в безумстве любви, в безумном, безмерном волненьи
Разум утратили мы -- и тонем, горим в опьяненьи,
Служим святыне вина в кумирне заветной своей! [К-026]
Ныне, сейчас, через миг, с восторженно-сладкою дрожью
Прах бытия отряхнув -- как дух, вознесемся к подножью
Трона, где вечность царит в сияньи нетленных лучей...
[vel-0031]
Однажды ночью, в тихом сне
Мудрец явился мне
И нежным голосом участья
Поведал: "Роза счастья
Во сне не может расцветать.
Чем смерти подражать,
Вина хлебни-ка: под землею
Наспишься вдоволь в час покоя!"
[vel-0032]
О, друг! Зачем пещись о тайнах бытия,
В безумии желать того, что невозможно?
Мечтой бесплодною охвачена тревожно,
Напрасно смущена зачем душа твоя?
Будь счастлив, веселись! При сотвореньи света
Никто ведь у тебя не спрашивал совета.
[vel-0033]
О, если я проник в храм твоего доверья,
То слушай -- дам тебе спасительный совет.
Любовию к тому, в чьей власти мрак и свет,
Молю, не надевай одежды лицемерья,
Плаща ханжи не надевай!
Чрез миг наш бренный мир исчезнет в бесконечности!
Лишь вечность -- без конца. Пойми ж: не продавай
За краткий миг все царство вечности!
[vel-0034]
Подобно соколу, мой дух, расправив крылья,
Из мира чудных тайн стрелою полетел -
Умчаться в высший мир хотел -
И что ж? Упал сюда, в мир праха и бессилья!
Не встретив никого, кому души тайник
До сокровеннейших извилин
Открыть бы мог, любя. Печален и бессилен,
Я выйду в ту же дверь, в которую проник.
[vel-0035]
Подобье караван-сарая -
Наш мир, в котором тьма ночная