Хулистан
Шрифт:
Вдоль дороги, в гуще листвы и хвои, белели порой островерхими шатрами мотели с вынесенными на воздух столиками кофе. Там что-то дымилось, распространяя на сотни метров весьма аппетитные запахи. Если бы Хариф предложил свернуть к одному из дымов и чуть подкрепиться, я бы, пожалуй, не отказался. Но мой гид молчал, благостно сложив руки на пухлом животе и, казалось, впал в кратковременную спячку. Наверное, подумал я с сожалением, легкий полдник по дороге в Велиабад не был внесен в программу стандартных услуг.
Пару раз машина переезжала небольшие речки, ласково шелестящие по гладким катышам неглубоких ущелий
Впрочем, заметив на очередном повороте очередную статую, я засомневался, почему и обернулся вопрошающе к Харифу.
– Это наш предыдущий Правитель – сын Вождя и отец нынешнего Правителя, – сразу отозвался Хариф с благоговейной серьезностью. – Мы его тоже очень любим и уважаем!
– Я слышал, при нем в стране некоторое время были трудности? – спросил я, воспользовавшись своевременным пробуждением гида.
– Были. У кого их не бывает? Но мы, под мудрым руководством Правителя, достойно с ними справились.
– Это когда закончилась нефть? – не унимался я.
– Да, – чуть суше ответил Хариф.
– И что вы сделали?
– Начали поставлять миру наше главное богатство – людей. Благо, это возобновляемый ресурс. Гюлистанцы очень ценятся на рынке труда. Не может быть, чтобы вы об этом не слышали, – чуть задиристо ответил Хариф.
– Слышал, конечно. На рынке труда высокая конкуренция. Весьма похвально. Весьма благоразумно.
Я замолчал, заметив, как этот тип нахмурился. Мне с самого начала было как-то не по себе с ним. Совсем не таким представлял я своего гида. Я ожидал, что он окажется более свойским парнем: фамильярным шутником и нагловатым пронырой, с которым мне будет легко и приятно обделывать делишки в этой стране. А этот Хариф держался, на мой взгляд, слишком официально, что заставляло меня быть все время настороже, чтобы, не дай бог, не обидеть его подчеркнутые патриотические чувства. И чего нашла в этом потрепанном толстяке Джоанна?
– Кстати, вам привет от Джоанны. Она вас помнит, и отзывалась в самых лестных выражениях, – состроил я любезную улыбку.
– Джоанна? – загорелся неподдельным восхищением гид. – Эта девушка – просто супер! Мы ведь с ней до сих пор переписываемся. И мне она тоже много чего доброго рассказала о вас. Будьте спокойны, Бобби! Можно вас так называть? Ради Джоанны я сделаю для вас все возможное и даже невозможное. Вот приедем в город, вы немного отдохнете, освоитесь, а потом я полностью к вашим услугам!
– А билет на праздник сможете достать?
– А как вы думаете? Чтобы я, да не достал билет для приятеля Джоанны?.. Будет вам билет! И все будет – по первому классу!
Он снова подмигнул мне, этот вдруг оживившийся толстяк.
– Вот и отлично. А я вас отблагодарю, как следует, – не удержался я последовать его плебейской манере подмигивать там, где между честными парнями следует обычно короткий деловой разговор.
– Ну, зачем же так? – жалостливо скривил рожу Хариф. – Деньги – разве это главное меж
друзьями? Заплатите за меня стандартную ставку в турагентство, как полагается, а остальное мы как-нибудь уладим сами. Договорились?И он протянул мне свою пухлую руку, которая оказалась неожиданно мускулистой и горячей.
Город начался пугающе неожиданно – черно-красным шлагбаумом и белыми касками дорожной полиции. В этом месте дорога расширялась до шести полос, каждая из которых вела под крышу серебристого ангара. «Таможня что ли у них тут? – удивился я и несколько забеспокоился, сразу подумав, нет ли среди моих вещей, не приведи господи, чего-нибудь недозволенного? – Но почему вдруг здесь, в самом центре страны, при въезде в столицу установили таможню?». Я глянул вопросительно на своего попутчика, но он выглядел совершенно беспечно, даже что-то фальшиво насвистывал, глядя в окно.
Потом я увидел промелькнувших среди деревьев людей в маскировочной форме и с автоматами в руках. А затем – о, ужас! – массивный корпус танка, стоявшего на полянке с не зачехленным стволом, направленным прямо на дорогу!
– Извините, но ведь это – «Леопард»? – не выдержал я.
– «Леопард»? – деланно удивился Хариф. – Может быть. Я, знаете ли, не очень разбираюсь в военной технике.
– Но зачем он здесь стоит?! – возопил я.
– А где же ему еще стоять, как не перед въездом в столицу? – невозмутимо ответил гид. – Разве вы не знаете, что Гюлистан находится в состоянии войны с Раменией? Вот уже почти семьдесят лет!
– Я слышал что-то такое, однако… – неуверенно протянул я.
И действительно, я стал припоминать какие-то смутные слова, фразы о некоем инциденте между двумя соседними государствами. Но со словом «война» они как-то не очень вязались.
– Три миллиона беженцев! Двадцать пять процентов оккупированных территорий!.. Неужели ничего не слышали?! – с явным укором в голосе воскликнул Хариф.
Я лишь беспомощно пожал плечами. «Угораздило же меня приехать в страну с тлеющим военным конфликтом! – подумалось лихорадочно. – А вдруг – начнется?.. И Джоанна, эта сучка, почему она меня не предупредила?!».
– Да не беспокойтесь вы так! – сразу начал успокаивать меня Хариф. – В данный момент активные боевые действия не ведутся. Так, постреливают иногда, чтобы эти рамяне не забывались. Но фронт находится далеко. К тому же, вокруг столицы расквартированы две отборные бронетанковые дивизии. А сама столица плотно прикрыта системой ПВО. Самой совершенной в Европе, между прочим!
От его слов веяло бравадой бывалого солдата – и я сразу почувствовал себя рядом с ним зеленым необстрелянным новобранцем.
– И вообще, – продолжал разглагольствовать толстяк, – мы, гюлистанцы, терпеливый народ, и предпочитаем решать конфликт миром. Правда на нашей стороне! И мы уверены, что рано или поздно международное сообщество осознает этот неоспоримый факт и категорически потребует от правительства Рамении очистить территории! Но если, вдруг!..
В этот момент в окно нашего автомобиля вежливо постучался улыбчивый полисмен. Шофер приспустил стекла и Хариф вальяжно протянул офицеру удостоверение, сказав что-то по-гюлистански и кивнув при этом в мою сторону. Офицер улыбнулся еще шире и выдал на ужасном английском: