Хроника Монтекассини. В 4 книгах
Шрифт:
1. Дезидерий, ведя происхождение из благороднейшего рода князей Беневентских, с раннего детства начал быть благородным скорее духом, нежели плотью, и от самых, так сказать, материнских грудей предпочитал предаваться более служению Богу, чем мирской суете. Ибо ещё ребёнком он старался часто посещать церковь, охотно слушать и читать духовные тексты, а также часто вести о них речи с некоторыми монахами и пытался воспроизводить в себе самом то из добрых нравов, что смог от них усвоить. Его отец, желая связать его делами житейскими5 и решив распространить имя своего благородства через линию его потомства, ибо сильно любил его, как единственного [сына], постарался обручить его с благородной девицей, когда тот начал уже взрослеть, и всячески торопился скрепить между ними эту родственную связь. Но, поскольку дух Божий воспламенил огнём своим сердце Дезидерия к презрению мира, славный мальчик, напротив, решил вести себя совсем иначе, нежели наметил отец, и тайными действиями, какими мог, показывал, что стремится скорее к жизни отшельника, чем к свадьбе.
2. Когда через некоторое время отец по приговору Божьему был убит норманнами, Дезидерий, пользуясь некоторым образом случаем, которого давно желал, начал всеми способами, хотя и тайно, стремиться осуществить на деле то желание, которое возымел в душе. Итак, он сообщает весь замысел одному хорошо известному ему монаху и довольно мудрому в житейских делах мужу по имени Иакинф, из рассказа которого я и узнал об этом, объявляет о [своём] желании, открывает намерение и весьма настойчивыми просьбами умоляет его помочь ему в этом деле. Ему тогда было около двадцати лет. «Ты знаешь, - говорит он, - мой отец, как близкие привязывали меня к этому жалкому миру. Но, поскольку я, как честно тебе признаюсь, уже давно решил посвятить себя Богу, то заклинаю тебя его именем и умоляю, чтобы ты, согласно тому, что знаешь и можешь, избавил меня от этих оков и тайно от всех отправил в какую-нибудь весьма отдалённую пустынь, чтобы я мог свободно служить там Богу». Что же далее? Иакинф обещает ему помочь во всём этом, но увещевает остеречься, как бы не было это внушением демонов. Но, когда он узнал, что сердце его во всех отношениях твердо во Христе, и
3. Итак, его слуги, как было сказано выше, уже напрасно ожидавшие его у ворот церкви с его конями и оружием, когда наконец узнали о его уходе, то уже этой ночью как можно быстрее возвращаются в город и рассказывают обеспокоенным матери и близким о том, что случилось. Мать провела эту ночь в слезах, а родичи его и близкие, когда настало утро, сев на коней, рассыпаются в поисках его по окрестностям и, наконец, по признакам его добродетелей заподозрив то, что и было на самом деле, приходят к келье Сантари. Тут же силой войдя туда, они обнаруживают его облачённым в монашеское одеяние и, страшно разгневавшись, осыпают названного служителя Божьего страшной бранью и многими попрёками и, весьма недостойно сорвав с Дезидерия священные одежды, рвут их собственными руками и облачают его в прежнюю одежду, хотя и вопреки его воле и сопротивлению. Наконец, усадив его на коня, они, сами держа поводья и ведя его перед собой как ценную добычу, по обычаю триумфаторов возвращаются в город. Кто попытался бы описать здесь слёзы матери, а также жалобы и напрасные увещевания, обращённые к Дезидерию, ликование близких, более того, всего города? Почти целый год провёл он под усиленной охраной в доме матери и только в светском одеянии, но целомудренный в душе, и никто не мог склонить его к свадьбе или каким-либо мирским деяниям. Так Господь решил поставить этого верного и благоразумного [мужа] управителем своего дома7 и сохранил его чистым и незапятнанным от всякой скверны плотского общения, отчего он по праву почитался всеми горожанами удивительным и желанным.
4. Но когда мать уже почти не опасалась, что он сбежит, и поскольку не могла его женить, старалась удержать при себе хотя бы клириком, то позволила ему часто ходить в епископию, которая была совсем рядом с её домом, сперва, правда, под охраной, но потом, уверившись в нём, одному. Был тогда в монастыре святой Софии настоятель по имени Сиконольф, который, вполне зная желание Дезидерия, очень часто беседовал с ним по ночам возле епископии, ибо днём не смел этого делать, дабы вновь не оживить подозрения. Через несколько дней придя к нему ночью, как обычно, с лошадьми, он тайно отвёл его, облачённого во власяницу, в Салерно, а сам спешно вернулся в Беневент. Итак, Дезидерий тут же приходит к князю Гваймарию, близкому ему по родству, открывает ему причину прихода и умоляет, чтобы тот разрешил ему мирно служить у него Богу, поскольку из-за упорства родителей он не смеет жить монахом на родине; если он заслужит добиться этого, то никогда не уйдёт отсюда; если же тот должен будет в конце концов вернуть его близким, то пусть лучше даст ему разрешение поскорее уйти в другое место. Итак, Гваймарий, весьма обрадовавшись его приходу и сильно удивляясь такому рвению в столь малом юноше, согласился с его просьбой и, продержав его у себя несколько дней и твёрдо обещав, что не отдаст его никому против его воли, наконец отправил его по его же просьбе в монастырь святой Троицы, который зовётся «у Кавы» и расположен неподалёку от Салерно8. Близкие, узнав об этом, пристают к Гваймарию со многими и частыми просьбами, чтобы он вернул им Дезидерия, но, так как князь упорствовал в обещании, которое дал Дезидерию, то Ландульф9, князь Беневента, утомлённый мольбами матери и родных, лично прибывает в Салерно и настоятельно просит вернуть Дезидерия родным.
5. Итак, в конце концов добились, чтобы он вернулся в Беневент при условии, что ему позволят без всяких препятствий и ограничений жить в монастыре святой Софии в монашеском звании. После того как прибыли в Беневент, все родственники бросились ему навстречу вместе со [всем] городом, и князь вместе со всей этой свитой проводил его в монастырь. Во главе этого монастыря стоял тогда в должности аббата Григорий10, весьма мудрый и деятельный муж, который с великой радостью принял Дезидерия и ввиду того, что тот всем был желанен, впервые тогда, изменив ему имя, велел называть его Дезидерием. Ибо до этого времени его звали Дауферий.
6. Итак, когда он несколько лет прожил там, ведя весьма благочестивую жизнь, и очень часто размышлял про себя о том, что монах не может достигнуть совершенства в своём отечестве, до него дошёл между тем слух о славе монастыря Тремити, который, как известно, расположен в Адриатическом море, на острове, названном именем Диомеда, примерно в 30 милях от суши. И поскольку он в Беневенте уже давно завёл тесную дружбу с аббатом названного места, то, хоть и с трудом получив разрешение, отправился туда и, предавшись довольно суровому образу жизни, провёл там немалое время. Но, когда тамошний аббат настолько возлюбил его, что ещё при жизни хотел передать ему это аббатство, тот, предназначая себя скорее к подчинению, чем к руководству, решил по этой причине уйти из этого места; и вот, однажды этот аббат, уходя для разыскания имуществ монастыря, просил Дезидерия пойти вместе с ним. Тот, охотно ухватившись за возможность уйти, не счёл нужным отказываться. И когда они вместе пришли ко двору графа Трасмунда, ибо так требовали обстоятельства, жена этого графа, сильно обрадовавшись прибытию Дезидерия, ввиду того, что была его родственницей, добилась у своего мужа, чтобы он на какое-то время задержал его у себя даже вопреки воле аббата, хотя виновником этой задержки, как говорят, был он сам. Но, услышав о знаменитой тогда славе живших в Майелле отшельников11 и желая поскорее отправиться туда и тайно служить Богу, он упросил графа переправить его туда; что и было сделано. Когда он в великом воздержании прожил там около 3 месяцев, а именно с начала февраля до 3 недели после Пасхи12, то вышеназванный Иакинф был направлен туда к настоятелю этой пустыни12* с письмом от папы, в котором тот и настоятелю приказывал под угрозой кары, чтобы он не смел более удерживать у себя Дезидерия, и тому велел не оставаться там ни минутой дольше. Так он вернулся в монастырь святой Софии.
7. Малое время спустя святейший господин папа Лев, вернувшись из заальпийских земель, вступил в Беневент13 и, поскольку Дезидерий уже давно был известен Гумберту, епископу Сильва-Кандиды, и весьма мил ему, он был представлен этому папе как им, так и Фридрихом, тогдашним канцлером, и стал ему весьма близок, настолько, что часто находился рядом с ним во время служения у алтаря и неоднократно читал евангелие во время мессы, которую тот служил. В это же время названный понтифик отправился в Апулию, чтобы сразиться с норманнами; но, по приговору Божьему он был побеждён ими, вернулся в Беневент и, поставив там архиепископом Ульриха14, которого привёл с собой, примерно через девять месяцев возвратился в Рим и умер15. Между тем Дезидерий из-за чрезмерного воздержания и многочисленных бдений тяжело заболел и отправился на лечение в Салерно. Итак, в то время как он находился там какое-то время, с ним завязал крепкую дружбу Альфан16, который впоследствии получил должность архиепископа этого города, мудрейший и благороднейший клирик. В частых увещеваниях побуждая его отказаться от мира, [Дезидерий] наконец потребовал от него стать монахом, если прежде ему будет позволено отправиться в Иерусалим, как он уже давно задумал в душе. Когда это торжественное обещание было скреплено между ними, Дезидерий возвратился в Беневент и через несколько дней поручил передать этому Аль-фану, чтобы тот пришёл к нему. Поскольку тот отказывался или, вернее, боялся покидать Салерно, Дезидерий вновь отправился к нему и, когда тот из страха перед некоторыми враждебными ему людьми переоделся в его собственную рясу, вывел его ночью из города и привёл с собой в Беневент. Когда же благородные мужи и клирики начали часто посещать Альфана и надлежащим образом почитать его за великую мудрость, а намерение идти в Иерусалим начало понемногу гаснуть в его сердце, он заявил, что никоим образом, ни в какое время не желает уходить от Дезидерия; какое-то время было проведено ими в монастыре святой Софии, как вдруг распространился слух, что папа Виктор прибыл из заальпийских земель в Рим и в ближайшее время прибудет в эти края. Альфан, устрашённый такого рода вестью, ибо полагал, что его братьев обвинят в убийстве князя Гваймария17, решает пойти и упредить папу и смиренно умоляет Дезидерия пойти вместе с ним. И поскольку тот обладал удивительным умением петь и немалыми познаниями во врачебном искусстве и привёз с собой из дома некоторые книги по этой науке, то твёрдо надеялся приобрести немалое влияние при дворе верховного понтифика. Итак, когда он составил и приготовил какие мог лекарства, они вместе с архиепископом этого города отправились к римскому понтифику в Тоскану и застали его во Флоренции. В скором времени они стали пользоваться у него большим доверием и с ними обращались довольно почтительно. Но, когда они уже пробыли там какое-то время, Дезидерий доподлинно узнал, что папа не намерен
идти в эти земли и даже собирается, сверх того, в скором времени отправиться за горы; вместе с тем понимая, что дальнейшее пребывание при дворе понтифика ничего ему не даст, он начал всячески уговаривать Альфана, чтобы тот настойчиво просил папу о разрешении вернуться. За несколько дней до этого в аббаты нашего монастыря братьями был избран Пётр18, который для утверждения своего назначения отправил тогда к папе двух братьев этого места. И вот, Дезидерий, найдя уже давно желанную возможность, вместе с Альфаном приходит к римскому понтифику, и они, разом пав ему в ноги, умоляют позволить им вернуться и добавляют в качестве просьбы, чтобы он через монахов, которые пришли к нему из Монтекассинского монастыря, соизволил направить их сюда для более благочестивой жизни и в своих письмах рекомендовать их аббату и братьям. Папа согласился, и они таким образом, как и просили, были отправлены в наш монастырь вместе с названными братьями. Достойно принятые аббатом и братьями, они присоединились к ним и весьма почтительно и смиренно жили среди них какое-то время, пользуясь всеобщим расположением и получив от этого аббата посвящение в монахи, в то время как Фридрих радовался их приходу более, чем следовало.8. В эти же дни Дезидерий видел немаловажное видение, которое в достаточной мере предвещало исход ближайших событий. Ибо Дезидерий увидел, что он вместе с Альфаном стоит в высокой и очень красивой башне, которая была расположена возле зала капитула братии, и там, на весьма подобающем ему престоле, казалось, сидит отец Бенедикт. Когда они при виде его застыли в испуге и не осмеливались подойти ближе, блаженный отец Бенедикт приветливо кивнул Дезидерию и жестом руки приказал ему сесть рядом с собой, а Альфан ушёл из этого дома, поскольку тот его не позвал, будто бы сочтя недостойным. Это видение, казалось, самым очевидным образом предсказывало, что Альфан не долго будет оставаться в этом месте и что Дезидерий займёт в этом монастыре место отца Бенедикта. Итак, малое время спустя Альфан по требованию князя Гизульфа сперва стал в Салерно аббатом в монастыре святого Бенедикта19, а затем получил должность архиепископа этого города20; Дезидерий же был направлен настоятелем в Капуанский монастырь. В это время Ричард, граф Аверсы, осадил Капую, но, когда Пандульф21, князь этого города, хотел по обычаю прошлых времён возложить на Дезидерия некие недостойные и чрезмерные требования, тот, будучи твёрд духом, счёл недостойным себя соглашаться с ними и, покинув Капую, пришёл к Ричарду; получив от него гарантии безопасности для всех владений монастыря, которые находились за пределами города, и, сверх того, связанный с ним с тех пор крепкой дружбой, он какое-то время пробыл в послушничествах этого монастыря, оставив в самом монастыре лишь очень немногих братьев, а остальных призвав к себе.
9. Затем, когда названный Фридрих был избран в аббаты этого места, а затем поставлен в римские понтифики, как мы уже говорили выше в соответствующем месте22, Дезидерий, призванный им, отправился в августе месяце к нему в Рим вместе с двенадцатью другими братьями этого места и, поражённый там римской лихорадкой, вернулся сюда спустя несколько дней. Когда же этот папа примерно через четыре месяца пришёл в наш монастырь23, то в скором времени был поражён тяжкой болезнью и доведён чуть ли не до последней крайности. Итак, призвав старших братьев этого монастыря, он даёт им полную свободу избрать в аббаты того, кого они захотят. Те, советуясь между собой, высказывались за избрание то одного, то другого, как обычно бывает в таких случаях, но, наконец, общее согласие их всех внушает им требовать Дезидерия, и они единодушно умоляют папу уступить им его в отцы. Когда папа заявил, что ему весьма по нраву этот выбор, - ибо и раньше со времени папы Льва тот был ему хорошо известен в Беневенте, и с тех пор как аббат Пётр принял этого Дезидерия неполных два года назад, тот был связан с ним крепкой дружбой, - то так, как и был в комнате, утвердил выбор братьев, сказав, что хотя очень многие благочестивые и духовные мужи, наделённые великой честностью и мудростью, могли бы в это время занять названное место, они всё же никого более подходящего не могли избрать на эту должность из своей общины. Но поскольку он решил никому из смертных не передавать это аббатство, пока жив сам, а Дезидерия уже давно решил назначить послом римского престола к Константинопольскому императору, то постановил, что в случае, если Дезидерий возвратится обратно, когда он будет ещё жив, он почтительно передаст ему аббатство; если же ему доведётся умереть до его возвращения, то вся община должна принять его по возвращении в аббаты без всякого возражения. Итак, придав ему в товарищи кардинала Стефана24 и Майнарда25, впоследствии епископа Сильва-Кандиды, и упомянув в письмах, которые поручил передать императору, что он -избранный аббат Монтекассинского аббатства, [папа] отпустил его, велев по исполнении посольства как можно быстрее возвращаться назад. После этого он вернулся в Рим, а затем отправился в Тоскану и через несколько дней, как мы уже рассказывали выше26, умер во Флоренции27. Итак, Дезидерий, желая поскорее исполнить порученное ему дело, взяв всё, что было необходимо для такого путешествия, вместе с товарищами отправился в путь и направился к монастырю святого Иоанна Венерина, чтобы там выйти в море. Когда же он напрасно пробыл там несколько дней и по причине дурной погоды так и не отважился выйти в море, то отправился оттуда в Сипонт, сел там на корабль, который плыл в Бари, и просил через одного епископа, который пришёл помолиться на гору Гарган, препоручить себя братьям и дать им знать, что он только теперь вышел в море. Но когда он и в Бари оставался какое-то время из-за непогоды, то позаботился направить сюда ещё одного гонца, а именно, через которого дал знать, что из-за дурной погоды он до сих пор находится в Бари. Но случилось по Божьему промыслу, который до сих пор задерживал его для принятия должности этого места, что в тот самый день, когда этот его гонец прибыл сюда, наши братья, которые отправились вместе с папой, возвратились, [сообщив], что тот умер и погребён во Флоренции. Итак, наши, спешно проведя совещание, немедленно посылают двух братьев, чтобы те сообщили Дезидерию о смерти папы и отозвали его обратно.
Вот уже Дезидерий наконец в достаточной мере приготовил всё, что необходимо в предпринятом пути, вот он уже вместе с Аргиром, магистром Бари, собирался отчалить, как вдруг в самое Вербное воскресенье28, под вечер, он принял названных послов, которые сообщили, что папа умер и что они поспешно отправлены к нему всеми братьями, чтобы призвать его обратно; итак, он должен как можно скорее вернуться и принять управление монастырём, как распорядился Господь, ибо все с нетерпением его ждут. Дезидерий застыл, поражённый столь внезапной смертью папы, и, тут же призвав товарищей, открыл им то, что сообщили вестники, и они вместе с Аргиром начали хлопотать о том, как бы суметь вернуться до того, как станет известно о смерти папы. Ибо они не сомневались, что как только о его смерти узнают, они будут либо схвачены, либо разогнаны норманнами. Итак, тут же выкупив и приобретя для себя и товарищей столько вьючного скота, сколько требовалось для перевозки, они на другой день29 пустились в путь и, прибыв к Роберту Гвискару, в то время графу части Апулии, а впоследствии герцогу всей Апулии, Калабрии и Сицилии, просили позволить им безопасно пройти через его землю. Тот, будучи мужем большой доброты, хотя и узнал уже о кончине папы, предоставил им гарантии безопасности и пожаловал Дезидерию трёх коней, в которых они всё ещё нуждались. Так, поскольку Бог благоприятствовал им во всём, они возвратились без всяких помех и в самую Пасхальную субботу30 уже чуть более неспешно прибыли к городу Сан-Джермано. А в воскресенье святой Пасхи31, рано утром, поднявшись в монастырь, они по обычаю вошли в зал капитула братии во главе с епископами Гумбертом из святой Руфины и Петром из Тускула, а также товарищами Дезидерия - кардиналом Стефаном и Майнардом. Ибо названные епископы Гумберт и Пётр, как мы рассказывали много выше32, избегая после смерти папы [участия] в рукоположении виновного в симонии Минция, отправились в Беневент, чтобы праздновать там Пасху, но по воле Божьей были приглашены и задержаны ради такого великого праздника нашими старшими братьями. Итак, после торжественной по случаю такого великого праздника речи Гумберт, прекрасно знавший обо всех особенностях его рукоположения, тут же призывает Дезидерия и повелевает ему от лица всех братьев принять обязанности аббата, как некогда было предписано папой. За этим повелением [не последовало] никакого промедления, никакого ожидания ответа, но все тут же поднялись и приняли Дезидерия, и с величайшими похвалами доставили его в церковь, и почтительно усадили на престоле аббата в 1058 году Господнем, в то время как всех наполняла безмерная радость и ликование как ввиду праздника Пасхи, так и ввиду его рукоположения.
10. Итак, приняв аббатство, Дезидерий начал всеми способами стараться и добиваться, чтобы взаправду называли тем именем, которое он носил. Итак, видя, что хозяйственные службы всего монастыря тесны по размеру, безобразны по форме и как от старости, так и ввиду бездействия ветхи настолько, что все, казалось, покрыты одной общей крышей и выход из одной постройки примыкает ко входу в другую, он, хотя и собирался взяться за их реконструкцию, но был обеспокоен тем, что почти не имел средств, чтобы затевать столь трудное дело. Сперва всё же, как бы желая испытать, осилит ли он это, он в весьма изящном стиле завершил тот дворец, который аббат Рихерий недавно начал в восточной части монастыря и довёл до террасы, iji построил рядом с ним, по направлению к церкви, небольшую, но вполне приличную эдикулу, чтобы разместить в ней книги. Когда он увидел, что ему в этом сопутствовал успех, то решил также основательно перестроить дом, в котором обычно проживали аббаты, а именно тот, который, примыкая к церкви с северной стороны, поддерживался снизу весьма грубыми деревянными подпорками324 и казался по большей части сплетённым из ивняка, пристроив к нему дворец с апсидой, которую древние обычно называли тодерик (todericum). Затем, по внушению и при содействии Бога, он не менее активно взялся за перестройку того здания, где жили братья, отдыхавшие ввиду его узости на разных террасах, а именно, решив построить в стороне от предыдущего — к югу - новое здание, а старое полностью разрушить, чтобы освободить место для клуатра. Ибо из-за вершины этой горы, на которой почти не было ровного места, предшественники с трудом построили в этом месте, возле церковной апсиды, подобие очень небольшого клуатра. Итак, когда это здание было завершено, оно [имело] 160 локтей в длину, 24 - в ширину, а в высоту из-за неравной высоты этой горы размеры его были различны, но весьма внушительны. Он очень красиво покрыл его столярными досками, выложил кирпичом и украсил разными красками. Он, сверх того, ничуть не медля, равным образом до основания разрушил старый зал капитула и, построив новый, украсил его по кругу гипсовыми бордюрами, оконными витражами и весьма красивым полом из разноцветного мрамора, покрыл крышей и расписал чрезвычайно красивым многоцветием разных красок.