Хозяйка дома с призраками
Шрифт:
— Весьма любопытная ситуация, — вскидывает бровь лорд Эклз. — Я просто обязан доложить о подобном случае королю. И вы, леди Вильерс, поедите со мной. Кто-то должен подтвердить правдивость моих слов. Иначе его величество решит, что я выжил из ума!
— Я не могу бросить дом и лорда Джеймса! — невольно делаю шаг ближе к графу, ища у него защиты. Я не хочу ехать в столицу! Более того, не готова к встрече с монархом. А если кто-то поймет, что я — иномирянка? Моя речь, привычки, манеры…. Все же мне не всегда удается «отыграть» свою роль идеально. И если граф уже привык к моим закидонам, то,
— Это обязательно? — хмурится Джеймс. — Я не хочу, что бы у леди Вильерс были проблемы из-за меня.
— Обязательно! — голос герцога становится холоднее северного ветра. — Раз уж вы привязаны к дому и не можете ступить и шагу наружу, леди Вильерс — выступит в роли свидетеля.
— Предположим, что я все же могу отправиться с вами в столицу, — говорит вкрадчиво граф и я показываю ему глазами, чтобы не смел продолжать. — Дадите ли вы гарантии безопасности мне и леди? Особенно ей! Изольда никак не связана с этой историей и в случае моей смерти, я хочу, чтобы этот особняк перешел в ее полное пользование, как и земли графства.
— Но, позвольте, — кривится герцог, — на каком основании?? При всем уважении к леди… кем она вам приходится? Дочерью? Сестрой? Супругой? Нет. Она вам — никто. Случайная наследница недавно почившего виконта! И это еще одна причина, по которой я здесь. Если в ближайшее время вы не вернетесь к жизни в полной мере, король будет вынужден отдать эти земли кому-то, кто сможет ими управлять. Графство приходит в упадок!
— Странно, что этим вопросом озадачились только сейчас, — зло отвечает лорд Джеймс. — Интересно узнать, чьими стараниями вы, лорд Эклз, оказались здесь? И к кому же после меня перейдут земли?!
— Не забывайтесь, граф! — строго осаждает Эклз молодого лорда. — Я не обязан держать отчет перед полуживым призраком, пускай и некогда добрым другом моего сына. Вы кстати знали, что Филипп погиб? — лишь на мгновение на лице герцога мелькает тень сожаления.
— Нет, — граф качает головой, — мне очень жаль, ваша светлость!
— Дела давно минувших дней, — отмахивется Эклз и возвращает лицу бесстрастное выражение. — Итак, леди Вильерс, вам хватит полчаса на сборы?
Вот и приплыли! Все-таки не удастся отвертеться!
— Я постараюсь, — произношу покорно и бросаю быстрый взгляд на графа. Губы поджаты, нахмурился. Явно недоволен, как повернул разговор. — С вашего позволения! Лорд Эклз, лорд Коул, — кланяюсь и выбегаю из комнаты. За дверью меня ловит за руки бледная как полотно Розалинда.
— Ох, матушки мои! Что же это будет, леди Изольда?? — произносит шепотом.
— Очередное приключение, милая, — грустно обнимаю ее за плечи. — Дай Бог, чтобы не финальное…
Розалинда шепчет молитвы, и мы уходим наверх, чтобы собраться в путь.
В своей комнате предаюсь панике. Какой кошмар! Я еду ко дворцу! Там все будет по-настоящему: и король, и придворные, и весь этот антураж…. И тут я, на фоне всего этого величия!
Да у меня даже наряда приличного нет, в котором я не оскорблю его величество!
Розалинда тоже находится в состоянии близком к обморочному, но при этом умудряется мне помогать,
раздавая короткие команды:— Руки сюда! Вот так!
— Сядьте, леди! Прическа.
— Розовая вода, пудра.
— Почти готово!
За пятнадцать минут я превращаюсь из домашней Изольды в леди виконтессу. Оставшиеся пятнадцать минут уходят на сборы нехитрого скарба: несколько смен белья, два платья, шаль, бальные туфельки и маленький сверток с косметикой.
Спускаюсь на первый этаж. Пока никто не видит — забегаю на кухню.
— Клара, девочки! — зову кухарок. Тихонько приоткрывается дверь кладовой, откуда показываются призрачные работницы.
— Да, леди Вильерс! — шепчут в ответ.
— Присмотрите за домом, и за лордом Джеймсом. Передайте остальным, что я скоро вернусь! — киваю им на прощание.
— Все сделаем, милая леди! — вздыхает Клара. — Вы токмо возвращайтесь обязательно!
Степенным шагом выхожу на крыльцо, как будто это не я только что бегала на кухню. Герцог подает знак рукой, и для меня распахивают дверцу кареты. Неловко ныряю внутрь, досадуя, что у меня не было возможности потренироваться садиться и выходить из подобного транспорта.
За мной следом шмыгает юркой мышкой нянюшка, забившись в дальний угол кареты. Поднимаю глаза и замираю. Рядом с герцогом сидит мой граф. Как же это…?
— Подумал, что неплохо было бы составить всем компанию. Да и в столице давно не бывал! — улыбается граф, придерживая на руках небольшой саквояж. Он ему вместо косметички?
Кошусь на герцога. Хочу отговорить лорда Джеймса пока еще не поздно, а потому тщательно подбираю слова.
— Вы уверены, лорд Коул, что в вашем присутствии есть необходимость? Кто знает, как действует это проклятие, и можете ли вы отдаляться от дома настолько далеко? — аккуратно намекаю.
— Не извольте беспокоиться, леди Вильерс. Думаю, поездка пройдет благополучно. Все лучше, чем сидеть в четырех стенах, — отвечает Джеймс.
— Дорога неблизкая, поэтому мы сделаем одну остановку ближе к ночи. А пока — давайте-ка помолчим! — сухо цедит сквозь зубы герцог.
Какой же он вредина! Предлагает провести шесть-восемь часов в полнейшей тишине? Ужас!
Отворачиваюсь к окну, с сожалением поглядывая на наш особняк. На втором этаже мелькает силуэт кого-то из слуг. Беспокоятся, бедолаги! Карета трогается, и я откидываюсь на обитую бархатом спинку сидения. Дорого-богато, должна сказать!
Поначалу таращиться в окно казалось скучным, ведь единственную дорогу, ведущую к особняку, я успела отлично рассмотреть и не раз. Зато когда мы выехали за пределы графских земель, стало гораздо интереснее. Впрочем, пейзаж вокруг нас был довольно однотипен: деревеньки, поля, небольшие клочки леса, раскиданные тут и там, одинокие особняки и замки. Причем некоторые из них довольно помпезные, с широкой подъездной аллеей, с вычурной лепниной и декоративными элементами над входом.
Отмечала все это походя, так как карета довольно бодро несла нас вперед, и мы с Розалиндой дружно «охали» на особенно крупных ухабах или выбоинах. Герцог периодически доставал какие-то бумаги, и прятал нос за ними, полностью погрузившись в чтение.