Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хроники песчаного моря
Шрифт:

— Ах, значит, вор меня еще и учить собрался? Объяснять, как себя вести? — говорю я. — Ты же вор, Джек! Ты воровством промышляешь!

— Это как посмотреть, — отвечает он. — А вот Ангелом Смерти меня не называют.

Он знает, как ранить меня побольнее.

— Гад ты! — кричу я.

— Как скажешь, — вздыхает он, поворачивается и уходит.

* * *

Мы отправляемся в путь.

Джек не говорит, сколько нам еще ехать до Полей Свободы. Все зависит от того, вляпаемся мы в неприятности по дороге или нет. В лучшем случае доедем

за неделю, а то и дней за десять.

До летнего солнцеворота остается двенадцать дней.

Солнце палит нещадно. Воздух плотный и тяжелый. Дышать трудно. Я опускаю шиму на лоб.

Эш едет впереди с Джеком и откровенно с ним заигрывает. Он уже замечает. Она скачет так близко к нему, что ее колено касается его ноги. Эш с Джека глаз не сводит. Склоняется к нему, что-то нашептывает. Он закидывает голову назад и заливисто хохочет.

Аж противно.

Меня это не волнует.

Нисколечко.

«Врешь, — шепчет голос у меня в голове. — Врешь, врешь, врешь».

* * *

Мы проезжаем город Разрушителей и лиги через четыре останавливаемся на ночлег. Джек называет эту местность настоящей горной страной. Тропа петляет по крутым лесистым склонам.

Мне здесь не нравится. Слишком темно. Мало неба.

Мы разбиваем лагерь на развалинах каменного здания, у ручья в каменистой долине. Нерон летает сквозь оконные проемы и радостно гоняет сонных голубей. Эш с Джеком подстреливают парочку на ужин.

Они весело болтают, разводят огонь и кипятят воду для шалфейного чая. Эпона ощипывает и потрошит голубей, Эмми ей помогает. Эпона насаживает тушки на прут и пристраивает жариться над углями.

Сестренка стаскивает с Джека его потрепанную шляпу и убегает. Он бросается в погоню. Эмми визжит от восторга. Потом они вдвоем садятся выбирать перо для шляпы. Похоже, они сдружились.

Я сижу поодаль. Выдергиваю из земли травинки, обдумывая слова Джека.

Эмми подходит ко мне.

— Ничего, если я посижу с тобой? — спрашивает она.

— Сиди, если хочешь, — говорю я.

Она садится рядом. Мы молчим.

— Прости, что я тебе надерзила, — говорит сестренка. — И что язык показывала. Лу бы разозлился, если б узнал.

— Я и сама хороша. Зря я на тебе сорвалась! Лу бы точно не понравилось, — отвечаю я.

— Да уж, нам обеим бы досталось, — замечает Эмми. — Знаешь, Эпона хорошая. И Эш тоже.

Я хмыкаю.

— Они мне нравятся, — продолжает сестренка.

Я молчу.

— Ты с ними подружишься, вот увидишь, — не успокаивается она.

Я снова хмыкаю.

Эмми становится на колени и берет меня за руку.

— Мы найдем Лу. Я знаю, — говорит она. — Мы все тебе поможем. И я, и Эш, и Эпона, и Джек.

— Тебе надо было остаться с Марси, — говорю я и высвобождаю руку. — Там спокойно.

— Знаю, — кивает она. — Но я упрямая. Как и ты.

Мы смотрим друг на друга и улыбаемся.

— Похоже на то, — говорю я. — Слушай, Эм… Прости меня, пожалуйста. Я, конечно, вредничаю, но это не значит, что я тебя не люблю. Ты ведь знаешь это, правда? Я волнуюсь за Лу.

Вдруг мы не сможем…

— Ага, я тоже за него волнуюсь. И за тебя, — отвечает Эмми. — Всякий раз, как ты дралась в Клетке, я боялась, что ты умрешь и оставишь меня.

— Я не оставлю тебя, обещаю, — вздыхаю я. — Я постараюсь быть сестрой получше.

— Ладно уж, я и к такой привыкла, — говорит Эмми, целует меня в щеку и уходит к костру.

Я сижу, пока не отступает комок в горле. Затем встаю и подхожу к остальным. Разговор прекращается. Все смотрят на меня. Джек сидит на корточках у костра и ворошит палкой поленья.

— Послушайте, — начинаю я. — Дело такое… Я вела себя гадко, будто у меня заноза в заднице. Грубила всем вам. В общем, простите меня. И еще я хочу сказать спасибо. За то, что вы пошли со мной. Чтобы вызволить Лу. Я очень вам благодарна.

Они смотрят на меня, словно ждут чего-то еще.

— Это все, — говорю я.

— Мы делаем это для всех, — говорит Эш. — Не только для тебя и твоего брата.

— Мы найдем Лу, — с улыбкой кивает Эпона. — Мы поможем тебе вызволить его.

Они вновь возвращаются к приготовлению ужина и болтовне.

Я сделала то, что сказал Джек. То, что правильно. Я быстро отхожу от костра. На сердце у меня легче.

Джек подходит ко мне и берет за руку.

— Молодец! — шепчет он.

Меня с головой накрывает волна жара и пронизывает насквозь.

— Не трогай меня, — говорю я.

Он отступает, поднимая руки, и сжимает губы.

— Прости, — кивает он. — Не понял. Больше не повторится.

Он уходит к остальным.

Я вынимаю сердечный камень и сжимаю его в кулаке.

Смотрю на небо. Загораются первые звезды. Поднимается луна. Каждую ночь она ползет по небу, приближаясь ко дню летнего солнцеворота. Ничто не в силах ее остановить.

Мы с луной несемся наперегонки. В этой гонке я не имею права проиграть.

Хорошо, что у меня есть помощники. Если это спасет Лу, я смирюсь с чем угодно и с кем угодно. Даже с Джеком.

* * *

Мы слезаем с лошадей и встаем на краю крутого откоса. Смотрим поверх высохшего речного русла на другой берег.

Перед нами возвышается гора. Темная, скалистая, опасная. За ней тянется горная гряда.

— Это дорога к Полям Свободы? — спрашиваю я.

— Нет, мы сюда полюбоваться пришли, — отвечает Джек.

Он смотрит на меня. Я гляжу на него. Мы подначиваем и подкалываем друг друга с тех пор, как ушли из города Разрушителей.

— Ух, какие горы здоровенные! — восклицает Эмми.

— Их называют Зубы Дьявола, — объясняет Джек. — Видишь дом посередине горы? Это Одноглазый Путник. Туда мы и направляемся.

За склон горы цепляется лачуга. Если бы Джек не показал, я бы и не заметила. Сложенная из темного камня лачуга словно вросла в гору. Узкая белая тропка зигзагом поднимается со дна ущелья. Из покосившейся трубы вьется тоненькая струйка дыма.

— А что такое Одноглазый Путник? — спрашивает Эмми.

— Это постоялый двор, — отвечает Джек.

— Зачем нам туда? — хмурится Эпона.

Поделиться с друзьями: