Хозяйка дома Риччи
Шрифт:
С Кларой мы разработали летнее меню. Благо зелень и овощи уже были в достатке. И вот однажды вечером мы услышали шум за воротами, а следом во двор въехала карета, три телеги и четверо королевских гвардейцев.
Я крикнула, чтобы встречали долгожданных гостей, а сама помчалась сообщать мессиру Жакопу радостную новость. Приехали!
Потом побежала встречать гостей и не удержалась — обняла вначале сеньору Лауру, затем сеньориту Розу. Оказывается я сильно по ним соскучилась.
Затем всё закрутилось. Показать гостевые комнаты на выбор сеньорам. Конюхи помогали перетаскивать вещи. Ужин срочно готовился на кухне. Гвардейцы чистили под
Для сеньор принесли ванны и уже выливали туда горячую воду. «Мы не можем с сырыми и не уложенными волосами к столу явиться». «Это деревня — можете!» После еды на мытьё сил не будет.
Самым умным оказался мессир Жакоп. Он расчетливо просидел всю суматоху, а через час спустился вниз. Свежий и довольный.
— Сеньора Лаура, счастлив что дожил до этого дня — он поклонился с большим уважением.
— Сеньорита Роза, я Вам безмерно благодарен, что приехали, что не позволили сеньоре Лауре отказаться от приглашения — такой же поклон, а затем он подхватил обеих дам под ручки и повлек к столу.
Я вначале металась между кухней и гостевой залой, потом меня остановила Клара и решительно отправила за стол. Дескать от тебя проку мало, а суеты много, одним словом — не мешай людям работать. Я выдохнула и присоединилась к гостям.
За столом тем временем сеньорита Роза в красках рассказывала про дорогу. Как ехали, с кем ехали, что видели, кого видели и так далее.
Лаура смотрела на дочь и слезы радости омывали её душу. Вот она — настоящая жизнь! Роза как будто переродилась. Из замкнутой домашней девочки превратилась в молодую девушку. Ничуть не скована, отлично ведёт беседу. И всем видно, что девушка не играет, не приукрашивает свой рассказ, а зажигательно радуется жизни. Разве может быть высшее счастье для матери? И всё благодаря сеньорите Ринальди. Именно она вытащила Розу из дома. Страшно представить, если бы она не приехала в столицу, и они не познакомились. Впрочем, сейчас уже всё позади и Лаура будет наслаждаться жизнью вместе с дочерью.
После описания поездки сеньорита Роза остановилась буквально на мгновение, сделала круглые глаза и продолжила.
— Вы не представляете как прошла презентация новинок у сеньоры Орландо! Столица плакала! — а дальше сеньорита Роза начала рассказ в красках.
После нашего отъезда сеньоры заскучали и напросились помочь сеньоре Орландо с презентацией. Людей как обычно не хватало, а время поджимало и сеньора Орландо с радостью приняла их помощь, поэтому они наблюдали всё из первого ряда.
Сеньор Пирас — работник сеньоры Орландо, отвечающий за охрану нашёл и нанял уличных мальчишек. Те встретили предложение с недоверием, но аванс получили и решили попробовать. Терять то нечего.
Их работа включала в себя несколько задач. В первую очередь они должны были создавать спрос, стоять в оживлённых местах, размахивая флагом с логотипом сеньоры Орландо и кричать о предстоящей презентации.
Во вторых они должны были рассказать, если кто то из конкурентов захочет навредить. И кстати именно они выследили и поколотили поджигателей накануне презентации, а потом сдали их городской страже. За что каждый получил по золотому.
А ещё мальчишки
должны подслушивать и подглядывать на площадях за людьми. И передавать настроение людей сеньоре Орландо.Мальчишкам очень понравилась их работа. В первую очередь это абсолютно законно. Сеньора Орландо добилась разрешения у городских властей чтобы мальчишек с её флагами не гоняли.
Потом, за работу исправно и честно платили. А за переработку даже золотом.
И самое главное, сеньора Орландо пообещала, что работа для мальчишек будет всегда, а это уже стабильность. Можно строить планы на жизнь.
Закупщики сырья в мастерских не спали неделю до презентации. Искали ткани и набивку для подушек, отсеивали некачественный товар. Торговались с пеной у рта с купцами.
Свободных швей в столице тоже не осталось. Вначале переманили всех возможных от конкурентов. Да, здесь больше работы, зато работа не сложная. А платят больше, кормят и если негде жить — предоставляют.
Потом начали подтягиваться швеи-одиночки. Кого-то знакомая позвала, кого-то мальчишки нашли, им очень нравится их работа и они охотно брали на себя дополнительные обязанности — деньги лишними не бывают.
Места у сеньоры Орландо не хватило и она в спешном порядке сняла огромный дом на окраине столицы. Туда и перенесла производство новинок. В центре остался пошив платьев на заказ и вязальщицы с вышивальщицами.
Глава 65
Глава 65
Сеньорита Роза открылась для нас как прекрасная рассказчица. Мы лениво ковырялись в еде, чем вызвали волнение Клары. Но она выхватила кусок рассказа и смекнула, что мы просто очень увлечены им. А сеньорита Роза между тем продолжила.
Им с сеньорой Лаурой досталась работа по отбору и инструктажу нанятых девушек. Которые должны встречать покупателей, определять кому предложить товары подешевле, а кому только шёлк. Было очень сложно. Потому что обычные торговки в силу недостатка воспитания и новизны работы никак не подходили. «А что продавать?», «Как это только рассказывать? А платить за что будут?».
В итоге первыми девушками, которые были наняты для этих целей, стали служанки сеньоры Лауры и сеньоры Орландо. Дальше им было дано задание приглашать подруг. Срочно! И чем больше, тем лучше.
За два дня до презентации слухи дошли до королевы и сеньора Орландо была приглашена во дворец. А там, почти в ультимативном порядке ей было заявлено — вначале обшиваете королевскую семью, потом уже презентация. Иначе никак. Сеньора Орландо торговалась как лев, в итоге до презентации во дворец уехали четыре шелковых комплекта по двойной цене, за срочность знаете-ли, и в течение месяца было обещано ещё двадцать. Точкой перелома послужило обещание в недельный срок переделать карету Её Величества — сделать мягкую обивку.
— А не будет у сеньоры Орландо неприятностей? Всё же королевская семья — я серьёзно испугалась за неё, всё же там и мои будущие доходы.
— Что Вы, сеньорита Натале, она напрямую к Его Величеству разбираться пойдёт. Всё же это и её семья — сеньорита Роза только отмахнулась.
— Кто семья? — я не сразу поняла смысл сказанного.
— Сеньора Орландо, она же родственнице короля — сеньорита Роза сказала это как прописную истину, как бы между прочим. А меня будто молния пронзила. Я лечила родственницу короля? А если бы что-то пошло не так? Вряд ли бы я сидела сейчас здесь за столом. И вообще вряд ли была жива к этому времени.