Холодные шесть тысяч
Шрифт:
Мистер Холли был зол. Это наше расследование. Жертвы торговали наркотой. Это наше место преступления — давайте обыщем хижину.
Мистер Холли оставался сухим. Мальчишка-агент промок до нитки. Подошел какой-то полицейский сержант. Его униформа аж хлюпала.
Он громко заговорил. Чем еще больше разозлил мистера Холли. Это наше расследование. Нам этим и заниматься. Скоро и убойный подтянется.
Мистер Холли бесился. Рвал и метал. С досады пнул козлы. Взвизгнул. Видать,
Подъехал еще один полицейский автомобиль. Оттуда выбрался какой-то легавый. И принялся отчаянно жестикулировать. Пит услышал «машина на автосвалке». А также фамилию «Тедроу».
Мистер Холли уже вопил. Сержант — тоже. Еще один коп подхватил мегафон.
Сворачиваемся — на повестке дня «код три» — автосвалка на шоссе Тонопа.
Полицейские расселись по машинам. Их авто сорвались с места и понеслись по улице J. Грязь и гравий летели из-под колес.
Остался всего один полицейский. Он запер хижину. И остался стоять у парадной двери. Под проливным дождем. Курил сигареты. Которые заливал дождь. Пара затяжек — и сигарета гасла. Вскоре ему надоело. Он пошел к своему автомобилю. И поднял стекла.
Пит рванулся. Дождь обеспечивал ему прикрытие. Из-под ботинок летели комья грязи. Он обежал хижину. Он двинулся ко входу.
Машин не было. Заднюю дверь никто не охранял — хорошо. Она была заперта. Окна оказались затянуты фольгой.
Пит оторвал лист фольги и пролез в окно. Увидел меловые силуэты на местах, где лежали тела, и пятна крови. И сгоревший дотла телевизор.
Мусор на полу — тоже очерчен мелом. Обрывки пакетиков, осколки стекла, обгоревшие ниггерские кудряшки.
Пит осмотрел хижину. Пит работал r'apidamente [71] .
71
Быстро (исп.).
Один комод. Один унитаз. Полок нет. Два матраса. Голые стены и полы. Никаких тебе тайников. Оконный кондиционер марки «Фрост кинг». Матовые поверхности и ржавые трубы. Ни шнура. Ни розетки. Ни впускного клапана. Словом, ясно — вот он, замаскированный тайник.
Пит сорвал с кондиционера верхнюю крышку. Пит сунул туда руку. Пит сам был готов помолиться Аллаху.
Смесь кокаина с героином — три увесистых кирпичика, тщательно упакованные в пластик.
32.
(Лас-Вегас, 17 января 1964 года)
Его допрашивали пятеро полицейских.
Уэйн сидел. Они стояли. В комнате для допросов было не протолкаться.
Бадди Фрич и Боб Гилстрэп. Кто-то из шерифской службы. Агент ФБР по имени Дуайт Холли. Далласский коп — Артур В. Браун.
Батареи отключились. У всех изо рта шел пар. Зеркальная стена запотела. Он сидел. Они стояли. Его адвокат стоял у динамика. Снаружи.
Его взяли дома — в два часа ночи — он все еще сидел возле Линетт. Фрич позвонил Уэйну-старшему. Уэйн-старший приехал в следственную тюрьму. Уэйн отшил его. Отказался от услуг его адвоката.
Дуайт Холли был знаком с Уэйном-старшим. Не преминул сообщить об этой дружбе — следующим образом: «Ты — не твой папа. Ты убил троих. Испоганил мое расследование».
Его
допрашивали дважды. Он сказал правду. Пораскинул мозгами и позвонил Питу. Пит знал, в чем дело. У Пита был знакомый адвокат. По имени Уорд Литтел.Уэйн встретился с Литтелом. Литтел принялся расспрашивать его: допрос записывался на пленку? Стенографировался? Уэйн ответил, что нет. Литтел проконсультировал его. Литтел сказал, что будет следить за происходящим. И добавил, что запретит вести аудиозапись либо стенографировать.
Запрет сработал. В комнате было чисто — ни магнитофона, ни стенографистки.
Уэйн кашлянул. Из его рта вырвался пар.
Фрич спросил:
— Простудился? Не иначе попал этой ночью под дождь.
Холли буркнул:
— Еще бы. Этой ночью он убил трех безоружных людей.
Фрич сказал:
— Ладно вам. Он же признался в этом.
Офицер из шерифской службы тоже кашлянул:
— Черт. Похоже, тоже простудился. Не он один болтался под дождем в эту ночь.
Гилстрэп улыбнулся:
— Одну часть истории мы прояснили. Ясно, что ты не убивал Линетт.
Уэйн кашлянул:
— Обоснуйте, как вы узнали.
— Сынок, вряд ли ты захочешь это знать.
Холли сказал:
— Расскажите ему. Я хочу видеть его реакцию.
Фрич сообщил:
— Коронер обнаружил следы соития и сперму. Сперму того парня. Четвертая группа, отрицательный резус — чертовски редкое сочетание. Мы проверили данные о Дерфи из тюремных архивов. У него именно такая группа.
Холли улыбнулся:
— Смотрите — даже не сморгнул.
Браун добавил:
— Хладнокровный, зараза.
Офицер из шерифской службы сообщил:
— Когда мы его нашли, он даже не плакал. Просто пялился на труп, и все.
Гилстрэп возразил:
— Его можно понять. Он был в шоке.
Фрич сказал:
— Мы убеждены в том, что ее убил Дерфи.
Представитель шерифской службы добавил:
— А также в том, что Кертис и Лерой посвятили тебя в его план.
Холли оседлал стул:
— Кто-то навел тебя на Лероя Уильямса и братьев Суэйзи.
Уэйн кашлянул:
— Говорю же — у меня есть информатор.
— Чьего имени ты выдавать не станешь.
— Нет.
— И изначально ты намеревался найти и задержать Уэнделла Дерфи.
Браун сказал:
— Ты хотел задержать его, потому что в Большом Ди тебе это не удалось.
— Верно.
— Тогда вот что меня беспокоит, сынок. Откуда Дерфи знал, что это тебя отправили в Даллас, чтобы его экстрадировать?
Уэйн кашлянул:
— Я же вам говорил. Несколько раз, в бытность патрульным, я его задерживал. Он знал меня в лицо, знал, как меня зовут. И потом, он же видел меня в Далласе, во время той нашей перестрелки.
Фрич сказал:
— Мне этого достаточно.
Гилстрэп добавил:
— И мне.
Браун возразил:
— А мне — нет. Полагаю, что между тобой и Дерфи что-то произошло. Может, в Далласе, может, здесь, еще до того, как тебя отправили за ним. Не думаю, что он бы приехал сюда убить тебя и развлечься с твоей женой, не будь у него личного мотива.
Техасец знал свое дело. Куда лучше, чем парень из шерифской службы. Пит преследовал игроков в кости. Копы преследовали его. Они задержали Пита. Оформили рапорт о задержании. А офицер из службы шерифа ничегошеньки обо всем этом не знал.