Хозяйка долины мертвых
Шрифт:
…Стрела с золотым оперением вонзилась медведю в спину. Он заревел от боли, широко раскрывая громадную пасть. Вторая стрела пронзила его насквозь; зверь покачнулся и упал на траву…
Незнакомый юноша в сером охотничьем костюме соскочил с коня и подбежал к Элизабет.
– Как ты? Он не поцарапал тебя?
– Нет… – сказала Лиз, всё ещё дрожа.
Он стоял рядом с ней, и она смотрела в его глаза – тёмно-синие, в чёрных ресницах; каштановый локон падал на бледный лоб… Сколько раз Лиз потом
Прошло, должно быть, не больше пяти минут; другие всадники подъехали к ним. Они помогли спасителю Лиз поднять окровавленную тушу медведя…
Всадники давно уже скрылись за поворотам, а Лиз всё стояла и смотрела им вслед. Она не заметила, как к ней подошёл Кейт.
Лиз сбивчиво и бессвязно рассказала ему всё, что было.
– Я даже не спросила, как его зовут, – сказала она, поправляя разорванный рукав. – Забрал медведя и уехал… Понятия не имею, кто были эти люди.
– Королевская охота, – сказал Кейт.
– Откуда ты знаешь?
– Ещё с утра я видел всадников в здешнем лесу. Это они спугнули медведя. Если бы не они, – медведь бы вообще не напал на тебя. Они не так часто бросаются на людей без причины. Когда принц выезжает на охоту, нам лучше держаться подальше.
– Так, значит, это…
– На этой неделе король гостит в замке у нашего графа. Вот принц и решил поохотиться с графскими сыновьями… У нашего графа два сына – Альберт и Фредерик. Это, должно быть, старший. Ты хорошо рассмотрела его? Как он выглядел? Какая на нём одежда? Наверное, в золоте и серебре…
– Я не запомнила. Но он красивый, – простодушно ответила Лиз. – В жизни не видела, чтобы у кого-нибудь были такие синие глаза. Такая белая кожа, и длинные чёрные ресницы…
Кейт помрачнел; по дороге домой он не произнёс ни слова.
Глава 6. Воскресшая из мёртвых
– И охота же тебе продолжать свои магические опыты, из-за которых ты чуть не попал на костёр! – ворчал старый Адриан Торн. – Должно быть, из-за твоего побега всю стражу замка Арнгейм уже подняли на ноги, и половина Лэнсбрука разыскивает тебя повсюду…
Они шли по пустынной дороге, размытой недавним дождём; рядом не было ни дерева, ни кустика. Казалось, всё живое вокруг исчезло, умерло; остались только грязь и желтоватая глина. Здесь даже трава не росла.
– Молчи, старый оборотень, – грубо оборвал его Тарк. – Где был бы ты теперь, если бы не я?..
Старик замолчал и покорно поплёлся следом.
Он хорошо знал, куда приведёт их дорога. Прошло не больше десяти минут, – и перед ними выросла ограда старого кладбища.
– Довольно большое кладбище для такого маленького посёлка, – заметил Торн.
Тарк долго ходил между длинными рядами могил, читая полустёртые надписи.
– Ты не там ищешь, – сказал старик. – Вот, иди сюда. Эта совсем ещё свежая… Должно быть, того, кто лежит здесь, похоронили два или три дня назад.
Тарк подошёл ближе, – туда, куда звал его старик. Надгробную плиту ещё не успели поставить, но свежая земля говорила сама за себя. Могила была вырыта совсем недавно.
– Как ты думаешь, кто здесь похоронен? – спросил
Торн.– Скоро увидим. А теперь бери лопату и копай… Время не терпит. Нам нужно закончить всё до рассвета…
Работа была не трудная. Лопата легко входила в размытую дождём землю. Прошло не более получаса, – и она ударилась о крышку простого деревянного гроба…
Спеша завершить начатое дело, Тарк присоединился к Торну. Вдвоём они выволокли гроб из ямы и поставили его рядом с могилой.
Тарк просунул лопату под крышку, – и она отскочила, открыв их взглядам мёртвое тело, завёрнутое в белое. Тарк чуть-чуть откинул покрывало и заглянул внутрь.
Это была ещё совсем молодая девушка. Её лицо, нежное, но уже застывшее, обрамляли светлые, почти льняные волосы. Тарк долго смотрел на неё.
– Совсем ещё ребёнок, – сказал он Торну. – Как ты думаешь, отчего она умерла?
– Откуда я знаю?.. – пожал плечами старик. – Но довольно болтать. Не хватало ещё, чтобы нас здесь застали… Ты принёс мешок?
– Да, он здесь.
– Помоги мне уложить её…
Тарк перевязал мешок верёвкой и попытался взвалить его на плечи. Согнувшись вдвое, он сделал несколько шагов, но передумал и опустил его на землю.
– Тяжело? – коротко спросил Торн. – Тело, должно быть, совсем закоченело. Давай его сюда, я помогу тебе…
С помощью Торна Тарк с трудом дотащил мешок до своих дверей…
– Что ты собираешься делать?
– Подвинь её к огню, – сказал Тарк…
– Сколько лет ты уже занимаешься этим? – полюбопытствовал старик.
– С тех пор, как умер мой отец, и я унаследовал его замок. Тогда мне уже не нужно было прятаться… Но магию я начал изучать намного раньше, – когда был ещё ребёнком. Однажды на чердаке мне попалось множество старых книг…
Вздыхая и кряхтя, Торн подвинул мёртвое тело к камину. Светлые волосы девушки разметались по полу. Её руки были скрещены на груди и связаны верёвкой. Окоченевшее тело было холодным, как лёд.
– Переодень её, – велел Тарк. Он сам перерезал верёвку, связывавшую руки мёртвой…
…Широкая белая одежда из тонкой кружевной материи накрыла холодное тело девушки. Это белоснежное одеяние ещё сильнее подчёркивало бледность, но искажённое смертью лицо перестало казаться таким отталкивающим. Исчезли мертвенная синева и хищный оскал рта. Но тело по-прежнему было холодным как лёд.
– Теперь разожги огонь, – приказал Тарк.
…Дрова ярко запылали в камине, и в комнате стало теплее. Красноватые отсветы пламени падали на лицо мёртвой; казалось, что на её щеках играет румянец. Теперь лицо девушки выглядело совсем живым.
Не торопясь, Тарк раскрыл Чёрную книгу и начал читать монотонным голосом…
Огонь разгорался всё ярче; тело девушки сделалось тёплым, казалось, завтывшие черты наполнялись жизнью…
– Ты ещё здесь? Подай мне знак.
Голос Тарка звучал глухо; он обращался не к Торну, а к покойной.
– Ты слышишь меня?
Покойница приподнялась на своём ложе, мёртвые глаза неподвижно смотрели вопрошающего.
– Ты слышишь меня? – повторил Тарк.
Она еле заметно кивнула.
– Встань, – сказал Торн. – Подойди ко мне.