Холостяки умирают одинокими
Шрифт:
– Как насчет доказательств? – поинтересовался Филмор.
– Имеются, – ответил Селлерс. – У меня есть свидетельница, которая опознала Дональда Лэма и подтвердила, что он бродил по территории мотеля и заглядывал в окна. На машине Даулинга, стоявшей у мотеля, было установлено электронное подслушивающее устройство. Следы привели нас к Лэму. Он купил в Сан-Франциско еще одно устройство, чтобы заменить ту часть, которая осталась на машине Даулинга. Кроме того, у нас есть свидетельница в Калифорнии. Она не смогла приехать сюда, но дала письменные показания под присягой. Она заметила Дональда
– Не стоит так петушиться, сержант, – заметил Филмор. – Фактов вполне достаточно для постановления о высылке.
Мокси Мелон встал и заявил:
– Я представляю обвиняемого, господин секретарь. У меня есть вопросы к свидетелю.
– Сперва закончим с сержантом Селлерсом, – сказал Филмор. – Согласны ли вы, сержант, подтвердить свои показания под присягой?
Фрэнк Селлерс поднял правую руку и произнес клятву.
– Я готов повторить свои показания, – объявил он.
– У вас есть вопросы? – обратился ко мне Филмор.
– Спросите его, где именно обнаружили револьвер, – попросил я.
– Мы нашли его за проигрывателем на книжной полке, за фальшивыми переплетами.
– Револьвер послужил орудием убийства? – спросил я.
– Да, – подтвердил Селлерс.
– Вы находитесь под присягой, сержант, – напомнил Филмор.
– Знаю. Пистолет исследовали эксперты по баллистике. Это орудие убийства.
– Полагаю, вопрос исчерпан, – обратился Филмор к Мелону.
– Мне хотелось бы пригласить свидетеля, – заявил Мелон.
– Поскольку найдено орудие убийства, нам, в общем-то, не нужны ее показания, – засомневался Филмор.
– Предположим, она уже дала показания. У меня к ней несколько вопросов, – настаивал я.
Мелон спросил меня вполголоса:
– Справитесь, Лэм?
– Справлюсь.
– Итак, – громко произнес Мелон, – мы принимаем за факт, что свидетельница дала показания Селлерсу. Ей остается принести присягу и подтвердить сказанное. Мой клиент хочет задать несколько вопросов.
– Вы или ваш клиент? – уточнил Филмор.
– Мой клиент.
– Обычно адвокат выступает от имени обвиняемого, – засомневался Филмор.
– Слушание ведь неофициальное, а дело для меня новое, – пояснил Мелон.
– Согласен, – сказал Филмор. – Постараемся разобраться до конца. Где Бернис Клинтон?
Бернис Клинтон встала, подняла правую руку и принесла присягу.
– Вы слышали, как пересказал ваши показания сержант Селлерс?
– Слышала.
– Можно считать это вашим официальным свидетельством?
– Да, это мое официальное свидетельство.
– Пройдите вперед. Обвиняемый задаст вам несколько вопросов. – Филмор с симпатией оглядел аккуратную фигурку Бернис Клинтон.
Она прошла к свидетельскому месту и села.
– Вы опознали меня как мужчину, заглядывавшего в окно, когда вы раздевались?
– Да, – твердо произнесла она.
– Вы
встречали меня после этого?– Я видела вас в Лос-Анджелесе, а потом в Санта-Ане, у себя дома, в «Коринфиан-Армс».
– Под каким именем вы снимаете там квартиру?
– Минуту! – сказал Фрэнк Селлерс. – Его надо остановить. Сейчас он вываляет ее в грязи. Цель слушания – установить, есть ли у штата Аризона основания выслать его. Он может продолжить свою пачкотню в суде.
– Думаю, замечание справедливое, – обратился ко мне Филмор. – Задавайте вопросы по существу показаний свидетельницы.
– Вы вели со мною переговоры об аренде участка?
– Вела.
– И с этой целью несколько раз встречались со мной?
– Встречалась.
– Это было после приключения в мотеле «Плавай и загорай» и до моего визита в Санта-Ану?
– Да.
– Но тогда вы не опознали меня как Тома-соглядатая?
– Нет. Я хотела арендовать у вас участок и просто не воспринимала в другой связи. Мне казалось, что когда-то вас видела раньше, но где – вспомнить не могла. Вы для меня не ассоциировались с происшествием в мотеле.
– И ассоциация не возникала, пока сержант Селлерс не сообщил вам, что я и есть Том-соглядатай?
– Он спросил меня об этом.
– И вы ответили утвердительно?
– В тот момент я вспомнила, где видела вас раньше.
– Чьи интересы вы представляли, когда добивались аренды?
– Герберта Джейсона Даулинга.
– Вряд ли имеет смысл вникать во все подробности, – вмешался Филмор. – Губернатор, я думаю, сочтет высылку Лэма допустимой.
– Свидетель с нашей стороны требует слова, – заявил Мелон.
– Кто именно?
– Элен Кортис Харт, жительница нашего города. Она тоже одна из потерпевших от сексуального маньяка.
– Это не имеет значения, – возразил Филмор. – Соглядатаев могло быть с полдюжины.
– Я делал наброски мужчины, которого мисс Харт заметила возле окна, – сообщил я, – рисунки по ее описаниям. Один здорово удался. Она сказала, что сходство передано прекрасно. Хотелось бы выяснить, что с рисунками.
– Они у меня, – сказала Элен Харт.
– Могу я получить их?
– Что они дадут? – спросил Филмор. – Если вас там заметила Бернис Клинтон, то в рамках нашего слушания ничего более не требуется.
Я настаивал:
– Если секретарь разрешит, я хотел бы задать еще пару вопросов Бернис Клинтон.
– Мы не можем посвятить вашей проблеме целое утро. Моя единственная задача – определить, есть ли у губернатора основания согласиться на вашу высылку. Полученных сведений вполне достаточно.
– Хорошо вас понимаю, – настаивал я, – и потому прошу разрешить всего два вопроса.
– Что ж, задавайте, – уступил секретарь.
– Мисс Клинтон, вести переговоры об аренде вы явились ко мне в квартиру. Вы прошли к книжным полкам и отодвинули декоративное панно из переплетов, чтобы включить проигрыватель. Откуда вы узнали о нем?
– О боже! – воскликнула она. – Да я видела тысячу проигрывателей, спрятанных за бутафорскими библиотеками.
– Отвечайте на вопрос: откуда вы знали об этом? Вы бывали в той квартире раньше? Помните: вы давали присягу, и ответ можно проверить.