Хозяйка старой усадьбы
Шрифт:
– Приезжайте к нам почаще, Каталина. Мы можем вместе прогуляться по магазинам. Я покажу вам столицу. Димитрий вечно занят, не стоит Вам скучать в одиночестве.
– Благодарю Вас!
– я радовалась, что Светловы приняли меня. И пусть в этом заслуга моей магии высшего порядка, на душе у меня стало спокойнее.
Глава 56
Подготовка к балу началась ближе к обеду. Вернее, у меня обеда, как такого, не было. Гретта запретила мне прикасаться к еде, во избежание непредвиденных ситуаций. Вдруг у меня в самый неподходящий момент живот
Гретта пыталась навести румянец на моём бледном, словно дорогой фарфор, лице. Попутно она проводила инструктаж, а заметив, как подрагивают мои пальцы, решила немного приободрить:
– Да, не переживайте Вы так, госпожа. Всего делов-то: подойдёте к трону да присядете в реверансе. Возможно, Их Величество окажут вам честь, пригласив на танец.
– Пригласив на танец?
– вот теперь мои щёки заалели, словно маков цвет.
– Гретта, я не умею танцевать. Я ведь воспитывалась в монастыре! Какие уж там танцы?
На лице горничной отразилась настоящая паника, она, сорвавшись с места, выбежала из комнаты.
Вернулась Гретта с графом, идущим следом за ней. Вскочив со стула, я кинулась к нему на встречу.
– Димитрий! Танцы! И почему мы не подумали об этом? Там будут танцы, что же делать?
– Это моя вина, совсем упустил из виду, что Вы, моя дорогая, воспитывались в монастыре. В моём присутствии мало кто осмелится к Вам подойти, а вот королю, да ещё у всех на виду, отказывать нельзя! Насколько всё безнадёжно?
– А что сейчас танцуют?
– в молодости я немного занималась танцами, возможно, не так всё страшно. Если это не что-то подобное менуэту, с его сложными реверансами, поклонами и изящными позами. Или полонез - этот танец-марш с чётко установленными фигурами. Такому не научишься за полчаса.
Но мне снова повезло. Димитрий кивнул Гретте, она снова скрылась за дверью и вернулась назад, держа в руках небольшую шкатулку, как оказалось - музыкальную. Димитрий открыл шкатулку и в комнате зазвучали звуки вальса. Такого знакомого и родного. А уж вальсировать я умела довольно сносно.
Светлов шагнул мне навстречу, одновременно склоняя голову в поклоне и протягивая мне руку. Я, присев в реверансе, приняла его приглашение на танец.
Надо сказать, граф отлично вальсирует. Мне оставалось лишь следовать за ним, на ходу подстраиваясь под его движения. Немного отвлекала его горячая рука на моей талии, но мы неплохо отвальсировали, и я даже пожалела, что так быстро смолкла музыка.
– Совсем неплохо!
– Гретта, пристально следившая за нашим танцем, заметно успокоилась.
– Вы прекрасно ведёте, господин граф, - я потупилась, поймав на своём лице пристальный взгляд Светлова. Сейчас мы стояли так близко, что я чувствовала его дыхание.
– Пора выезжать, господин граф, напомнила горничная.
Светлов коротко кивнул:
– Я жду Вас внизу!
И снова всё завертелось. Последним штрихом стал невероятной
красоты комплект из изумрудного ожерелья и браслета, в тон моему наряду.Красивый меховой плащ с огромным капюшоном - чтобы не испортить причёску. Изящная пушистая муфточка. Поверх шёлковых туфелек на меня натянули меховые боты, которые нужно будет снять ещё в карете. Теперь я готова к выезду.
Чтобы унять волнение, стала смотреть в окошко кареты, наблюдая за жизнью столицы. Дворец я заметила ещё издали. Да и как не заметить? Невероятно изящное, словно воздушное, белоснежное здание возвышалось над всем городом, стоя на небольшом холме.
Въехали в широко открытые ворота, следуя за ещё одной каретой, прибывшей чуть ранее. И вот, что интересно, стоило нам только пересечь невидимую линию, отделяющую дворец от города, как сразу стих городской шум.
Я с любопытством заозиралась по сторонам. Заметив это, Светлов пояснил:
– Дворец накрыт особым защитным куполом. Посторонние звуки сюда не проникают.
Но видимо сюда не проникали не только звуки, с каждым метром менялся и окружающий ландшафт. Мы словно въезжали из зимы, сначала в весну, а затем - в лето. Вот, только что обочины дороги утопали в снежных сугробах, а здесь, прямо на глазах, распускаются молодые листочки, первоцветы кивают головками-колокольчиками. А у самых стен дворца благоухают цветущие розовые кусты.
Я настолько была поражена увиденным, что совершенно забыла о волнении.
– Невероятно!
– шептала я, избавляясь от муфточки и меховых бот.
Из кареты выходила, опираясь на руку Димитрия только в платье и шёлковых туфельках. Мимо пролетела яркая бабочка, примериваясь к вышивке на моём наряде, посчитав её за очередной цветок. Звучала тихая приятная музыка, перекликаясь со звоном струй в фонтане. Воздух наполнен ароматом цветов, словно на дворе середина лета.
– Дарий - маг земли. Он ещё и не такое может, - улыбнулся Димитрий, глядя с каким восторгом я смотрю на это чудо.
– Нам пора. Думаю, уже все собрались, - он взял меня под локоток и повел к мраморным ступеням, ведущим во дворец.
После только что увиденного на улице, богатое убранство комнат, через которые мы проходили, уже нисколько не впечатляло.
Остановились мы перед закрытыми двустворчатыми дверьми, охраняемыми парой стражников. Увидев нас, они молча, открыли двери и я услышала громкий, хорошо поставленный голос:
– Граф Димитрий Светлов с невестой, баронессой Каталиной Снежной.
Все присутствующие в зале повернулись в нашу сторону. Гостей было не так много, как я ожидала. К тому же, несмотря на вновь появившееся волнение, я успела заметить, что большинство из них были мужчинами.
– Его Величество король Дарий!
– послышалось, едва мы сделали несколько шагов под любопытными и оценивающими взглядами.
Смотрели, конечно, на меня, но теперь все внимание присутствующих переместилось совершенно в другую сторону. Туда, где на небольшом возвышении стояло красивое резное кресло, сейчас пустующее.