Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хрущев. От пастуха до секретаря ЦК
Шрифт:

Действительно, Хрущев не раз сравнивал себя с этим героем рассказа Винниченко. Однако трудно согласиться с интерпретацией Таубмэна, который обращает главное внимание на "низкое" положение Пини до своего превращения в руководителя революционеров. Суть этого образа в том, что до своего избрания старостой группы Пине были одинаково безразличны противоборствующие группы заключенных революционеров. Лишь случайно оказавшись во главе них, он становится проводником их общих интересов. Трагикомизм этого образа состоит в том, что по ходу дела Пиня настолько самозабвенно исполняет свою новую роль, что забывает и об опасностях, связанных с побегом, и о своем отчужденном отношении к революционерам.

Такое сравнение свидетельствовало о том, что Хрущев видел в себе самоотверженного героя, который взялся за исполнение самой главной роли в трудном и опасном деле. Казалось бы, Хрущев мог сравнивать себя с Данко, который пошел на гибель

во имя спасения своего народа. Однако Хрущев предпочел образ Пини, так как очевидно считал, что ему, в отличие от Данко (но так же как и герою рассказа Винниченко), были глубоко безразличны те цели борьбы, в которую он вступал в силу неожиданно сложившихся обстоятельств.

И здесь опять-таки напрашивается сравнение с поведением импульсивного человека, которого случайные обстоятельства могут захватить настолько, что он забывает свои прежние намерения и пренебрегает своими симпатиями и антипатиями. На основе своего богатого клинического опыта

Д.Шапиро пришел к выводу, что для импульсивного человека характерно объяснение своих поступков случайно возникшими обстоятельствами, "перекладывание ответственности" на якобы непреодолимые объективные условия. (Шапиро рассказывает об одном взломщике, который жаловался: "Каждый раз, когда я выхожу из тюрьмы, мне никто не помогает, вместо этого появляется какой-нибудь парень и сует мне в руки лом".)

Для импульсивного человека главным становится Его Величество Случай, который властно диктует ему необходимость совершения необдуманных поступков. При этом импульсивные люди могут оказаться в выигрыше по сравнению с более взвешенными натурами, так как они всегда готовы проявить инициативу там, где более осторожные умы будут затягивать с решением. Видимо не столько "воля случая", на которую ссылался

П.К.Пономаренко, способствовала возвышению Хрущева, сколько умение Хрущева всякий раз увидеть этот "случай" и воспользоваться им к своей выгоде.

Парадоксальным образом, Хрущев, будучи азартным человеком, не любил азартных игр. Очевидно, что Никита Сергеевич не любил ситуаций, когда он всецело оказывался во власти слепого случая, как это бывает нередко в азартных играх. Известно, что слово "азарт" происходит от французского слова "hasard" (случай) и "азартная игра" называется на французском языке "jeu de hasard", то есть "игрой случая". В русском же языке слово "азарт" стало обозначать состояние волнения, характерное для любителя острых ощущений. Именно в этом русском смысле слова Хрущев часто испытывал азарт в ходе различного рода состязаний. Он мог с азартом заниматься охотой, рыбной ловлей, городками, играть на корабельной палубе с шайбой, поскольку в этих занятиях открывалась возможность продемонстрировать свою ловкость. Хотя и в этих состязаниях успех в немалой степени зависит от случая, Хрущев никогда не желал признавать поражений. Горячность Хрущева в его попытках доказать, что именно он убил зверя и поймал больше всех рыб, нелепые ссоры с различными людьми на этой почве, доходили до абсурда. (Говорят, что, зная эту черту его характера, подчиненные Хрущева нарочито подставляли ему животных под выстрелы его ружья и даже напускали побольше рыб туда, где он собирался заняться рыболовством.) Очевидно, Хрущев считал, что он всегда сможет преодолеть вредоносный слепой случай и с выгодой использовать случайно открывшиеся благоприятные возможности.

Известно, что в своем стремлении не упустить выгодный случай импульсивный человек может совершить серьезную ошибку, так как он часто не учитывает опасных последствий своих действий. Примеров такого рода не мало в деятельности Хрущева.

Однако, если нет случая, сулящего неожиданные выгоды, импульсивный ум пытается сам создать ситуацию, сулящую нежданную прибыль или хотя бы захватывающее приключение. Любовь Хрущева к действиям, родившимся из взбалмошных идей, не была тайной для его коллег. Для иллюстрации этой главной черты его характера Л.М.Каганович вспомнил известную на Украине байку про "дюжеразумного" Опанаса, которую как-то Н.С.Хрущев рассказал И.В.Сталину. Однажды ночью Опанас разбудил свою жену и сказал ей: "Танько, вставай, придумал я нове: коли зiбраты з всьего села топоры, да вырубить проруб в рiчке, да кинути иi топоры в ту проруб, ось булькне, аж на все село чутко буде". С тех пор, когда Хрущев приходил к Сталину, последний нередко обращался к нему: "Ну, скажи, Микита, что сегодня булькнет". По мнению Кагановича, "своим бульканием нового Хрущев угощал ЦК слишком часто, иногда даже удачно, но в значительной части неудачно и надоедливо… Не знал Сталин, что, приближая к себе "Микиту" с его "бульканьем", тот "булькнет" о Сталине после его смерти такое, что превзойдет даже намного Опанаса с его топорами и прорубью".

О том, что стремление к безрассудным и рискованным предприятиям было главным в деятельности Хрущеву, утверждалось в статье из американского журнала "Лук"

в октябре 1964 года, посвященной отставке Хрущева и подводившей итог его правлению. Автор сравнивал Хрущева с лихачом, который устроил человечеству гонку на рискованно предельной скорости, поставив под угрозу его существование. В то же время те зарубежные наблюдатели, которые в силу своего географического положения не ощущали страха за свое существование во время очередного международного кризиса, обостренного или спровоцированного действиями и заявлениями Хрущева, даже высказывали сожаление по поводу его отставки, исключительно потому, что им нравилось наблюдать издалека за подобной "гонкой". Мой знакомый из Малайзии говорил, что без Хрущева ему стало скучно жить: "Раньше открываешь газету и ждешь, что он еще такое выкинет интересное!"

Возможно, что психологический ключик к пониманию Хрущева можно найти также в содержании пьесы А.Н.Островского "Горячее сердце". По словам Аджубея, Хрущев видел постановку этой пьесы в МХАТе "раз десять не меньше". Наиболее запоминающимся героем этой пьесы является купец Курослепов, любящий "поблажить". По словам одного из персонажей пьесы, купец "в саду беседок, фонтанов наделал; песельники свои; каждый праздник полковая музыка играет; лодки разные завел и гребцов в бархатные кафтаны нарядил. Сидит всё на балконе без сертука, а медали все навешаны, и с утра пьет шампанское. Круг дома народ толпится, все на него удивляются. А когда народ в сад велит пустить, поглядеть все диковины, и тогда уж в саду дорожки шампанским поливают!" По его приказу палят из пушки всякий раз, когда Курослепов выпивает бокал шампанского, а это происходит довольно часто. Грозный с домашними и слугами, купец от беспробудного пьянства теряет контакт с реальностью, а потому ему кажется, что городские часы пробили пятнадцать часов вместо девяти, "смолой откуда-то запахло", "пел кто-то диким голосом", раздался "звук струнный или трубный", а небо стало валиться или же в нем появилась трещинка.

Хотя вряд ли можно говорить о полном сходстве Хрущева с Курослеповым, некоторые черты в поведении Первого секретаря (его любовь к устройству всевозможных праздничных мероприятий, приемы писателей и послов зарубежных стран в загородных парках с обильной выпивкой и непременным катанием на лодках по пруду, приглашения видных деятелей страны и различных стран мира на черноморскую дачу в Пицунде с купанием в бассейне, катанием на весельной лодке в море, его привычки принимать гостей в неформальном одеянии, часто в расшитой украинской рубахе, но в то же время украшение себя на официальных мероприятиях многочисленными медалями Героя Советского Союза, Героя Социалистического Труда, Ленинской премии мира и так далее, постоянное стремление "удивить народ", некоторое увлечение спиртными напитками в начале своего правления) напоминают купца из пьесы Островского. Сходство с Курослеповым, постоянно опасающимся зловещих знамений конца света, проявлялось и в склонности Хрущева "драматизовать" окружающую реальность, не раз доводя международную ситуацию до острых кризисов и ставя мир на грань ядерной войны.

Поведение Курослепова объясняется прежде всего тем, что он, как всякий нувориш, опьянел от свалившегося на него богатства и связанного с ним высокого положения. Нечто похожее происходило и с Хрущевым. Говоря о Хрущеве, Каганович замечал: "Есть люди, у которых на большой высоте голова кружится. Хрущев и оказался таким человеком. Оказавшись на самой большой вышке, у него голова закружилась, и он начал куралесить, что оказалось опасным и для него, и особенно для партии и государства, тем более что стойкости и культурно-теоретической подкованности у него явно недоставало". И в то же время известно, что, несмотря на многие недостатки, Хрущев был наделен чувством юмора. А поэтому он мог живо реагировать на карикатурное изображение на сцене близких ему черт курослеповской натуры.

Впрочем, Хрущева мог веселить и другой комический образ пьесы городничий Серапион Мардарьич Градобоев, человек немалой хитрости. В отличие от склонного к паническим страхам Курослепова, Градобоев наделен непоколебимым оптимизмом и в ответ на заявления купца о трещине в небе, уверенно говорит: "Лопнуло, так починят". Градобоев готов судить по законам, но он предлагает и другую альтернативу – судить "по душе, как мне Бог на сердце положит". Для того, чтобы помочь просителям сделать правильный выбор между этими способами принятия решений, лукавый городничий приказывает полицейскому унтер-офицеру Сидоренко принести много сборников законодательных актов. Градобоев замечает при этом: "Вот сколько законов!… И законы всё строгие; в одной книге строги, а в другой еще строже, а в последней уж самые строгие". После этого просители хором просят: "Суди по душе, Серапион Мардарьич". Градобоев милостиво соглашается, но предупреждает: "Только не жаловаться, а коли вы жаловаться… Ну, тогда уж…" Но просители дружно заверяют его, что жаловаться они не будут.

Поделиться с друзьями: