Химическая свадьба
Шрифт:
— Мистер Крауч искал декана, — продолжила рассказ Хоуп, — но тот как раз отсутствовал. Мистер Крауч осмотрел лабораторию и задал похожий вопрос — про объёмы зелий…
— Я в шутку поинтересовалась, не растит ли он личное стадо соплохвостов. Слово за слово, мистер Крауч выяснил, кто мы такие и ушёл, сказав, что зайдёт попозже, чтобы поговорить с профессором Снейпом, — добавила Тори.
— А утром декан велел нам задержаться после занятия и сообщил, что в грядущие выходные ему может понадобиться наша помощь, вероятно — в работе с большими объёмами, — подытожила Хоуп. — Вот, собственно и всё.
— Занятно, — прокомментировал Каркаров; он
— Нет… то есть, я считаю, глупо было бы предположить, что первое Испытание будет напрямую связано с зельями, — осторожно озвучила она.
— Здраво, — согласился Каркаров и вернулся к медитации на канделябр.
Спустя минуту потерявшая терпение Хоуп выразительно кашлянула и поинтересовалась, будет ли у них сегодня занятие или же можно убираться восвояси. Каркаров, вернувшись из дебрей размышлений, поспешил уверить, что после получения такой информации с его стороны было бы невежливо оставить Смитов без двойной порции знаний, и предложил им выбрать любую интересующую тему для обсуждения.
— Кстати… не подумайте, что я пытаюсь уклониться от работы, но почему вы сюда приходите? Мне казалось, у вас в этом году появился очень серьёзный преподаватель по Защите, — внезапно перебил он сам себя.
Смиты традиционно переглянулись, ненадолго задумавшись.
— Мы тоже так думали, — наконец вздохнула Хоуп. — Профессор Муди странный какой-то. После того, как четверогодки рассказали, что он на первом же занятии рассказал про Непростительные, мы оживились, но…
— К сожалению, наши ожидания не подтвердились, — развела руками Тори. — Мы учимся по стандартному учебнику, профессор Муди проявляет мало энтузиазма в преподавании.
— И, кстати говоря, как-то раз мы упомянули при нём мистера Мачкевича, так он даже не отреагировал на его имя. Такое впечатление, что его только этот Поттер и интересует, — фыркнула Хоуп в лучших традициях своего декана.
— Такое впечатление, что всех только этот Поттер и интересует, — уточнила Тори, с некоторым неодобрением посмотрев на Каркарова.
— Небезосновательно, не находите?.. Ладно, я вижу, вам не особо интересно обсуждать вашего однокашника, — он хлопнул ладонью по подлокотнику дивана, призывая откровенно раскисших Смитов ко вниманию. — Кого предпочитаете: пауков, жаб, крыс? Или ещё варианты предложите?
— Э-э… В смысле? — вытаращилась на него Хоуп.
— Вы же Непростительными интересовались, или я не прав? — ответил вопросительным взглядом Каркаров.
— О… Ну… Пауки? — переглянувшись с Тори, предложила она.
— Жабы! — решительно заявила Василиса, у которой с пауками были особые отношения.
— А соплохвостов у вас не найдётся? — вдруг подала голос Тори. — Если нет — так я быстренько сбегаю… — вкрадчиво предложила она.
18 — 19 ноября 1994 г.,
Прага — Дурмштранг
— Слушай, мать, а ты не помнишь — у нас была тетрадь с записями наших детских идей? — Янко погасил горелку под колбой и стянул с головы бандану.
— Ну, да, лежит в моём кабинете в Дурмштранге, как антиквариат, — кивнула Иванна. — …Иди, иди, я сама уберу, — отогнала она лаборантку от вытяжки, под которой четверть часа назад в пылу работы грохнули три пробирки. — Ты к чему о ней вспомнил?
— Да просто — мне кажется, там было что-то интересное, хочу освежить в памяти, — Янко
взял совок и щётку и принялся выметать осколки из-под вытяжки. — Метнись при случае туда, забери тетрадку.— Ага, спасибо… Хорошо, я всё равно собиралась туда наведаться, кое-что из одежды взять, — кивнула Иванна.
— Вы уже всё, что ли? — в лабораторную комнату заглянула Адя, которая большую часть дня провела в Московском отделении Министерства Магии.
— Да, кажется, мы нащупали комбинацию, которая более-менее устраивает всех, — гордо кивнул Янко, отсалютовав ей щёткой. — Пачули и имбирь спасут нас от драки.
— Я не понимаю, почему он против галтерии, — демонстративно надулась Иванна.
— Да потому, что парфюм сразу превращается в средство от моли! — взорвался Янко, грозно замахиваясь щёткой на оппонентку.
— Кстати, о парфюмах, что за проверку Департамент магического образования собирается организовать на этой неделе в Дурмштранге? — перебила их перепалку совершенно невпечатлённая кипящими страстями Адя.
— Что за проверку? — удивилась Иванна. — Я не в курсе, Игорь не говорил ничего. Какая вообще может быть проверка в его отсутствие? Бред какой-то.
— Вот и я считаю, что бред, а Гриша — ты его по Алхимии подтягивал на пятом курсе, — напомнила она Янко, — говорит, что в пятницу туда отправится комиссия из трёх человек.
— Нет, точно бред. Все инспекции обычно проходят во время каникул, — покачала головой Иванна, принимаясь шарить по карманам в поисках двустороннего зеркала. — Спрошу у Игоря на всякий случай, вдруг это какая-то подстава.
Моментально отозвавшийся на её вызов Каркаров подтвердил всеобщие подозрения — инспекция, о которой прознала Адя, была внеплановой и крайне сомнительной.
— Попробуйте для смеху узнать фамилии проверяющих, — предложил он. — Подозреваю, что это дело рук Полякова. Я на днях его вразумлял, похоже, полного эффекта не добился, надо повторить.
Обеспокоенно хмурясь, Иванна спросила, не грозит ли эта инспекциями ему лично и Дурмштрангу — в общем, на что Каркаров только досадливо отмахнулся, заявив, что в институте придраться не к чему. Иванна, которую его слова не сильно успокоили, пообещала связаться с ним в самое ближайшее время и поспешила завершить разговор. Сразу после этого она вызвала Ярославу, которую новости о грядущей инспекции повергли в растерянность и недоумение. Иванна велела ей предупредить профессоров и сказала, что приедет завтра же, чтобы помочь подготовиться к приёму делегации. Пообщавшись с Ярославой, Иванна потратила минут двадцать на то, чтобы отговорить Янко и Адю ехать в Дурмштранг вместе с ней; оба, похоже, заранее восприняли инспекцию как бесплатное развлечение, и Иванна всерьёз опасалась, что они превратят ответственное мероприятие в цирк.
Утром в четверг, напоследок пригрозив обоим страшными карами в случае явления друзей пред светлы очи инспекции, Иванна отбыла в Дурмштранг.
— Ну, и что это за ерунда? — поприветствовала Ярослава, стоило только Иванне приземлиться на взлётно-посадочной площадке на крыше учебного крыла.
— Понятия не имею, — Иванна сунула метлу в «стойло» и пошла вслед за Ярославой. — Какие у нас сейчас планы? Я могу еды какой-нибудь перехватить? Я не завтракала.
— Пойдём в преподавательскую гостиную, пока я соберу народ, чтобы обсудить суть да дело, ты успеешь чего-нибудь схомячить по-быстрому, — отозвалась та. — Я вчера всем сообщила, сейчас, наверное, нужно согласовать наши завтрашние действия.