Хранители затерянных городов
Шрифт:
– Со мной все хорошо.
Марелла рассмеялась.
– Ты, наверное, самая плохая врушка во всем мире. Ничего себе... это мунларк? Ты хотя бы представляешь, насколько редкий это значок? Их меньше ста!
– О, правда?
– Она запихнула его обратно в конверт, а конверт спрятала в сумку.
– Ну... круто.
– Круто? У тебя мунларк Преттльза! Ты должна танцевать по коридорам!
Громкое восклицание Мареллы заставило несколько голов повернуться. Софи хлопнула шкафчиком, закрывая его.
– Извини, мне нужно на урок. Поговорим
Марелла пробормотала что-то об «отходах», когда Софи выбежала из атриума, пытаясь мыслить ясно через слова, несущиеся в ее разуме.
Ты должна остановить это.
Она спотыкалась через залы, ища какое-нибудь изолированное место, чтобы позвонить Олдену. Наконец она нашла пустынный коридор с абсолютно-белыми стенами и достала свой Импартер.
Лицо Олдена появилось, прежде чем она успела закончить произносить его имя.
– Софи? Что произошло?
Она обернулась через плечо, чтобы удостовериться, что была одна.
– Я нашла еще одну записку в своем шкафчике.
Он сжал челюсти.
– Нам лучше сейчас об этом не говорить, но я хочу, чтобы ты пришла в Эверглен, как только закончатся занятия.
Она кивнула.
Его изображение вспыхнуло и исчезло, она сползла вниз по стене.
– Даже не думай о том, чтобы утверждать, что ты не загадочная, - сказал Киф, и полукрик вылетел из ее горла, прежде чем она успела остановиться. Он усмехнулся, когда вышел из тени.
– Удивлена, что видишь меня здесь?
Она втягивала воздух большими глотками, чтобы успокоить панику.
– Что ты здесь делаешь?
– Это мое место для прогуливания уроков... помнишь?
Белые стены действительно выглядели неопределенно знакомыми.
– Так, ты хочешь сказать мне, почему прячешься, чтобы поговорить с Олденом о таинственных записках?
– Это не грандиозное событие, Киф.
Он поднял бровь.
– Нет, извини, я чувствую слишком много паники, чтобы поверить этому.
Эмпатам было раздражающе трудно врать.
– Я не могу рассказать тебе, Киф, поэтому не спрашивай.
– Если ты не расскажешь мне, я растреплю всем, что Велин подсовывает тебе любовные записки.
– Ты... делай то, что должен.
Он рассмеялся.
– Ничего себе. Это должно быть важно.
– Когда она ничего не ответила, он пожал плечами.
– Хорошо, пусть будет так. Но в конце экзаменов я хочу по-настоящему крутой подарок за мое молчание.
– Идет.
– Они пожали друг другу руки, и Киф перечислил несколько предложений... но она не слушала. Мысли об экзаменационных подарках напомнили ей.
– Как ты попал в мой шкафчик после промежуточного тестирования?
– Я же говорил, у меня свои методы.
– Я серьезно. Как ты это сделал? Что это провернуть, тебе была нужна моя ДНК.
– Пожалуйста. Я никогда не раскрываю своих секретов.
– Это важно, Киф. Если ты мне не расскажешь, я скажу Олдену, и ты будешь разбираться с ним.
Он, казалось, взвесил ее решение,
прежде чем вздохнул.– Он был уже отрыт, ладно?
– Не может быть. Я никогда не оставляю шкафчик открытым.
– Ну, в этот раз оставила. Все, что я сделал, это открыл дверцу дальше и положил мой подарок.
Слабый румянец на его щеках подразумевал, что он говорил правду... но это не имело смысла.
– Ничего не пропало. И ты был единственным, кто что-то положил в него.
– Да, за что ты меня, между прочим, так и не поблагодарила. Некоторые люди такие нервные.
Он был прав. Она так и не выяснила, как поблагодарить его за необычный подарок.
– Прости. Спасибо за леденцы и ожерелье.
– Ожерелье?
– Да. Ты действительно не должен был этого делать.
– Хорошо, потому что я этого не делал.
– Что?
– Я дал тебе очень большую коробку с леденцами настроения... вот именно. Кажется, что у кого-то есть тайный поклонник. Серьезно... сколько мальчиков теперь тебя преследуют?
– Достаточно, думаю, - сказала она, надеясь, что он примет свою собственную теорию. Но у нее было дурное чувство, что мальчик не имел никакого отношения к ожерелью.
Фитц и Биана не удивились, когда она догнала их на их пути к Прыжокмастеру, чтобы сообщить им, что идет вместе с ними к ним домой.
– Я подумал, что ты захочешь, поговорить с папой, - сказал Фитц. Он поглядел на Биану.
– Да, как у тебя дела?
– спросила Биана.
– Я в порядке.
– Ее сердце пропустило удар... и на этот раз это не имело никакого отношения к глазам Фитца. Олден не рассказал бы им о Черном Лебеде, не так ли?
Фитц потянул ее в тихий уголок.
– Софи. Папа рассказал нам о Грэйди и Эделайн. Мне правда жаль.
– Мне тоже.
– Биана потянулась и взяла ее за руку.
– Есть что-нибудь, что мы можем сделать?
Софи отвела взгляд, моргая, чтобы не дать пролиться слезам, которые подступали.
– Спасибо. Я в порядке.
Одна упрямая слеза побежала вниз по щеке, и Биана обняла Софи. Фитц тоже обнял ее рукой за плечи.
– Все будет хорошо. Правда, - прошептала Биана.
– Простите.
– Ее голос был достаточно острым, чтобы резать. Она освободилась от объятий и вытерла глаза.
– Я не хочу говорить об этом.
– Знаю. Вот почему я ничего вчера не сказала, - произнесла Биана.
– Вы вчера знали?
Биана кивнула.
– Папа сказал нам несколько дней назад, потому что он и мама подали прошение о замене опекунов на них.
Софи вскинула голову.
– Что? В самом деле?
– Да. Я имею в виду, Совет все еще должен одобрить, но мой папа озвучил это так, будто отчасти все уже решено.
Теплое покалывание помчалось через Софи, и ей потребовалась секунда, чтобы понять, что это была надежда. Это не полностью излечивало рану от отказа Грэйди и Эделайн, но это ослабило часть страха и неуверенности.