Хозяйка отеля для новобрачных
Шрифт:
Я надела колечко на руку. Оно приходилось точно в пору на безымянный палец.
Получается, я была замужем? Тогда почему кольцо было не на пальце, а в сумочке, тщательно завернутое? Какая печаль вела меня к акушерке с мутной репутацией?
Дверь распахнулась и на пороге возник делового вида мужчина с саквояжем, очень маленького роста, молодой, лысый и энергичный.
– Ага, вот и наша пострадавшая!
– воскликнул он и направился ко мне.
Глава 3
Обстоятельно
– Никакого особенного лечения не требуется, юная леди, а ушибы и ссадины быстро заживут.
– Доктор, а как мне вспомнить, кто я? Ну хоть что-нибудь вспомнить…
Мне стало страшно. Не будут же меня вечно держать “в гостях” у мисс Беккер. Когда-нибудь придется уходить, но куда - на улицу?.. Глаза наполнились слезами, и я попыталась сморгнуть их, а доктор успокаивающе похлопал меня по коленке.
– Ну-ну, не стоит отчаиваться, милая, есть много приемов в случаях посттравматического синдрома, как у вас. Вы испытали сильный стресс, поэтому мозг и заблокировал ваши воспоминания. Травмы головы - я имею ввиду серьезной травмы - у вас не было, значит, проблема временная. Любое эмоциональное событие может вернуть вам вашу память.
Он легко встал с кровати и отвел мисс Беккер, которая стояла поодаль, сложив руки на груди, как будто всё это время читала молитвы.
– Мисс Беккер, я думаю, проблем не возникнет и компенсация не потребуется…
– Ах, доктор Бонз! Разве же дело в этом?!
– мисс Беккер с негодованием взмахнула руками.
– В деньгах, по-вашему?? Эта девочка в таком кошмарном положении - в чужом доме, ни единой родной души рядом, да еще и память потерять, это ужас! Ужас!
– Лили прижала тыльную сторону ладони ко лбу.
Наверное, она была драматической актрисой. И в самом деле очень хорошей. Завороженно наблюдая за ней, я преисполнилась еще большим сочувствием к себе.
Доктора Бонза, однако, пронять было не так просто.
Он покивал деловито, дождался паузы, и ответил:
– О компенсации я имел удовольствие говорить с мистером Генри, он настоятельно попросил меня максимально урегулировать этот вопрос в рамках моей компетенции. Девушка физически в порядке, в вашей опеке не нуждается. Есть приюты…
У меня громко застучало сердце, и я сглотнула от ужаса.
– Значит так, доктор, - властно заявила мисс Лили, - этим вопросом заниматься мне. В конце концов, я была за рулем и нести ответственность буду тоже исключительно я, а не мистер Генри. Мужчины! Да как можно быть такими бессердечными?! Подумать только - сдать бедняжку в приют и просто забыть о ней! Вы это предлагаете?!
Сейчас она была прекрасной и грозной, как Валькирия. И я снова, забыв о своей судьбе, с восхищением следила за её перевоплощением. К тому же в её лице я вроде бы обретала надежную защиту.
Доктор, очевидно, был равнодушен к театральному искусству, поэтому вытянув губы уточкой, он лишь выжидал окончания сцены безо всяких эмоций.
– Прекрасно, мисс Беккер, моё восхищение вами
и вашим благородством безгранично, - он легко перегнулся в талии пополам и поцеловал Лили руку.– Моя миссия окончена, но я всегда к вашим услугам.
– Ах, идите, спасибо, - с досадой проговорила она, красивым изящным жестом руки отпуская доктора. Тот слегка поклонился и мне и исчез за дверью.
– Спасибо вам, мисс Беккер, - тихонько проговорила я, - наверное, мне можно уже вставать? Не хотелось бы быть вам в тягость.
– Перестаньте, Веллори! Отдыхайте и набирайтесь сил до завтра, - Лили улыбнулась мне красивыми полными губами.
– А что будет завтра?
– чуть опасливо спросила я.
Мисс Беккер прошлась по комнате легкой походкой, удивительной для её полноты, немного подумала, уперевшись подбородком в большой сложенный веер.
– А завтра вот что… С утра у меня репетиция, но я отменю её. Ничего, справятся с дублёршей. Спектакль только вечером. Так вот, мы с вами поездим по городу и, возможно, вы что-нибудь вспомните. Потом, если желаете, я проведу вас на спектакль, - и она посмотрела на меня, ожидая одобрения.
– Мисс Беккер… это замечательно!
– проговорила я. И в самом деле, хоть какое-то движение. Наверное, стоило съездить в этот… медицинский кабинет, куда я была записана. Интересно, куда я несла охапку цветов?
– О чем вы задумались, Веллори?
– кончиком пальца Лили коснулась моей щеки. От её рук пахло тяжелыми и сладкими духами.
– Цветы… откуда и куда я могла нести столько цветов?
Мисс Беккер странно посмотрела на меня, затем нахмурилась.
– Но… дорогая, у вас не было никаких цветов. Это совершенно точно.
– Это единственное, что я помню. Цветы и удар, - спорить с Лили я не хотела, потому что знала - мне это не привиделось, не приснилось. Обертка букетов была скользкой, а их запах удушающим. Во сне ведь не чувствуют запахов…
– Веллори, если вы хотите встать и одеться к ужину, я не возражаю, - продолжала меж тем Лили, - одежду подберут, думаю, в доме найдется что-нибудь подходящее. Может, не слишком шикарное… Как видите, у нас с вами размеры не совпадают, - и она вздохнула чуть сокрушенно.
– Да, пожалуй, я хотела бы встать, - решилась я. Ведь еще вся ночь впереди. Лежать всё это время - так же с ума сойти можно.
– Ну вот и хорошо. Ужин в десять часов - к этому времени вернется мистер Генри.
Она ласково улыбнулась мне и вышла. Спустя некоторое время вошла Луиза с большим кувшином.
– Давай, помогу тебе умыться, вставай. Вот за этой дверью ванная. Только в баке нет воды, я тебе полью.
И я выбралась из-под тяжелого одеяла, путаясь в ночной рубашке.
– Интересно, удастся ли найти кого-нибудь из твоих родных?
– Луизе хотелось поболтать.
– А вдруг у тебя никого и нет? Ты тогда могла бы попроситься пойти в услужение к мисс Лили. Она дама добрая, у неё неплохо работается. Особенно если не попадаться на глаза мистеру Генри.
– Мисс Беккер предложила мне поужинать с ними, - проговорила я, намыливая лицо.
– Полей, пожалуйста.