Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Художественные произведения
Шрифт:

Возрадовался царь, - велит позвать ту старую нищую, которая дала царице рыбку, и приказывает ей, чтоб она сказала, какое детям будет счастье.

Принесли четыре колыбели; вот нищенка поглядела на детей и говорит Царицыну сыну: "Будешь ты умен и счастлив!"

Царицын. Кабы это мне!

Нищая. Девкину сыну говорит: "Будешь ты слуга проворный!"

Девкин. Вот кабы это мне!

Нищая. А Кошкину сыну говорит: "Будешь ты тем, чем хочешь!"

Кошкин. Ну, уж это мне как раз впору!

Нищая. Старухину сыну говорит: "Будешь ты глуп всю свою жизнь!"

Девкин.

Ну, а это уж никому не надо.

Нищая. Старуха-мамка Карга так вся и позеленела от злости! Пришла ночь, все няньки уснули; она позвала своего брата, колдуна, чтоб он поворожил над ребятами, а ворожбу нищей снял. Колдун говорит: "Я чужой ворожбы снять не могу: столько силы не имею, а испортить могу".
– Ну, говорит, порти.
– Вот он и говорит Царицыну сыну: "Будешь ты счастлив, - да не совсем; будешь ты умен, - да задним умом!"

Царицын. Задним умом! Да мы все задним умом умны; тут еще обиды немного.

Нищая. Девкину сыну говорит: "Будешь ты старательный слуга, да все невпопад и некстати".

Девкин. Испортил!.. Все дело испортил… Вот что!

Нищая. Кошкину сыну ничего не сумел сказать, - так он и остался; а Старухину сыну сказал: "Будешь ты глуп, да зато богат и знатен". Стали ребята расти не по дням, а по часам, и взяла Каргу зависть, что Царицыну сыну больше почета, чем ее; идет к царю и говорит: "Все ребята похожи; злых людей много, - пожалуй, подменят царевича; надобно его одного оставить, а других трех погубить. Я, говорит, и своего не пожалею". Царь согласился, только не велел их убивать, а отдать кому-нибудь на воспитание, чтобы они не знали, чьи они дети. Карга подменила своего сына царице, а Царицына сына, Девкина и Кошкина велела отнести к своему брату, колдуну-мельнику. Долго ли, коротко ли, померла царица, царь состарился, Карга стала заправлять всем, а сын ее во дворце вырос дурак дураком.

Мельник выходит из чулана и прислушивается.

И смеются люди,

Что велик он вырос,

Хоть женить, так впору,

А ума не вынес.

А другие дети

Подросли уж тоже,

И умом не глупы,

И собой пригожи.

Отданы бессрочно

К Мельнику в науку,

В каторжной работе

Терпят злую муку.

Но придет их время,

Заживут богато,

Коль за ум возьмутся…

Слушайте, ребята!

Все. Слушаем, слушаем, бабушка!

Мельник. И я слушаю. Что ж ты, старая ведьма, моих работников от дела отрываешь? Знаю я тебя давно. Мы еще с тобой сочтемся!

Нищая. Я считаться непрочь; только останешься ли ты в барышах?

Девкин. О, чтоб тебе провалиться!

Нищая проваливается.

Постой, постой! Не тебе, бабушка, а Мельнику…

Мельник. А вы что уши-то развесили? Аль спины чешутся? Так у меня плеть-то недалеко. Носите мешки в сарай, я принимать буду. (Уходит.)

Работники (взяв мешки на плечи): Одна у Мельника забота: Спорится ль чортова мука? Ох, тяжела его работа, И тяжела его рука! (Уходят все, кроме Кошкина сына.)

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Кошкин сын, потом Кошка.

Кошкин. Что за чудеса со мной делаются? Когда человеку скучно, - он или плачет, или с горя песню

затянет, а мне… это так странно! Мне… чорт знает что такое! Мне… нет, право, это так удивительно! Мне… мяукать хочется… Мяукать… да, просто мяукать! Вот так: Мяу! Мяу! Мяу!

В окне показывается Кошка и мяучит: "Мяу! Мяу!" Соскакивает за мешки, из-за мешков выходит большая Кошка в женском платье.

Кошка.

Мяу! Мяу!

Кошкин.

Мяу! Мяу!

Кошка.

Милый сын мой!

Кошкин.

Из окошка

Что за чудо вижу я!

Кошка.

Не пугайся!

Кошкин.

Кто ты, Кошка?

Кошка.

Пред тобою - мать твоя!

Кошкин (падая на колени).

Ма…менька! Кошачьи речи

Мне приятны с малых лет!

Маменька! Для первой встречи

Мы споем с тобой дуэт!

Мяу! Мяу!

Кошка.

Мяу! Мяу!

Кошкин. Так это правда? Я - твой сын? Значит, мы - те самые Иваны, про которых говорится в сказке: я - Иван-кошкин, а другой - Ивая-царицын, а третий - Иван-девкин; а Старухин сын - во дворце?

Кошка. Да, это правда.

Кошкин. И нам весь век жить и мучиться у Мельника?

Кошка. Нет.

И для вас пора настанет

Погулять и видеть свет…

Кошкин.

Ах, родная! так и тянет

Спеть на радости дуэт!

Мяу! Мяу!

Кошка.

Мяу! Мяу!

Кошкин: Как же нам избавиться от Мельника?

Кошка. Вот тебе коврик: разверни его, садись - и поезжай хоть за тридевять земель. Только ты не забывай одного: как прилетишь на место, - сверни коврик и спрячь у себя, а то он пропадет и может попасть к Мельнику. (Отдает ему коврик.)

Кошкин. Ах, как я рад! Мяу! Мяу!

Кошка. Вот тебе еще кольцо. С ним ты можешь принимать какой угодно вид: стоит только перекинуть его с руки на руку. С этим кольцом ты не бойся никаких чар: оно сильнее всякого волшебства; но помни тоже, что если оно попадет в руки к Мельнику, - он будет иметь власть над тобой, и ты опять попадешь к нему в работу, а потому береги кольцо пуще глаза. Ну, прощай, до свиданья!

Кошкин. До свиданья, до свиданья!

Кошка. Скоро свидимся, мой свет! Кошкин.

Маменька! На расставанье

Мы споем с тобой дуэт!

Мяу! Мяу!

Кошка.

Мяу! Мяу!

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Кошкин, Царицын и Девкин.

Кошкин (у двери). Эй! где вы? Бегите скорее!

Входят Царицын и Девкин.

Ну, братцы, Мельник нам теперь не страшен, и томиться нет никакой надобности.

Царицын. Что ж случилось?

Кошкин. Все, что говорила нищенка, - правда: ты - Царицын сын, ты - Девкин, я - Кошкин.

Царицын. Почему ты это знаешь?

Кошкин. Сейчас приходила ко мне моя мать.

Царицын. Кошка?

Кошкин. Да, Кошка; и дала мне ковер-самолет и кольцо.

Царицын. Не может быть! Ты шутишь?

Девкин. Вот что… ты перестань врать-то…

Кошкин. А вот сейчас увидите. Берите кольцо, перекидывайте с руки на руку.

Царицын, Девкин и Кошкин перекидывают кольцо с руки на руку. На Царицыном является царское платье, на Девкином - платье слуги, на Кошкином - скоморошье.

Царицын. Ах! Я царевич, ты слуга, а ты - скоморох!

Поделиться с друзьями: