Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хозяин острова "Ниоткуда"
Шрифт:

После того как Бюр разрезал ногтем горло Акио, он быстро повернулся к поднимающимся с пола бойцам. Два быстрых удара, и у ближайшего бойца сначала был сломан нас, а затем шейные позвонки. Один из бойцов вскинул автомат и дал по охотнику длинную очередь.

Словно невесомый Бюр взлетел к потолку и, ухватившись руками за вентилятор, повис над оставшимися двумя бойцами. Пули, выпущенные из автомата, пролетели под взмывшим вверх охотником и врезались в Акио, всё ещё стоявшего на ногах с зажимаемым рукой порезанным горлом. Умирая, босс удивлённо смотрел на изрешетившего его из своего автомата бойца.

Вскинув ноги вверх, Бюр упёрся ими в потолок, и резко дёрнувшись, оторвал винт вентилятора. Перевернувшись

в падении, он приземлился ногами на пол перед двумя поражёнными бойцами. Мгновенно последовал широкий удар зажатым в руке винтом. Словно нож сквозь масло, винт прошёл через тела бойцов. С глухим стуком, на пол упали две срубленные верхние части туловищ. Нижние же части, простояли ещё несколько секунд, после чего тоже упали на пол.

Снизу уже доносились крики и ругань бегущих по лестнице бойцов, дежуривших на первом этаже. Быстро глянув на проход, Бюр заметил тень. Мгновенно его рука метнулась в сторону прохода. Вращаясь с бешеной скоростью, винт, словно ветряной смерч за секунду долетел до прохода, долетев туда как раз в тот момент, когда там появился один из бойцов снизу. Винтом бойцу снесло пол головы, после чего винт встрял в дверной косяк перед ещё двумя показавшимися в проходе бойцами.

Держа пальцы на спусковых крючках, бойцы ринулись на третий этаж, при этом им пришлось низко пригнуться, чтобы проскользнуть под торчащим в проходе винтом. Первый боец уже почти выскочил на третий этаж, как внезапно одна из стен на втором этаже разлетелась, и в лабораторию впрыгнул Бюр. Приземлившись на стол, охотник поднял вокруг себя белое наркотическое облако. Треск бьющихся колб и лязг опрокинутых горелок, смешался с испуганными криками работниц. Грохот полу дюжины автоматов быстро заглушил остальные звуки.

Вся лаборатория озарилась вспышками от выстрелов и фейерверками разбиваемых пулями ламп. В панике бойцы, не останавливаясь, поливали всю комнату свинцом, при этом убивая и раня бегающих по уничтожаемой лаборатории работниц. Но даже такой шквальный огонь не мог уничтожить Бюра.

Получив с полтора десятка попаданий пуль в тело, не причинивших ему никакого вреда, вождь Макинов только ещё больше от этого разозлился. Словно разъяренный лев, он прыгнул на своих противников, которые в спешке разрядив автоматы, стали быстро перезаряжать их.

Буквально минута ушла у Бюра на то, чтобы расправиться с оставшимися девятью бойцами. Выхватив у одного из них автомат, охотник, держа оружие за дуло, стал орудовать им словно дубиной, нанося удары направо и налево. Хозяин автомата стал первой жертвой. Приклад проломил ему голову, при этом во все стороны брызнули мозги.

Ни одного лишнего движения, Бюр действовал, словно запрограммированная машина. Ни одного удара в пустую. Стоны и крики бойцов наполнили начавшую гореть лабораторию. Когда последний боец с перебитым позвонком упал к ногам Бюра, тот отшвырнул в сторону автомат, приклад которого был теперь разбит в щепки. Теперь можно было, и утолить жажду.

Став внимательно осматривать лежавшие вокруг тела, Бюр выискивал бойца с самой злой кровью. Двое из бойцов были ещё живы, постанывая, они со страхом наблюдали за своим могучим победителем, ожидая, когда тот их добьёт. Но вождь Макинов не собирался добивать раненых, ведь те не представляли теперь для него угрозы, и не обладали нужной злой кровью.

Наконец Бюр нашёл тело нужного ему бойца. Присев возле него, он вонзил свои клыки в шею мертвеца и стал пить тёплую кровь, чувствуя, как в его тело вливается сила, немного ослабшая после битвы и попадания в него пуль.

Из-под горящего стола вылезла Айяно. Безумными глазами она осмотрела всё вокруг и увидела Бюра, пьющего из шеи одного из мёртвых бойцов кровь. Страх охватил девушку, но тут же ему на смену пришла ненависть. Убить

и отомстить! Решила японка. Поднявшись на ноги, она смело пошла к сидевшему к ней спиной охотник, который услышал приближение девушки, но не подал никакого виду, продолжая пить кровь.

Переступая через трупы бойцов и работниц, Айяно шаг за шагом приближалась к Бюру. Лицо девушки было теперь не симпатичным, а каким-то отвратительным из-за гримасы гнева и сумасшедшей ненависти. Засунув руку в карман белого халата, она достала из него небольшой пистолет, и направила дуло в спину ставшего подниматься вождя Макинов.

С глухим хлопком прозвучал первый выстрел. Айяно увидела, как пуля продырявила плащ охотника на левой лопатке, как раз на уровне сердца. Палец стал снова нажимать на курок, но внезапно Бюр молниеностно развернулся и наотмашь ударил японку рукой по лицу. Этого удара хватило, чтобы выбить дух из девушки. Отлетев в сторону, она упала среди остальных трупов. Мёртвое лицо Айяно по-прежнему было искажено страшной гримасой ненависти. Смерть, которую она готовила другим людям, изготовляя наркотики, настигла её саму, только не в виде белого порошка, а в лице Бюра — уничтожителя зла.

Когда Бюр покинул лабораторию «Гороскоп», та была уже практически вся объята пламенем. Из всех кто был в здании лаборатории до прихода туда охотника, только четверым работницам удалось спастись. Именно благодаря этим четверым спасшимся, «дети тьмы» узнали, что произошло.

Глава 13

Несмотря на позднее время Кэти всё ещё смотрела телевизор, переключая каналы при помощи пульта дистанционного управления. В это время Сюзан лежала в спальне на кровати, снова и снова обдумывая их с племянницей положение. То, что Кэти ещё не ложилась спать, было только по тому, что её тётя решила дать ей пожить в своё удовольствие — насколько это позволяла жизнь людей замкнутых в квартире, словно в тюремной камере. Впереди была сплошная неизвестность, но Сюзан знала точно одно… что никогда не будет принадлежать Тенсилу. И никакие уговоры и угрозы с его стороны, не заставят её подчиниться ему, а тем более, полюбить его. Даже одна мысль о любви к Тенсилу, была противна Сюзан. Ей хотелось, чтобы все мучения, что он доставил другим людям, обрушились на его голову, и она хотела лично быть свидетельницей всего этого. Конечно, Сюзан не была жестокой, а даже наоборот — доброй и милой девушкой. Но, сейчас, она была доведена до такого состояния, когда даже самый тихий и спокойный человек становится бесстрашным воином, смело вступающим в схватку со своим врагом, насколько бы тот не был силён и страшен.

Сквозь свои мысли Сюзан словно издалека слышала доносившиеся из телевизора реплики и слова. Вот, на одном из каналов, который только что включила Кэти, показывают какой-то мультфильм. Но, Кэти не стала долго его смотреть и тут же переключила на следующий канал, по которому шли новости.

— Сегодняшний вечер стал для жителей нашего города чудным избавлением от орудовавшего уже месяц маньяка-детоубийцы по прозвищу «Детолюб», который стал сам жертвой убийства.

Услышав слова дикторши, Сюзан вскочила с кровати и выскочила в прихожую, жадно устремив взгляд в телевизор. Какое-то внутренне чувство подсказывало ей, что новости очень важны для неё.

— Сейчас вы услышите рассказ двух сестёр Тины и Полины Костази, чуть не ставших очередными жертвами «Детолюба». Именно они были свидетельницами расправы над «Детолюбом».

Когда дикторша договорила, появилось изображение сестёр Костази, стоявших среди полицейских, возле дома, где был убит «Детолюб». Затаив дыхание, Сюзан и Кэти слушали сбивчивый рассказ Тины. Когда же девочка описала их спасителя, Сюзан от потрясения чуть не упала в обморок. Пошатнувшись, она схватилась за спинку кресла и не своим голосом прошептала:

Поделиться с друзьями: