Хочу увидеть океан
Шрифт:
— Он ведь даже в город на тракторе приезжает. Вваливается в приличный бар в своей клетчатой рубахе и рабочем комбинезоне, весь пыльный, грязный. А у нас люди солидные отдыхают. Так он, я сама слышала, говорил своим друзьям, да громко так: «Пусть эти снобы подавятся своим кофе. Знаю я, как они относятся к таким работягам, как мы, они думают, что нам не место рядом с ними. Вырядятся, чистоплюи, и сидят важные, как бароны. А я им назло на тракторе приезжаю. Имею право».
Саша тихо засмеялась, представив эту картину. Карлино не слышал женские пересуды и резал виноград в соседнем ряду. Работал он споро и уже успел ее обогнать. «Ну да, он же крестьянин, — вздохнула Саша, — он привычный к такой работе». — И залюбовалась его мускулистой фигурой. Юный отпрыск рода Понти исподтишка поглядывал на будущую родственницу и размышлял в недоумении: что она
— Посмотрите, молодой Понти все молчит и молчит. А лицо у него какое печальное. Разве нормально, что юноша всегда такой грустный? О чем можно тосковать в его молодые годы? Тем более имея таких состоятельных родственников. Вы слышали — Марио Понти завещал ему значительную часть состояния. А он горюет. Бедняга, он тоже сумасшедший. Бедные, бедные Понти, и у них в семье сумасшедший.
Сашу распирало от внутреннего хохота, и она низко наклонила голову, чтобы никто случайно не заметил, как ее губы растянулись в невольной улыбке. Она представила, как старые сплетницы, увидев ее лицо, начнут судачить: «Бедный, бедный Леонардо. У него жена тоже сумасшедшая. Разве нормальный человек станет беспричинно улыбаться?» Едва успокоившись, она посмотрела на Маттэо и встретилась с ним взглядом. Действительно, в его глазах стояла вселенская тоска. Саша подбадривающе улыбнулась будущему родственнику, и он вспыхнул от удовольствия: еще не все потеряно, Саша, кажется, его уже полюбила.
В обеденный перерыв синьоры учинили Саше допрос: какого визажиста она посещает в Риме и у какого парикмахера моет голову. Они очень удивились, когда она ответила, что макияж накладывает себе сама, а голову моет элементарно, под душем.
— Как — под душем? У нас все ходят к парикмахеру.
— Что, и мужчины? — в свою очередь удивилась Саша.
— Конечно, все наши знакомые мужчины моют головы у парикмахеров.
— Только один моет дома — мне рассказывала синьора Сильвана. Она с его женой знакома. Я думаю, он очень жадный, раз не ходит в парикмахерскую мыть голову, — безапелляционно заявила Грациэлла.
— Может, ему некогда? — предположила Саша, не представляя, зачем терять столько времени на посещение парикмахерской, если речь идет не о стрижке или модной прическе.
— Нет, все-таки жадный, — поддержала подругу Флора. — Он ведь инженер, богатый человек, а в парикмахерскую ходит только стричься. И представь себе, голову до стрижки моет дома!
— Я думаю, он тоже сумасшедший, — вдруг осенило Ванду. — Разве нормальный человек будет перед посещением парикмахера мыть голову?
Синьоры на мгновение умолкли и уставились друг на друга. Саша не выдержала и расхохоталась. Уж слишком долго она сдерживалась, слушая беспрерывную болтовню синьор. Их разговоры на грани фола так довели ее, что она попросила актрису поменяться во время работы с ней местами.
— Ты можешь слушать музыку, а я вынуждена переносить весь этот бред про сумасшедших.
— Не обращай внимания. Наши синьоры считают, что только те, кто всегда в хорошем настроении и болтают о себе направо и налево, — милые и приятные люди. А те, кто помалкивают и не поддаются на их уловки рассказать о себе, — гадюки или сумасшедшие. Уж не знаю, что они думают обо мне. Я целыми днями слушаю музыку.
— Они не сомневаются, что ты учишь роль, раз все время в наушниках. Я случайно услышала. Интересно, что они думают обо мне? — вздохнула Саша.
— Наверное, ничего плохого, — успокоила ее Анна. — Ты веселая, разговариваешь с ними, отвечаешь на вопросы. Я думаю, за твоей спиной они уже все обсудили: и твою жизнь, и будущее замужество, и будущих наследников. Я могу поменяться с тобой местами, но уверяю, стариканы тоже не подарок. Вот если бы ты была писательницей, тема их разговора тебя бы заинтересовала, — загадочно произнесла Анна, устраиваясь в шезлонге и приглашая Сашу разместиться рядом.
Заинтригованная девушка прислушивалась к разговору стариков и вскоре решила, что книгу писать все-таки придется. У Луиджи и Дино была одна тема для разговора — женщины. Они исключительно живо обсуждали свои
приключения, вспоминая все: от первого сексуального опыта до совсем недавних свиданий. Теперь Саша знала совершенно точно — мужчины в Италии живут до девяноста лет только потому, что их на этом свете держит неукротимый интерес к женщинам.— Слушай, Луиджи, так ты мне расскажи подробнее про своего Сандро. Может, и нам пуститься в такую авантюру? Представляешь, как все очумеют, когда мы себе тоже привезем двадцатилетних жен!
— Сандро очень доволен филиппинкой, и его приятель тоже. Они ведь несколько раз ездили на Филиппины. Сначала просто снимали номера в отеле, пока там жили, девочки к ним приходили за деньги. Там это стоит сущие копейки. А девчонки на эти копейки всю семью кормят. Потом Сандро с другом решили, что дешевле жениться и привезти их в Италию. Не надо тратиться каждый раз на дорогу, да и хозяйки они хорошие. Опять же бесплатные. Выгода со всех сторон. Ну дают они своим женам какую-то мелочь на карманные расходы, те своим семьям посылают. И все довольны. Сандро говорит, они такие умелые любовницы! Куда там нашим!
— А сколько лет этому Сандро?
— Да молодой еще, ему всего шестьдесят пять лет, а его приятелю за семьдесят.
— Тоже молодой еще. Так давай махнем с тобой на Филиппины?
— Я думал уже об этом. Кого сейчас удивишь женой-филиппинкой? Потом, ты знаешь, как-то несолидно это. Вот если бы славянок молоденьких подцепить, это другое дело.
— В чем проблема? Их толпы вдоль дороги стоят, выбирай любую. Нам это дело знакомо… — расхохотался Дино.
— С проституткой переспать можно, а мы же с тобой жениться хотим. Нам нужны приличные девушки. Вон как эта, — Луиджи указал взглядом на Сашу. Ту просто передернуло от отвращения. Вот сволочи, козлы старые, обоим уже за семьдесят, а им подавай наших девочек. А хрена вам! Она так возмутилась, что чуть не выругалась вслух. Но в голове мелькнула мысль, которая так увлекла ее, что она на минуту даже забыла о работе. «Будут вам русские невесты, подождите, я вам устрою». Она загорелась новой идеей и уже строила план, который собиралась великодушно подарить Юрику. Все-таки Сашу немного мучила совесть, что она не сдержала свое слово, и Юра обиделся на нее. Теперь только нужно выбрать удобный момент и завлечь двух старых бабников в сети Юриной авантюры.
Саша втянулась в работу и находила в ней свою прелесть. Ей было весело, она даже отважилась кокетничать и с Карлино, и с Маттэо. Притом каждый считал, что другой ему не соперник. Тетушки смотрели на нее с подозрением, но, поскольку она вела себя вполне в рамках приличия и выслушивала их сплетни, изображая на лице полную заинтересованность, во всяком случае, в глаза ей ничего не говорили. Хотя между собой, Саша была уверена, они отводили душу. Наверное, это звучало в таком ключе: «Бедный, бедный Леонардо… Мало того что племянник его психически нездоров, его русская невеста оказалась тоже сумасшедшей. А сумасшедших всегда тянет друг к другу. Тут уж она не могла не подружиться с Карлино».
А тем временем Карлино привез на тракторе торт и в обеденный перерыв выставил его на общий стол, заявив, что пора бы мужчинам в присутствии красивых женщин проявить себя джентльменами. Синьоры радостно зааплодировали, принимая комплимент в свой адрес. Они, как всегда, выглядели безукоризненно после посещения салона красоты — вымытые и уложенные в парикмахерской волосы, профессиональный макияж, маникюр, педикюр, на шее, руках и в ушах золотые украшения. Саша уже перестала пользоваться макияжем, считая, что на виноградных полях это зряшная трата денег, и выглядела как пастушка. Впрочем, Леонардо находил, что она очень похорошела, проводя на воздухе целые дни, и что физический труд ей пошел на пользу. Старики по-прежнему заигрывали с ней, а когда никто не слышал, обменивались скабрезными шутками. Тут-то она их и подловила. Когда они недалеко от нее живо обсуждали бурно проведенный вечер в компании «девиц с дороги», как окрестила местных проституток Саша, она вмешалась в их разговор:
— Извините, синьоры, что я вмешиваюсь, но мне некуда деваться — вы так громко обсуждаете свои дела… Мне кажется странным, что вы, такие достойные люди, такие интересные и умные, выбираете недостойных вас женщин. У нас в России есть много девушек, которые мечтают выйти замуж за таких приличных мужчин, — польстила она им, с удовлетворением подметив, как им понравились ее слова.
— Мы бы с радостью женились на хороших девушках, да вот не знаем, как с ними познакомиться, — смутился Дино.