Хозяйка лавандовой долины
Шрифт:
— Как вы только отважились приехать в нашу глушь?! — вздыхала дочка торговца тканями.
— Тут даже женихов приличных нет! — вторила ей ещё одна барышня, при этом стреляя глазками в сторону громко беседующих между собой мужчин.
— Что вы дорогая, женихи меня вовсе не интересуют! Я ведь ещё не совсем оправилась после потери безвременно покинувшего меня супруга, — в этом месте я добавила в голос трагической дрожи. — А вскоре мне и вовсе будет не до этого, после того, как родиться моя малышка…
Мне тут же принялись соболезновать и поздравлять одновременно. Заметила,
Вскоре к нам присоединились оба молодых барона и сын начальника гарнизона. На лицах дам тут же расцвели обворожительные улыбки.
— Вы не находите, что тут стало очень душно? Не желаете ли прогуляться по саду? — галантно предложили барон Фабер.
Дамы с радостью приняли это предложение, на диванчиках остались лишь баронесса Остер и супруга ювелира. Обе дамы были уже в годах и предпочли прогулке беседу на диване.
Меня сопровождала сама Мариса. Заметив мой интерес к её саду, хозяйка лично хотела показать мне свои владения. А посмотреть было на что, я не переставала восхищаться красиво остриженными цветущими кустарниками, пышными кустами пионов и ещё десятком незнакомых мне растений. Так что к концу прогулки мне пообещали дать луковиц, отростков, черенков половины из них.
Когда мы уже возвращались в дом, Марису позвала к себе жена банкира, той понравился какой-то цветущий кустик, и дамочка решила узнать, как он называется. Место рядом со мной тут же занял барон Сорель.
— И как вам местное общество? Не правда ли занятное?
Я даже слегка растерялась, не зная, что ответить на его слова, а он продолжил:
— Вы как лучик света в этом тёмном омуте!
— Так прям и тёмном? — не удержалась я.
— На фоне всех этих дам вы словно белый лебедь среди ворон. Неужели не заметили?
Мы остановились, чуть повернувшись друг к другу. Взгляд барона был совершенно серьёзен.
— Взгляните внимательнее, — он кивнул на чуть опередившую нас компанию.
Я замерла, провожая их взглядом. До меня не сразу дошло, что все дамы тут черноволосы и темноглазы. Я среди них единственная голубоглазая блондинка.
— Вижу, вы всё поняли, — ухмыльнулся Сорель.
Наше отсутствие не осталось незамеченным. Дамы остановились и даже помахали руками, пришлось с самым независимым видом их догонять. Барона от меня тут же оттёрла явно положившая на него глаз молодая девица, а рядом со мной словно по волшебству материализовался Фабер, галантно подставляя свой локоть, чтобы я могла опереться, взбираясь по ступенькам.
Вскоре после прогулки гости засобирались по домам. Мариса задержала меня, обещая, что садовник тот час соберёт все обещанные луковицы-черенки, чему я была несказанно рада. Ведь за воротами нас ждал старый обшарпанный экипаж, показывать который у меня не было никакого желания.
Задержалась я больше чем на час, так что даже переминающиеся у порога Сорель и Фабер, явно желающие меня проводить, вынуждены были убраться во свояси. Надеюсь, они не будут поджидать меня за оградой.
Пока Мариса вместе с садовником
хозяйничала в саду, меня развлекал сам господин мэр. Правда перед этим в гостиную вернули Эбби и нянюшка теперь сидела на стуле возле самой двери.Господин Трюдо интересовался, как я устроилась. Пришлось рассказать ему о моих воспитанницах, о них всё равно узнают — пусть лучше от меня. Мэр заверил, что ничего не знал ни о метрессе, ни о её детях. Дал несколько советов, подтвердив, что девочки теперь полностью принадлежат мне, и мать не имеет на них никаких прав.
— Если они вам так неприятны, подберите семью из деревенских. За несколько монет они с радостью согласятся опекать ваших падчериц.
— Не стоит, я сама позабочусь о малышках. Они ни в чём не виноваты!
— Что ж, ваше право. Вы можете распоряжаться их жизнями по своему усмотрению. А я ведь предупреждал вас — сняли бы домик в городе, жили бы в своё удовольствие!
Это называется — предупреждал? А прямым текстом он не мог сказать, что меня ждёт?
Ладно, что после боя кулаками махать, сама виновата — как услышала о замке, так и о всякой осторожности позабыла. Что уж там! Ничего уже не изменить. И я, не теряя времени, принялась расспрашивать мэра, с кем можно договориться о сбыте шерсти и закупках продовольствия.
Расстались мы с этой семьёй чуть ли не друзьями. К воротам Эбби несла в руках целых две корзины, наполненные подарками от радушной хозяйки. Очень хотелось подхватить одну из корзин, прямо руки чесались, но пришлось держать марку перед хозяевами, провожавшими нас стоя на крыльце своего особняка. Хорошо ещё вместе с нами до ворот не пошли, я заверила их, что хочу немного пройтись, и небольшая прогулка до экипажа мне нисколько не повредит, заодно ещё раз полюбуюсь на разбитые вдоль дорожки клумбы.
Завидев нас, Фред тут же соскочил с козел, помогая забраться в повозку, поднятый верх которой удачно скрывал наши лица. Вот теперь можно немного расслабиться, тем более у меня в блокноте было записано несколько адресов и имён торговцев и поставщиков товаров, которых я собиралась посетить уже завтра.
Глава 21
Остаток дня решила провести с пользой — в купальне постоялого двора. В этот раз я осматривала её с ещё большим интересом, уж больно мне тут нравилось, и я подумывала сделать у себя что-то похожее. Даже поинтересовалась у хозяйки, кто сотворил такое чудо.
— Так брат мой городскую баню строил, потом вот и нам помог.
Из её ответа узнала, что в городе действуют несколько городских бань подобного типа. Так как водопровод есть только в самых богатых домах, эти бани пользуются большим спросом. А жители тут чистоплотные, за этим сам мэр следит!
Личность мэра мне нравилась всё больше и больше — в городе у него чистота и порядок. Это потом я узнала, что много лет назад, когда он только заступал на свою должность, Лафкард выглядел совсем по-другому. Грязный, наполненный бродягами и бездомными, тянущимися в южные края пережить холода. Вместе с ними город наводнили вши и как следствие — болезни.