Хозяйка дома Риччи
Шрифт:
— Как же можно радоваться не попав ни на один бал в столице? — сеньорита Альберто чуть поперхнулась при моих словах.
— А что для Вас бал? — при других обстоятельствах я бы не стала провоцировать эту дурочку, но зачем её маман хотела меня унизить?
— Бал это прекрасно. Самые красивые наряды и украшения. Возможность пообщаться с лучшими людьми столицы, может быть обрести новых друзей. — и она не задумываясь прыгнула в ловушку.
— Я расцениваю балы как необоснованную трату денег, сил и времени. — припечатала я в ответ, а потом разъяснила.
Чтобы хорошо выглядеть, необходимо новое платье, пошитое по последней моде у дорогой
Примерно так я и расписала своё отношение к балам. Мессир Жакоп только усмехнулся, а обе хозяйки смотрели на меня немигающими глазами.
— Думаю что ради общения с приятными людьми, можно потерпеть некоторые неудобства. К тому же иначе не заявишь себя в столичном обществе и не обзаведешься нужными знакомствами — сеньора Альберто произнесла это тоном учителя, объясняющего прописные истины нерадивому ученику.
Здесь я спорить не стала. Столичные штучки на раз отличают «своих» и «примазывающихся», лично для меня быть в роли переодетого шута сомнительное удовольствие, но каждому своё.
Под горячее хозяйка дома пустилась в распросы о моде. Какие платья, фасоны, ткани?
— Сеньора Альберто, в этом вопросе я Вам не помогу. Просто не обратила внимания. Себе сшила в столице только одно платье. Но моя компаньонка рассказала, что в моду входят тюрбаны, мне они понравились и я заказала себе несколько — чтобы совсем не разочаровывать хозяек, а повернула голову и показала свой головной убор из золотистой парчи с мелким голубым узором.
И конечно получила завистливые взгляды. На хозяйках то были надеты обычные чепцы.
— Ну хоть что нибудь интересное Вы видели в столице? — хозяйка смотрела уже с сочувствием, и в голосе читалась последняя надежда.
Пришлось рассказать про увиденный мной магазин тканей. Присутствующие только цокали языками и качали головами. Надо же, такое чудо! Вот им бы туда, они бы не растерялись.
Под сладкое, инициативу в разговоре перехватили мужчины и начали обсуждать политику, недавнюю заварушку на границе и положение дел в стране.
Обед подходил к концу и я поняла, что экзамен сдала. Раньше бы я точно не сдержалась и ответила колкостью на вызов. Но сейчас глядя на мессира Жакопа я видела спокойствие и гордость за себя. Чего не скажешь о хозяйках. Эти были разочарованы. Они то ждали столичных сплетен, охов и ахов, да уж, не оправдала я их надежды.
На обратной дороге мессир Жакоп улыбался и сыпал шутками. Конечно он заметил узость мышления хозяек, и на их фоне я выделялась здравомыслием. Нехорошо конечно злорадствовать, но они первые начали.
На следующий день мы отправились на службу в храм. И служба эта была очень странной. Начиная с присутствия королевских гвардейцев и заканчивая испуганным храмовником. Нет, служба проводилась как обычно, но во всё было не так.
Храмовник вел себя как бездомный пёс, которого
только взяли домой, и он ещё не знает оставят его или снова выгонят на улицу. Втягивал голову и старался быть незамеченным.Гвардейцы же внимательно наблюдали за храмовником с помощниками и вообще за всеми присутствующими.
Служба прошла в напряжении и в конце мне даже стало жалко храмовника. Уж не знаю чем он провинился, но пот с него лил градом и даже показалось что он постарел на несколько лет за время этой службы.
После службы мессир Жакоп пошел разговаривать с гвардейцами, а я осталась его ждать на нашей лавочке в храме. Народ постепенно расходился. Все были в недоумении, но спросить у храмовника либо у гвардейцев никто не решался.
— Сеньорита Натале, Вы меня ожидаете? — мягкий голос храмовника послышался у самого уха и я невольно вздрогнула.
— Прошу меня простить, мессир Риччи отошёл, а я просто его здесь дожидаюсь. Если помешала, скажите и я выйду на улицу — вот ведь, я даже не знаю его имени и как к нему обращаться.
— Что Вы, храм служит домом для детей Пресвятой Девы, и Вы можете здесь быть когда захотите. Не обязательно с кем то разговаривать, просто прийти и помолиться — храмовник устало вздохнул и замолчал, думая о чем то своём. Я не решалась нарушить его молчание и мы так и сидели рядом в тишине.
Вскоре вернулся мессир Жакоп, попрощался с храмовником и по дороге домой рассказал что узнал у гвардейцев. В столице случился заговор против Его Величества. Замешаны храмовники. Гвардейцам поручено объехать храмы и понаблюдать за ними. Ждут дальнейших указаний.
— А разве храмовник может сесть на трон и править страной? — я искренне удивилась мотивам заговорщиков.
— Конечно не может, но может втереться в доверие к новому королю и получить больше власти и денег.
Тогда понятно. Король сдерживает храмовников, и те нашли выход. Если с этим королём не договориться, давайте его поменяем. Мир другой, а поступки людей те же.
Когда мы приехали домой, нас ждало радостное известие — к нам едут гости, сеньора Лаура и сеньорита Роза.
Глава 64
Глава 64
Получив это известие я кинулась осматривать гостевые комнаты. Порадовалась чистоте и порядку. Надо бы перенести сюда ещё по ковру. Для комфорта. А в остальном — хоть сейчас заселяйся.
И ещё надо сделать Старой Марте заказ на постельное бельё для всего дома. И мягкие тапочки для гостей. Я быстро нашла Битти, она крутилась на кухне, и послала за швеeй. При этом ругала себя, почему раньше то об этом не подумала? Как быстро Старая Марта успеет сшить два-три комплекта белья?
Ох, я совсем устранилась от управления хозяйством. Изредка поглядывала, но кухарка Клара вела дом безукоризненно. Везде чистота и порядок, все сыты, расточительства нет.
Надо будет посоветоваться с мессиром Жакопом, что делать дальше. Только вот возвращается к управлению хозяйством мне не хочется. Но не сидеть же сложа руки. Надо заниматься полезным делом. А каким?
Вскоре пришла швея и я ей сделала заказ на три комплекта постельного белья, включая подушки и одеяла. Благо Битти времени зря не теряла и насобирала огромный мешок пера. Шерсти на одеяла тоже хватало, а овечьи шкуры на тапочки найти проще простого. Я попросила Старую Марту выполнить заказ максимально срочно — гости из столицы едут! Она пообещала за два-три дня управиться. И потекло время радостного ожидания гостей.