Хозяйка таверны «ГастроГном»
Шрифт:
– Русалы, – пояснил капитан.
– А почему тогда у них ноги, а не хвосты? – удивилась я.
– А почему у них должны быть хвосты? Они же не рыбы и живут на суше – им надо как-то по ней ходить, – не менее удивлённо ответил Юк.
Больше я таких глупых вопросов не задавала. Хотя мы встретили ещё много необычных жителей: дриад, троллей, горгулов, пифий… И я, наконец, поняла, что имела в виду бабуля, характеризуя город: толерантность здесь заключалась в том, что все его жители прекрасно уживались и ладили между собой, имея разную культуру и воспитание.
Я нырнула в диковинный базар с головой. Даже забыла кто я, где и зачем здесь нахожусь.
– А что ты вообще
Думаю, он, как любой нормальный мужчина во всех мирах, устал бесцельно бродить по рядам и искренне недоумевал, зачем я рассматриваю серьги, браслеты и кольца, зависаю у магазинчиков одежды, но ничего не покупаю. А я просто присматривалась и приценивалась. Между прочим, даже немного сориентировалась в ценах и поняла, что мои пять сотен горинов это около двадцати пяти тысяч рублей – негусто. Зато радовало, что продукты, одежда и текстиль тут недорогие. А вот посуда, оружие, обувь и мебель стоят прилично. Но Юк был прав – пора было заканчивать глазеть и начинать дела делать.
– Сегодня мы купим книги, постельное белье и продукты, – ответила, усилием воли отводя взгляд от живых ковров. – А ещё я хочу узнать, сколько стоит нанять ремонтную бригаду, повара и официантку.
– Уверен, что персонал тебе встанет в копеечку. Но есть хорошая новость – с ремонтом тебе поможет моя команда, ну и пока я у тебя живу, мой кок может готовить еду.
От неожиданности я встала как вкопанная. Его грандиозное предложение радовало и пугало одновременно. Не верила я в благотворительность и любовь с первого взгляда, хоть убей. Но капитан говорил так уверенно, что даже моих способностей не требовалось, чтобы чётко уяснить: отказа он не примет, а ссориться нам не стоит. Весовые категории разные.
– Это будет просто прекрасно, – выдавила из себя, хоть и с заминкой. – Но, чур, питание за мой счёт и работу повара оплачивать буду я.
Юк кинул на меня внимательный взгляд и, видимо, тоже все понял по моему решительному виду, поэтому настаивать на своём даже не подумал.
– Идёт, – кивнул он и, сделав шаг к прилавку с декоративными статуэтками и вазами, обратился к торговцу: – Скажите, уважаемый, где у вас тут книжная лавка?
Продавец – гном с брутальный бородой – побледнел и принялся кланяться. Почему-то капитана все опасались и даже дорогу уступали – я сразу это приметила.
– Доброго дня, высокий маглорд, – три раза протараторил гном и только потом ответил: – Идите до конца ряда, потом сверните направо, а там мимо всех рядов в конец. Увидите и книжную лавку, и артефакторскую, и лекарскую. Все они там находятся.
– Благодарим, – сказала я за нас обоих, потому что Юк только царственно кивнул, и поспешила в указанном направлении.
Капитан от меня не отставал. Я больше не отвлекалась на каждый прилавок, и до книжной лавки мы добрались быстро. А вот там я опять растерялась. Казавшийся снаружи маленьким, внутри магазин оказался натуральной Ленинской библиотекой! Ну, может, я от неожиданности и преувеличиваю, но он точно был не меньше, чем стандартный земной книжный в каком-нибудь торговом центре. Вот только с покупателями у заведения был напряг, точнее, полное их отсутствие. Наверное, поэтому нас принимали со всеми почестями.
– Добро пожаловать, почтенные маглорд и леди. Я владелец «Бескрайних страниц» Оун Гош, чем могу помочь таким высоким гостям?
Маленький и страшненький гоблин Оун смотрел исключительно на капитана. Интересно, чем Юк так всех впечатляет?
– Леди ищет законодательство Владычества. Где раздел с информацией
по классификации таверн и требованиям для снятия проклятой печати? – опять за меня сказал Лукас.Но в этот раз я терпеть не стала – толкнула его локтем в бок. Капитан понял и замолчал, тогда я выступила вперёд:
– А ещё мне нужна лучшая книга рецептов и какие-нибудь мемуары великого владельца ресторана, – добавила, а когда заметила, что моя просьба загнала гоблина в тупик, снизила требование: – Или, на худой конец, пособие, как открыть таверну.
Судя по тому, как на меня посмотрели оба мужчины, нон-фикшн до этого мира ещё не добрался. Но мысль мою владелец лавки всё же уловил. Он щёлкнул пальцами, и буквально через пару минут по воздуху с разных сторон прилетели три стопки книг. И, боюсь, принесли мне их какие-то привидения или духи.
Я хорошо потерла глаза, но полупрозрачные очертания людей не пропали. Поэтому да – на гоблина точно работали потусторонние силы.
Я подошла к прилавку и принялась перебирать предложенные издания, а Юк и лавочник отошли подальше, чтобы не мешать мне, и тихо заговорили о чем-то.
Большинство фолиантов разной толщины и качества оказались сборниками законов. Я быстро выбрала самый толстый, проверила, есть ли там интересующий меня раздел, и переключилась на оставшиеся три книги: «Азы бытовой магии и применение ее на практике. Третий класс магической школы», «Кухня народов Великой Тверди» и «Жаркие приключения пройдохи-трактирщика». Судя по обложке, последняя книга была художественным произведением для взрослых. Я бы посмеялась и, возможно, даже почитала бы этот роман, но внутренний голос приказал книжку от себя отшвырнуть и оскорбиться.
Так и сделала.
– Фу-у! Я приличная девушка! – с негодованием заявила.
Лавочник оглядел меня с ног до головы молча, но с выражением лица «с виду и не скажешь», а Юк – насмешливо и понимающе. Я поджала губы и взялась за учебник для третьеклашек. А вот он оказался весьма любопытным. В оглавлении меня заинтересовали разделы: «Хранение продуктов в стазисе», «Призыв домовых и духов-трудников», «Как настроить нож-саморез, ложку-мешалку, скалку-каталку и другие полезные артефакты» и ещё несколько полезных разделов. Я уже представила себе свою «умную» таверну, где всё делается само по мановению моих рук, как из-за спины донеслось тихое:
– А ты уже владеешь магией? Тебе лучше взять учебник по ее основам и найти учителя.
Я прижала книгу к груди – ни за что не отдам! А так он прав. И я даже знаю, кого он подразумевает под учителем для меня.
– Я возьму законы, кулинарную книгу и бытовую магию, а ещё дайте основы управления магией и учебники за второй и третий класс, – проигнорировала я Юка, повернувшись к гоблину.
В итоге из лавки я выходила с изрядно потяжелевшей сумкой и похудевшим кошельком. Печатная продукция в Розе Миров оказалась удовольствием недешёвым. За шесть книг я отдала четыреста горинов – и это со скидкой! Лавочник вообще пять сотен просил.
– Давай сюда сумку, тяжело будет носить, – затребовал Юк, протягивая руку к моему плечу, на котором висел пляжный баул.
Я отдала без споров, но на оставшиеся сто монет было уже не разгуляться, поэтому шопинг мы закончили быстро. Денег мне хватило лишь на большую, килограмм на десять, рыбину, похожую на осетра, овощи, приправы, масло, яйца, муку и молоко. Из рыбины можно будет и суп сварить, и пельменей налепить, и котлет. А вместо хлеба напечь лепешек. Завтра, конечно, придётся снова идти на рынок, но уже с более крупной суммой. А сегодня мне уже очень хотелось сесть где-то в тишине и почитать свои книги.