Художественные произведения
Шрифт:
Зала во дворце Кащея.
ЛИЦА:
Кащей.
Дворецкий Кащея.
Царевна Милолика.
Калин-Гирей.
Царь-Додон.
Иван-царевич {Под именем Ивана-царевича здесь - Иван-старухин.}.
Карга.
Учитель.
Мельник.
Царицын.
Девкин.
Кошкин.
Дворецкий Кащея и слуги.
Слуги.
Мы Кащею служим честно;
Не лег_о_к лакейский труд,
За труды же, вам известно,
Нам копейки не дают.
Трудовая жизнь
Не лег_о_к лакейский труд,
За труды же у Кащея
Нам копейки не дают.
Мы обтерлись, оборвались,
Обносились так, что срам;
Вы б с Кащеем догадались,
Дали жалованье нам!
Мы как псы проголодались,
Отощали так, что срам;
Вы б с Кащеем догадались,
Дали жалованье нам!
Дворецкий. Как глупо вы рассуждаете! Ловкие слуги ищут мест без жалованья, а вы жалованья просите. Где жалованья нет или очень мало - там служить выгоднее: там на слуг смотрят сквозь пальцы, и разные поборы им дозволяются, взятки, и даже не очень значительное воровство. Сам Кащей составил себе состояние таким способом. К нам съезжается много королевичей, царевичей и разных принцев - умейте поживиться от них и их свиты. Поздравление с приездом, с отъездом, с праздником, если случится - с добрым утром, с приятным вечером, с хорошим аппетитом… ну, а где плохо лежит - так никто [не] виноват… воруй, только не попадайся.
Слуги.
Мы согласны за служенье
Ничего от вас не брать,
Только б вышло дозволенье
Нам на службе воровать!
Дворецкий.
В воровстве нужна сноровка:
Чтоб себя не уронить,
Вы концы умейте ловко
И подальше хоронить.
А то вот один воровал, да и попался; ну, и нехорошо. Однако тише: Бессмертный выходит.
Входит Кащей. Слуги уходят.
Кащей (Дворецкому, таинственно). Я сегодня видел страшный сон, ужасный сон: я видел, что у меня украли царевну Милолику! Украсть ее нельзя, но все-таки я решился усилить присмотр за ней; увеличить стражу, удвоить число замков и привязать на цепь еще несколько драконов.
Дворецкий. К чему эти старания, Бессмертный Кащей, когда сегодня ты должен расстаться с Царевной?
Кащей.
Мне - расстаться с Милоликой?
Не держать ее в плену?
От потери столь великой
Я и ножки протяну!
Магометовского рая
Мне не надо за нее;
Нет, умру я, невзирая
На бессмертие мое!
Дворецкий. Но ты сам обещал отдать ее сегодня Калин-Гирею?
Кащей. Я обещал ее также и царю Додону. Видишь, в каком я затруднительном положении: во всяком случае я должен одного из них обмануть. Я много думал об этом сегодня ночью и решился обмануть их обоих.
Дворецкий. В таком случае ты должен будешь возвратить деньги, которые взял от них.
Кащей. Что поступает в сундуки Кащея, то назад не возвращается. Притом же, я тебе скажу по секрету, мне отдавать Царевну Додону или Гирею - не расчет: хоть я с них и много взял денег, но, может быть, явится принц, который даст больше. Кроме того, я знаю, что у Гирея есть златогривый конь, а у Додана - Жар-птица; может быть, я успею выманить у них эти две редкости.
Дворецкий. Но ты и принцу не отдашь?
Кащей. Не отдам.
Мне - расстаться с Милоликой? и пр.
Не приехал ли кто еще
из королей или принцев?Дворецкий. Приехал Иван-царевич; с ним большая свита, и живет он очень богато; по всему заметно, что это - настоящий принц, получивший отличное воспитание: все приемы его величественны; он ничего сам не делает, ничего сам не говорит и ничего сам не думает; старый учитель учит его, что говорить, а старая нянька учит, что делать.
Кащей (потирая руки). Это очень хорошо. Я давно жду Ивана-царевича: от него мне будет пожива большая. Еще кто?
Дворецкий. Еще трое - неизвестного происхождения.
Кащей. Неизвестного? Это нехорошо.
Дворецкий. Один, должно быть, принц, а те двое - его служители. Все отлично одеты, платят деньги щедро.
Кащей. Нехорошо, нехорошо.
Дворецкий. Принц красив собой, очень умен и ловок.
Кащей. Еще хуже.
Дворецкий. Отчего же, Бессмертный Кащей?
Кащей. Я думаю, что они мошенники. Нынче эта наука доведена до тонкости. Самые лютые мошенники всегда прикидываются важными господами.
Знай: мошенник бедный
Стянет грошик медный,
Да и след простыл,
А мошенник с тоном,
Глядь - за миллионом
Лапу запустил!
Наблюдай за ними хорошенько; а главное, не фальшивые ли у них деньги.
Дворецкий. Приезжие принцы желают сегодня видеть царевну Милолику.
Кащей. Скажи, чтоб царевну Милолику приготовили к смотру и поставили под балдахин. Вели отпереть ворота и двери и скажи служителям, чтобы никого не пускали даром; у ворот и каждой двери поставь по-двое с мешками и прикажи брать двойную плату за вход.
Дворецкий уходит.
По случаю большого съезда я решился удвоить пошлину за любопытство.
Входит Калин-Гирей со свитой. За ним несут ковер, подушку и кальян.
Кащей, Калин-Гирей и свита.
Калин (садясь на ковер). Пожалуйста, садись.
Кащей садится.
Какой нынче день?
Кащей. Я знаю.
Калин. Пожалуйста, давай расчет.
Кащей. Погоди.
Калин. Чего годить? Давай расчет, давай девку Милолику, пора в Крым ходить.
Кащей. У тебя в Крыму и без нее жен много.
Калин. Тебе что за дело? Я не простой татарин, я Гирей: я могу еще больше.
Куплеты.
Пожалуйста, давай расчет.
Кащей. Вот видишь ты, Калин-Гирей: мне не расчет отдавать тебе царевну Милолику.
Калин. Как не расчет? Ты слово дал?
Кащей. Дал. Но я также дал слово и царю Додону, и, кроме того, приехали и другие принцы, которые, может быть, дадут за нее больше.
Калин. Зачем слово дал? Слово дал, держи слово. Сделай так у меня татарин в Крыму, я ему велю голову рубить совсем прочь. Хо, хо, хо! Слово дал, слово не держит. Кто так делает?
Кащей. Калин-Гирей, ты пойми: мне могут дать за нее дороже.
Калин. Да, я понимаю… Кащей, душа моя, ты плут.
Кащей. А если мне будут давать за нее дороже, - что ж, мне удавиться, что ли, от тоски?
Калин. Кто так делает? Скажи, пожалуй, кто так делает? О, хо, хо! Я видел девку, мне девка понравил, я спрашивал, что стоит девка, ты сказал, я деньги давал, а ты девку не даешь! Хорош человек, хорош Кащей! Какой ты человек, какой ты Кащей!
Входит царь Додон со свитой магов. Кащей подходит к нему.