Хроники Кадуола
Шрифт:
«Почему вы так думаете?»
«Я вернулась в лавку сегодня рано утром, и меня никто не ждал. Ешьте уху! Бессмысленно страдать на пустой желудок».
Уэйнесс глубоко вздохнула, пододвинула к себе горшок и стала есть. Альвина наблюдала за ней с мрачной усмешкой: «Всякий раз, когда на меня обрушивается удар судьбы, я радуюсь тому, что еще жива. Я пью дорогие вина, набиваю живот деликатесами, которые мне не по карману, и трачусь на никому не нужные безделушки».
Уэйнесс невесело рассмеялась: «И что, это помогает?»
«Нет. Тем не менее, доедайте уху».
Помолчав, Уэйнесс сказала: «Мне придется научиться быть бессердечной. Я не могу позволить себе
«Думаю, у вас достаточно сильный характер. Но вам никто не помогает?»
«У меня есть помощник, он очень далеко. Глоуэн должен приехать — не могу его дождаться».
«У вас нет никакого оружия?»
«Нет».
«Подождите здесь», — Альвина вышла из ресторана и через несколько минут вернулась с парой небольших пакетов. «Эти вещи по меньшей мере помогут вам сохранять спокойствие», — она объяснила, как следовало пользоваться ее подарками.
«Благодарю вас, — кивнула Уэйнесс. — Могу я за них заплатить?»
«Нет. Но если вам удастся применить то или другое средство в отношении человека, погубившего Ксантифа, будьте добры, не забудьте об этом мне сообщить».
«Даю вам слово!» — Уэйнесс засунула пакеты в карманы бушлата.
«А теперь перейдем к делу, — Альвина вынула листок бумаги. — Не могу устроить вам встречу с Монкурио, так как он улетел с Земли. Куда? Не имею представления. Но он оставил адрес на тот случай, если ему будут причитаться какие-нибудь деньги за еще не проданные изделия».
«И этот адрес еще действителен?» — с сомнением спросила Уэйнесс.
«В прошлом году я выслала по этому адресу деньги и получила расписку в получении».
«От Монкурио?»
Альвина поморщилась и покачала головой: «Деньги были отправлены на имя Ирены Портильс — по-видимому, супруги или сожительницы Монкурио. Будьте с ней осторожны. Она подозрительная особа, с ней трудно иметь дело. Не ожидайте, что она охотно — или даже неохотно — предоставит вам нынешний адрес Адриана Монкурио. Она не хотела даже расписываться в получении денег, заявляя, что не должно быть никакой улики, связывающей ее имя с именем Монкурио. Я заверила ее, что подобные возражения абсурдны, так как Монкурио уже установил такую связь, оставив мне ее адрес, и что, если она не распишется в получении денег от имени Монкурио, я аннулирую денежный перевод, и больше она от меня ничего не получит. Ха! Жадность пересилила в ней паранойю, и она выслала мне надлежащую расписку, сопроводив ее, однако, саркастическими замечаниями, способными привести в ярость кого угодно».
«Может быть, она добрее, когда ничего не опасается?» — неуверенно предположила Уэйнесс.
«Все возможно. Тем не менее, не могу себе представить, как втереться к ней в доверие — и тем более выжать из нее важные сведения».
«Придется над этим подумать. Может быть, у нее есть какая-нибудь слабость — или поможет какое-нибудь побочное обстоятельство».
«Желаю удачи. Вот адрес», — Альвина протянула ей листок. Уэйнесс прочла:
«Г-жа Ирена Портильс
Вилла «Лукаста»,
ул. Мадуро, 31
Помбареалес, Патагония».
4
Уэйнесс вернулась в отель «Сиренуза» тем же путем, каким пришла в ресторан на набережной: по пристани до вертикальной лестницы, по галечному пляжу вдоль волноотбойной стены до каменных ступеней,
вверх по ступеням в подземный проход за бревенчатой дверью. В подвале она заблудилась и некоторое время бродила взад и вперед по сырым закоулкам, где пахло плесенью, старым вином, затхлым луком и рыбой. Наконец она нашла дверь, выходившую на служебную лестницу, с облегчением поднялась на второй этаж и поспешила в номер. Там она сбросила рыбацкую одежду, выкупалась и переоделась в обычный костюм. Присев у окна, она стала смотреть на море и размышлять о новых обстоятельствах своей странной жизни.Возмущение и гнев тщетны, они приводят только к разочарованию. Страх не менее бесполезен, но его труднее контролировать.
Уэйнесс не могла усидеть на месте. Приходилось думать о стольких вещах, многочисленные сложности не давали сосредоточиться. Пассивное размышление делало ее уязвимой, только действие позволяло ей постоять за себя.
Уэйнесс подошла к телефону и позвонила в усадьбу «Попутные ветры». Агнеса, ответившая на звонок, отправилась в сад на поиски Пири Тамма, и тот сразу нашелся.
«А, Уэйнесс! — осторожно сказал он. — Я как раз собирался ехать в Тиренс, нужно заняться одним вопросом в банке. Если хочешь, могу позвонить тебе примерно через полчаса».
«Я предпочла бы, чтобы вы уделили мне минуту перед отъездом», — Уэйнесс пыталась придать голосу беззаботно-деловитое выражение, но он звучал напряженно даже в ее собственных ушах.
«Да, у меня есть пара минут. Какие у тебя новости?»
«И хорошие, и плохие. Вчера я говорила с неким Альцидом Ксантифом. Сам он ничего не знал, но по ходу дела упомянул об архиве в Бангалоре. Сегодня утром я туда позвонила, и они подтвердили, что у них есть документы, которые мы ищем — похоже на то, что мы сможем их получить без особого труда».
«Поразительно!» — в полном замешательстве Пири Тамм зажмурился и снова открыл глаза.
«Более чем поразительно, если учесть, через что мне пришлось пережить, чтобы получить эти сведения. Я написала вам, отцу и Глоуэну, чтобы информация не пропала, если со мной что-нибудь произойдет».
«Почему бы с тобой что-нибудь произошло?»
«Вчера поздно вечером я здорово испугалась — на меня напали. Может быть, кто-нибудь, так сказать, «ошибся адресом», а может быть это была попытка ухаживания в адриатическом стиле — понятия не имею. Так или иначе, мне удалось сбежать».
Пири Тамм в ярости стукнул кулаком по столу: «Проклятие! Мне твоя затея нравится все меньше и меньше! Тебе приходится делать вещи, опасные даже для сильного и опытного мужчины. Это неправильно!»
«Правильно или неправильно, кто-то должен этим заниматься. А кроме меня никого нет».
«Знаю, знаю! — ворчал Пири Тамм. — Мы уже тысячу раз об этом спорили».
«Будьте уверены, я принимаю все меры предосторожности. Дядюшка Пири, теперь вам, наверное, уже пора ехать по делам. Раз уж вы будете в банке, попросите их, пожалуйста, проверить, переведены ли на мой счет те деньги, которые мне обещали прислать родители».
«Обязательно этим займусь. Что ты теперь собираешься делать?»
«Еду в Бангалор — еще не знаю, сколько пересадок придется сделать, постараюсь найти самый короткий маршрут».
«И когда ты мне снова позвонишь?»
«Скоро — скорее всего, уже из Бангалора».
«Тогда до свидания, и будь осторожна!»
«До свидания, дядюшка Пири».
Через полчаса Уэйнесс зашла в телефонную будку, стоявшую в вестибюле отеля, и набрала номер банка в Тиренсе. На экране снова появилось лицо Пири Тамма: «Надеюсь, теперь мы можем поговорить без свидетелей?»