Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хозяйка Северных гор
Шрифт:

Задерживаться мы не могли и поэтому выехали с тем, что было. Мои, теперь уже точно бывшие покои, напоминали квартиру после переезда очень жадной семьи. В покоях не осталось ни одного даже самого завалящего коврика или гобелена. Всё, что создавало уют здесь, должно было переехать на Север.

Я ехала в карете, представляя себе, что скоро можно будет выйти на палубу корабля, вдохнуть свежий морской воздух, и через неделю или может чуть дольше я . наконец-то увижу свой замок. От одного словосочетания «мой замок», мне становилось приятно на душе.

Мои люди, мой замок, моя земля, всё это вселяло уверенность, что всё будет хорошо.

Когда

я очнулась от своих мыслей, то увидела, что Мэри плачет, да и леди Ярон сидит грустная.

— Что случилось, почему вы такие грустные, — спросила я.

Леди Ярон взглянула на меня с удивлением. А Мэри расстроенно сказала:

— Ну как же, леди Маргарет, пропали ваши красивые драгоценности. Так жалко.

— Жалко — сказала я, — но ещё жальче, что я не увижу лицо леди Эссекс, когда она откроет шкатулки.

Девушки посмотрели на меня с восторженным выражением на лицах.

Леди Ярон быстро сообразила и спросила:

— И что там внутри?

— Маленькие подарки, — ответила я.

Маленькие подарки, которые я положила в шкатулки, были разными, в одни шкатулки я положила яблоки, в другую шкатулку сушёные ягоды, а в последнюю галеты.

С галетами вообще вышла необычная история. Мы с Мэри наконец-то сумели разыскать Ринтану, кухарку, которую выгнали с кухни. К этому моменту мне как раз пришла в голову идея привнести в эту реальность галеты. Всё совпало.

Ринтана мне понравилась. Немного полная, чистоплотная, приятная женщина около тридцати пяти лет, если бы не сын, которому было шестнадцать, я бы ей больше тридцати не дала. Сын Ринтаны действительно страдал слабоумием, но безобидным, он был словно пятилетний ребёнок в теле физически здорового парня. Маме помогал с удовольствием и был мной одобрен.

Сначала я собиралась найти кухню, на которой Ринтана бы сделала несколько партий галет, которые мы взяли бы с собой на борт корабля.

Но потом, уже от Ринтаны я узнала, что на замковой кухне есть старая кухня, которая используется крайне редко и тогда я её оккупировала. В прямом смысле слова.

Я пока не хотела делиться уникальными знаниями из моего времени с кем попало. Поэтому возле кухни была выставлена охрана, все ингредиенты доставлены на кузню с величайшей секретностью. На кухне была Ринтана её сын и ещё одна женщина, супруга одного из солдат нашего капитана.

На самом деле секрет галет, самых простых без изысков был прост до гениальности.

Тесто из муки, соли и воды тонко раскатывали, разрезали на квадраты и несколько раз запекали, в результате получая твердые, как камень, галеты*. Хранить их можно было чуть ли не вечно, никакая влага их не брала. Просто изобрели их гораздо позже, спустя несколько веков, именно в этом и была их уникальность.

(*Только во второй половине XVII века повара Королевского флота Великобритании додумались готовить сухари другим способом, получив галеты.)

Когда Ринтана сделала первую партию, то она очень испугалась, позвала меня и даже пыталась упасть на колени.

Когда я поняла, по какой причине она переживает, то еле сдержала смех. Ринтана переживала, что вместо «волшебного» хлеба, который ни влага, ни время не берёт, она получила твёрдые как камни сухари.

Я попыталась ей объяснить, что чем твёрже они у неё получатся, тем выше их качество. Но мне показалось, что она всё-таки не до конца мне поверила, а, может подумала, что леди слегка «не в себе». Но самое главное, что ничего не сказала и продолжила делать то,

что ей сказали.

И уже скоро у меня было несколько коробок шикарных твёрдых-твёрдых галет.

И одна партия галет, была, собственно, не галетами, а крекерами*. Я же не зря на рынке козьего сыра прикупила. Так вот в тесто добавили сыр, масла и немного их пересушили, и вместо галет получились, хрустящие рассыпающиеся во рту крекеры. Они, на мой взгляд, не годились для суровых с мозолистыми руками моряков, поэтому их обозначила исключительно питанием для женщин.

(*Крекеры—по легенде, некий ученик повара Джозайя Бект в 1801 году отвлекся и не уследил за галетами в печи, в результате чего они пересушились. В следующий раз он предварительно наколол сырые галеты вилкой и уже намеренно запек их до хруста. Покупатели оказались в восторге, а Бект был награжден премией).

Так вот в одну шкатулку я и положила галеты и крекеры. Мне, конечно, казалось, что леди Эссекс «не оценит», но как говорил знаменитый и обаятельный герой одной из моих любимых книг «У человека нельзя отобрать всё, надо оставить ему хотя бы ситечко».

***

Леди Маргарет уже смотрела на город с борта отплывающего корабля, когда у леди Эссекс наконец-то появилась возможность открыть шкатулки, которые так легко и непринуждённо были вынесены из покоев этой гадины Маргарет.

Обнаружив в первой шкатулке яблоко, во второй сушёные яблоки, а следующей непонятные пересушенные хлебцы, леи Эссекс с криком раненой ослицы бросила шкатулки на пол и попыталась их растоптать, крекеры растёрлись в пыль, галеты полопались на кусочки.

— Ненавижу…

— Ненавижу…

— Ненавижу… — Кричала леди Эссекс.

Потом взяла себя в руки и мстительно подумала:

— Плыви, плыви, навстречу монашескому одеянию. Мне не достались родовые украшения, так пусть богу достанутся.

Глава 7.3

А я, наконец-то, стояла на палубе. Плавание наше проходило спокойно. Мы шли караваном. И недалеко от берегов, по крайней мере в основном, землю было видно.

Оказывается, ганзейских купцов всегда сопровождал военный корабль. Вот и сейчас караван состоял из пяти кораблей, один из которых был военным и самым небольшим. Но подозреваю, что у него в приоритете были другие свойства.

Корабль ганзейских купцов, на котором везли нас, был большим, и я не знаю, как он точно назывался, потому как все назвали его по-разному. Капитан Сэл, давая последние наставления строго наказал из команды общаться только с капитаном. Да и то, по возможности через командира своего отряда, который был безземельным бароном, как и капитан Сэл, но был помладше капитана, звали его Седрик Мюррей.

Мне понравилось в нём та уверенность, с которой он командовал небольшим отрядом, то достоинство, с которым он общался с купцами, представляющими Ганзу, которой и принадлежали корабли.

Несмотря на молодость, чувствовалось, что у парня за спиной реальный боевой опыт и умение решать ситуации не только бряцая длинным тяжёлым мечом, с которым он, похоже тоже прекрасно умел обращаться.

Я стала называть Седрика капитаном. В конце концов, в моём праве присвоить человеку звание. Пока не было капитана Сэла, Седрик полностью принимал на себя его обязанности.

Я видела, что парню это понравилось и явно мотивировало. Потому как я сказала, что это не просто «красивое название», а он в этом путешествии получает все полномочия, оплату, но и ответственность капитана.

Поделиться с друзьями: